AOERadius_label | "彈射範圍" |
---|
AOERadius_postfix | "公尺" |
---|
AbandonMatchPrompt_Cancel | "繼續比賽" |
---|
AbandonMatchPrompt_Confirm | "拋棄我的朋友" |
---|
AbandonMatchPrompt_Text | "你將無法重新加入,而你的隊伍也將減少一名隊員。並將受到配隊懲罰。" |
---|
AbandonMatchPrompt_Title | "放棄這場比賽?" |
---|
AbilityApplyDelay_label | "持續時間" |
---|
AbilityApplyDelay_postfix | "秒" |
---|
AbilityButtonHint_Activate | "啟用" |
---|
AbilityButtonHint_BullLeapCrash | "衝擊" |
---|
AbilityButtonHint_CancelIceBeam | "取消極地光束" |
---|
AbilityButtonHint_CancelIceDome | "解除" |
---|
AbilityButtonHint_CancelWall | "解除無光之牆" |
---|
AbilityButtonHint_CastOnTarget | "對目標施法" |
---|
AbilityButtonHint_CastShadowRedemption | "使用陰影救贖" |
---|
AbilityButtonHint_ClimbRope | "按住爬繩" |
---|
AbilityButtonHint_Deploy | "部署" |
---|
AbilityButtonHint_Deselect | "取消選擇" |
---|
AbilityButtonHint_Detonate | "引爆" |
---|
AbilityButtonHint_DoubleTapAltVoidSphere | "雙擊給予隊友" |
---|
AbilityButtonHint_DoubleTapToSelfCast | "雙擊對自己施法" |
---|
AbilityButtonHint_DragonsFireAscend | "Ascend" |
---|
AbilityButtonHint_DragonsFireDive | "Dive" |
---|
AbilityButtonHint_DragonsFireSpeedDown | "Slow Down" |
---|
AbilityButtonHint_DragonsFireSpeedUp | "Speed Up" |
---|
AbilityButtonHint_DropBomb | "投擲炸彈" |
---|
AbilityButtonHint_DropIdol | "放下魂甕" |
---|
AbilityButtonHint_DropTarget | "放下英雄" |
---|
AbilityButtonHint_EruptWall | "爆發無光之牆" |
---|
AbilityButtonHint_FlyDown | "向下飛" |
---|
AbilityButtonHint_FlyUp | "向上飛" |
---|
AbilityButtonHint_GrabTarget | "抓住目標" |
---|
AbilityButtonHint_GuidedArrowRelease | "釋放" |
---|
AbilityButtonHint_GuidedArrowSpeed | "加速" |
---|
AbilityButtonHint_HatTrickCancel | "返回" |
---|
AbilityButtonHint_HatTrickFire | "射擊" |
---|
AbilityButtonHint_HoldToAltVoidSphere | "按住給予隊友" |
---|
AbilityButtonHint_HoldToSelfCast | "按住對自己施法" |
---|
AbilityButtonHint_LightningCrashDive | "提前降落" |
---|
AbilityButtonHint_MeleeRejuvinator | "近戰重擊來擊碎復生晶石" |
---|
AbilityButtonHint_ModifierKeyAltVoidSphere | "帶上隊友" |
---|
AbilityButtonHint_ModifierKeyToSelfCast | "對自己施法" |
---|
AbilityButtonHint_MoveDown | "向下" |
---|
AbilityButtonHint_MoveUp | "向上" |
---|
AbilityButtonHint_RollingGooAccelerate | "加速" |
---|
AbilityButtonHint_RollingGooBounce | "空中扣球" |
---|
AbilityButtonHint_RollingGooCancel | "解除" |
---|
AbilityButtonHint_RollingGooJump | "跳躍" |
---|
AbilityButtonHint_SelectThenAltVoidSphere | "給予隊友" |
---|
AbilityButtonHint_SelectThenSelfCastButton | "對自己施法" |
---|
AbilityButtonHint_SpeedBoost | "加速" |
---|
AbilityButtonHint_Teleport | "傳送" |
---|
AbilityButtonHint_Throw | "投擲" |
---|
AbilityButtonHint_ZipLineBoost | "<span class="AbilityName">滑索加速</span> <span class="Countdown">{s:ability_cooldown}</span>" |
---|
AbilityCastDelay_label | "Cast Delay" |
---|
AbilityCastDelay_postfix | "秒" |
---|
AbilityCastRangeMinimum_label | "Range Minimum" |
---|
AbilityCastRangeMinimum_postfix | "公尺" |
---|
AbilityCastRange_label | "施法距離" |
---|
AbilityCastRange_postfix | "公尺" |
---|
AbilityChannelTime_label | "持續施法時間" |
---|
AbilityChannelTime_postfix | "秒" |
---|
AbilityCharges_label | "充能" |
---|
AbilityCooldownBetweenCharge_label | "Charge Delay" |
---|
AbilityCooldownBetweenCharge_postfix | "秒" |
---|
AbilityCooldown_label | "冷卻時間" |
---|
AbilityCooldown_postfix | "秒" |
---|
AbilityDamageReductionPerHit_label | "Ability Dmg Red Per Hit" |
---|
AbilityDamageReductionPerHit_postfix | "%" |
---|
AbilityDamageReduction_label | "魂力傷害減少" |
---|
AbilityDamageReduction_postfix | "%" |
---|
AbilityDuration_label | "持續時間" |
---|
AbilityDuration_postfix | "秒" |
---|
AbilityLifestealPercentHero_label | "魂力吸血" |
---|
AbilityLifestealPercentHero_postfix | "%" |
---|
AbilityLifestealPercentHero_prefix | "{s:sign}" |
---|
AbilityLifestealPercentNonHero_label | "Spirit Lifesteal on Non Heroes" |
---|
AbilityLifestealPercentNonHero_postfix | "%" |
---|
AbilityLifestealPercentNonHero_prefix | "{s:sign}" |
---|
AbilityLifestealPercent_label | "魂力吸血" |
---|
AbilityLifestealPercent_postfix | "%" |
---|
AbilityLifestealPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
AbilityPower_label | "Ability Power" |
---|
AbilityPower_postfix | "" |
---|
AbilityPower_prefix | "{s:sign}" |
---|
AbilityProjectileSpeedPercent_label | "Speed Increase" |
---|
AbilityProjectileSpeedPercent_postfix | "%" |
---|
AbilitySpeedPct_label | "施法速度加成" |
---|
AbilitySpeedPct_postfix | "%" |
---|
AbilitySpeedPct_prefix | "+" |
---|
AbilitySplitShot_label | "增加多重射擊" |
---|
AboveHealthThreshold_conditional | "高於指定生命值" |
---|
AbsorbPercentage_label | "Damage Absorbed" |
---|
AbsorbPercentage_postfix | "%" |
---|
ActivatedFireRate_label | "射速" |
---|
ActivatedFireRate_postfix | "%" |
---|
ActivatedFireRate_prefix | "{s:sign}" |
---|
ActiveAbilityDamageReduction_label | "Active Ability Dmg Red" |
---|
ActiveAbilityDamageReduction_postfix | "%" |
---|
ActiveBonusFireRate_label | "射速" |
---|
ActiveBonusFireRate_postfix | "%" |
---|
ActiveBonusLifesteal_label | "子彈吸血" |
---|
ActiveBonusLifesteal_postfix | "%" |
---|
ActiveBonusMoveSpeed_label | "移速" |
---|
ActiveBonusMoveSpeed_postfix | "m/s" |
---|
ActiveBonusMoveSpeed_prefix | "{s:sign}" |
---|
ActiveBulletArmorReduction_label | "子彈抗性減少" |
---|
ActiveBulletDamageReduction_label | "子彈傷害" |
---|
ActiveBulletDamageReduction_postfix | "%" |
---|
ActiveBulletDamageReduction_prefix | "{s:sign}" |
---|
ActiveBulletShieldDuration_label | "活力護盾持續" |
---|
ActiveBulletShieldDuration_postfix | "秒" |
---|
ActiveBulletShieldHealth_label | "活力護盾生命值" |
---|
ActiveBulletShieldMaxHealth_label | "子彈護盾生命值" |
---|
ActiveBulletShieldMaxHealth_prefix | "{s:sign}" |
---|
ActiveChainDuration_label | "連結持續" |
---|
ActiveChainDuration_postfix | "秒" |
---|
ActiveFireRate_label | "射擊速度" |
---|
ActiveFireRate_postfix | "%" |
---|
ActiveFlightTime_label | "飛行時間" |
---|
ActiveFlightTime_postfix | "秒" |
---|
ActiveHealAmount_label | "自我治療" |
---|
ActiveHealAmount_postfix | "HP" |
---|
ActiveHealthChange_label | "生命值竊取" |
---|
ActiveHealthChange_postfix | "HP" |
---|
ActiveHealthRegenBoost_label | "生命值恢復" |
---|
ActiveHealthRegenBoost_postfix | "hp/每秒" |
---|
ActiveHealthRegenBoost_prefix | "{s:sign}" |
---|
ActiveHealthRegen_label | "生命恢復" |
---|
ActiveHealthRegen_postfix | "hp/s" |
---|
ActiveHealthRegen_prefix | "{s:sign}" |
---|
ActiveItemUse_conditional | "使用時" |
---|
ActiveRadius_label | "啟用範圍" |
---|
ActiveRadius_postfix | "公尺" |
---|
ActiveReloadPercent_label | "彈匣裝填" |
---|
ActiveReloadPercent_postfix | "%" |
---|
ActiveReloadPercent_prefix | "+" |
---|
ActiveStatusResistancePercent_label | "減益狀態抗性" |
---|
ActiveStatusResistancePercent_postfix | "%" |
---|
ActiveTechPower_label | "魂力" |
---|
ActiveTechPower_prefix | "+" |
---|
ActiveWeaponDamageChange_label | "武器傷害竊取" |
---|
ActiveWeaponDamageChange_postfix | "%" |
---|
AfterburnExplodeDamage_label | "爆炸傷害" |
---|
AfterburnExplodeRadius_label | "擴散範圍" |
---|
AfterburnExplodeRadius_postfix | "公尺" |
---|
AirControlPercent_label | "Air Control" |
---|
AirControlPercent_postfix | "%" |
---|
AirControlPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
AirDropBuffDuration_label | "護盾持續" |
---|
AirDropBuffDuration_postfix | "秒" |
---|
AirDropBuffDuration_prefix | "" |
---|
AirDropBulletArmorReduction_label | "敵軍物理抗性" |
---|
AirDropBulletArmorReduction_postfix | "%" |
---|
AirDropBulletResist_label | "友軍物理抗性" |
---|
AirDropBulletResist_postfix | "%" |
---|
AirDropBulletResist_prefix | "+" |
---|
AirDropBulletShield_label | "子彈護盾" |
---|
AirDropBulletShield_postfix | "" |
---|
AirDropDebuff02Duration_label | "物理抗性持續" |
---|
AirDropDebuff02Duration_postfix | "秒" |
---|
AirDropDebuffDuration_label | "沉默-減速持續" |
---|
AirDropDebuffDuration_postfix | "秒" |
---|
AirDropExplodeRadius_label | "爆炸範圍" |
---|
AirDropExplodeRadius_postfix | "公尺" |
---|
AirDropSelfCastDelay_label | "自身施法時間" |
---|
AirDropSelfCastDelay_postfix | "秒" |
---|
AirJumpVerticalSpeedPercent_label | "Air Jump Vertical Speed" |
---|
AirJumpVerticalSpeedPercent_postfix | "%" |
---|
AirJumpVerticalSpeedPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
AirMoveIncreasePercent_label | "二段跳/衝刺距離" |
---|
AirMoveIncreasePercent_postfix | "%" |
---|
AirMoveIncreasePercent_prefix | "+" |
---|
AirSpeedBonus_label | "空中速度加成" |
---|
AirSpeedBonus_postfix | "m/s" |
---|
AirSpeedBonus_prefix | "{s:sign}" |
---|
AirSpeedHealthBonus_label | "增加移速" |
---|
AirSpeedHealthBonus_postfix | "m/s" |
---|
AllyCooldownReduction_label | "友方冷卻減少" |
---|
AllyCooldownReduction_postfix | "秒" |
---|
AllyDistance_label | "友方進入範圍" |
---|
AllyDistance_postfix | "公尺" |
---|
AmbushBonusFireRate_label | "影襲 射速" |
---|
AmbushBonusFireRate_postfix | "%" |
---|
AmbushBonusFireRate_prefix | "+" |
---|
AmbushBonusTechPower_label | "影襲 魂力" |
---|
AmbushBonusTechPower_prefix | "+" |
---|
AmbushDuration_label | "影襲 持續時間" |
---|
AmbushDuration_postfix | "秒" |
---|
AmmoPerSoul_label | "每個魂靈球彈藥" |
---|
AmmoScavengerDuration_label | "持續時間" |
---|
AmmoScavengerDuration_postfix | "秒" |
---|
AmpDuration_label | "增幅持續" |
---|
AmpDuration_postfix | "秒" |
---|
AmpPercentPerStack_label | "每層增幅" |
---|
AmpPercentPerStack_postfix | "%" |
---|
AoESleep_label | "爆炸範圍" |
---|
AoESleep_postfix | "公尺" |
---|
ApproachSpeed_label | "Project Speed" |
---|
ArmTime_label | "部署時間" |
---|
ArmTime_postfix | "秒" |
---|
ArmingDuration_label | "延時" |
---|
ArmingDuration_postfix | "秒" |
---|
ArmorAttribute_Desc | "為任何子彈和魂力抗性加成提供 %s1" |
---|
ArmorAttribute_Desc_0 | "沒有額外的子彈抗性加成" |
---|
ArmorLossPerHit_label | "每次命中失去抗性" |
---|
ArmorLossPerHit_postfix | "%" |
---|
ArmorPower_label | "基礎生命值" |
---|
ArmorPower_postfix | "%" |
---|
ArmorPower_prefix | "{s:sign}" |
---|
AscendSpeed_label | "" |
---|
AssaultDuration_label | "Air Attack Duration" |
---|
AssaultDuration_postfix | "秒" |
---|
AssaultFireRate_label | "Air Attack Fire Rate" |
---|
AssaultFireRate_postfix | "%" |
---|
AssaultFireRate_prefix | "{s:sign}" |
---|
AstroShotgunCloseRange_label | "Close Range Weapon Power" |
---|
AttackPower_label | "Attack Power" |
---|
AttackPower_postfix | "" |
---|
AttackPower_prefix | "{s:sign}" |
---|
AttribFormat_AdditionalNote | "( %s1 )" |
---|
Attribute_EWeaponAttribute_BeamWeapon | "雷射武器" |
---|
Attribute_EWeaponAttribute_BurstFire | "爆發開火" |
---|
Attribute_EWeaponAttribute_CloseRange | "近距離" |
---|
Attribute_EWeaponAttribute_HeavyHitter | "重擊" |
---|
Attribute_EWeaponAttribute_LongRange | "遠距離" |
---|
Attribute_EWeaponAttribute_MediumRange | "中距離" |
---|
Attribute_EWeaponAttribute_Projectile | "拋射物" |
---|
Attribute_EWeaponAttribute_RapidFire | "快速射擊" |
---|
Attribute_EWeaponAttribute_Spreadshot | "散射" |
---|
AuraDuration_label | "Aura Duration" |
---|
AuraDuration_postfix | "秒" |
---|
AwakenDamage_label | "Awaken Damage" |
---|
BarrelDamageRadius_label | "Explosion Radius" |
---|
BarrelDamageRadius_postfix | "m" |
---|
BarrelDamage_label | "Explosion Damage" |
---|
BarrelLifetime_label | "Barrel Life Time" |
---|
BarrelLifetime_postfix | "s" |
---|
BarrierDuration_label | "護盾持續" |
---|
BarrierDuration_postfix | "秒" |
---|
BaseAttackDamagePercentAtMaxDuration_label | "最大增加傷害" |
---|
BaseAttackDamagePercentAtMaxDuration_postfix | "%" |
---|
BaseAttackDamagePercentBonus_label | "子彈傷害" |
---|
BaseAttackDamagePercentBonus_postfix | "%" |
---|
BaseAttackDamagePercentBonus_prefix | "+" |
---|
BaseAttackDamagePercent_label | "子彈傷害" |
---|
BaseAttackDamagePercent_postfix | "%" |
---|
BaseAttackDamagePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BaseAttackDamage_label | "基礎傷害" |
---|
BaseAttackDamage_prefix | "{s:sign}" |
---|
BaseBonusWeaponPower_label | "Courage" |
---|
BaseBonusWeaponPower_prefix | "+" |
---|
BaseBulletDamage_label | "子彈傷害" |
---|
BaseDamagePct_label | "Bonus Spirit Amp" |
---|
BaseDamagePct_postfix | "%" |
---|
BaseDamagePct_prefix | "{s:sign}" |
---|
BaseWeaponDamage_postfix | "%" |
---|
BasicReflectPercent_label | "Basic Damage Reflect" |
---|
BasicReflectPercent_postfix | "%" |
---|
BeamLength_label | "雷射長度" |
---|
BeamLength_postfix | "公尺" |
---|
BeamSplit_label | "額外光束範圍" |
---|
BeamSplit_postfix | "公尺" |
---|
BeamWidth_label | "雷射寬度" |
---|
BeamWidth_postfix | "公尺" |
---|
BelowHealthThreshold_conditional | "低於指定生命值" |
---|
BleedDPSPerStack_label | "每層剃刀流血傷害" |
---|
BleedDamage_label | "流血傷害" |
---|
BleedDuration_label | "流血持續" |
---|
BleedDuration_postfix | "秒" |
---|
BleedTechResist_label | "魂力抗性" |
---|
BleedTechResist_postfix | "%" |
---|
BleedTechResist_prefix | "{s:sign}" |
---|
BloodPoolDPS_label | "血池每秒傷害" |
---|
BloodPoolDuration_label | "血池持續" |
---|
BloodPoolDuration_postfix | "秒" |
---|
BloodPoolRadius_label | "血池範圍" |
---|
BloodPoolRadius_postfix | "公尺" |
---|
BloodSpillDuration_label | "毒霧持續" |
---|
BloodSpillDuration_postfix | "秒" |
---|
BlurVisionRange_label | "Blur Vision Range" |
---|
BlurVisionRange_postfix | "公尺" |
---|
BoloBounceCount_label | "Max Bounces" |
---|
BoloHitDamage_label | "Damage on Hit" |
---|
BoloProcDamage_label | "Damage on Immobilize" |
---|
BonusAbilityCharges_label | "額外技能充能" |
---|
BonusAbilityCharges_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusAbilityDurationPercent_label | "技能持續" |
---|
BonusAbilityDurationPercent_postfix | "%" |
---|
BonusAbilityDurationPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusAbilitySpeed_label | "技能移速" |
---|
BonusAbilitySpeed_postfix | "" |
---|
BonusAbilitySpeed_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusAccuracy_label | "槍械精準度" |
---|
BonusAccuracy_postfix | "%" |
---|
BonusAccuracy_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusAmmo | "額外彈藥!" |
---|
BonusAmmoRegen_label | "子彈恢復" |
---|
BonusAmmoRegen_postfix | "每秒" |
---|
BonusAmmoRegen_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusAmmo_label | "子彈" |
---|
BonusAmmo_postfix | "%" |
---|
BonusAmmo_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusAttackRangePercent_label | "子彈衰減範圍" |
---|
BonusAttackRangePercent_postfix | "%" |
---|
BonusAttackRangePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusAttackRange_label | "子彈衰減範圍" |
---|
BonusAttackRange_postfix | "公尺" |
---|
BonusBaseDamage_label | "基礎子彈和近戰傷害" |
---|
BonusBaseDamage_postfix | "%" |
---|
BonusBaseWeaponDamageTaken_label | "子彈傷害增幅" |
---|
BonusBaseWeaponDamageTaken_postfix | "%" |
---|
BonusBaseWeaponDamageTaken_prefix | "+" |
---|
BonusBaseWeaponDamageWithShield_label | "持有護盾時的子彈傷害" |
---|
BonusBaseWeaponDamageWithShield_postfix | "%" |
---|
BonusBaseWeaponDamageWithShield_prefix | "+" |
---|
BonusBaseWeaponDamage_label | "子彈傷害" |
---|
BonusBaseWeaponDamage_postfix | "%" |
---|
BonusBaseWeaponDamage_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusBulletDamageToEMPTargets_label | "對沉默目標敵人子彈傷害" |
---|
BonusBulletDamageToEMPTargets_postfix | "%" |
---|
BonusBulletDamageToEMPTargets_prefix | "+" |
---|
BonusBulletSpeedPercent_label | "子彈速度" |
---|
BonusBulletSpeedPercent_postfix | "%" |
---|
BonusBulletSpeedPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusChannelTechPower_label | "施法後魂力" |
---|
BonusChannelTechPower_prefix | "+" |
---|
BonusChannelTimePercentage_label | "持續時間" |
---|
BonusChannelTimePercentage_postfix | "%" |
---|
BonusChannelTimePercentage_prefix | "+" |
---|
BonusChargedAbilityDamage_label | "充能技能傷害" |
---|
BonusChargedAbilityDamage_postfix | "%" |
---|
BonusChargedAbilityDamage_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusClipPerKill_label | "每次擊殺額外彈匣容量" |
---|
BonusClipPerKill_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusClipSizePercent_label | "彈匣容量" |
---|
BonusClipSizePercent_postfix | "%" |
---|
BonusClipSizePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusClipSize_label | "彈匣容量" |
---|
BonusClipSize_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusCooldownReduction_label | "冷卻減少 每發子彈" |
---|
BonusCritDamagePercent_label | "Bonus Crit Damage" |
---|
BonusCritDamagePercent_postfix | "%" |
---|
BonusCritDamagePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusDPSPercent_label | "子彈傷害" |
---|
BonusDPSPercent_postfix | "%" |
---|
BonusDPSPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusDPSVsCreeps_label | "DPS vs Creeps" |
---|
BonusDPSVsPlayers_label | "DPS vs Players" |
---|
BonusDamageAmp_label | "增加傷害" |
---|
BonusDamageAmp_postfix | "%" |
---|
BonusDamagePerHero_label | "每個英雄的額外傷害" |
---|
BonusDamagePerHero_postfix | "%" |
---|
BonusDamagePercent_label | "額外傷害" |
---|
BonusDamagePercent_postfix | "%" |
---|
BonusDuration_label | "加成持續" |
---|
BonusDuration_postfix | "秒" |
---|
BonusEnergyMax_label | "能量電池" |
---|
BonusFireRateNPC_label | "非英雄單位量" |
---|
BonusFireRateNPC_postfix | "%" |
---|
BonusFireRateNPC_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusFireRatePlayerUnit_label | "召喚物射速" |
---|
BonusFireRatePlayerUnit_postfix | "%" |
---|
BonusFireRatePlayerUnit_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusFireRate_label | "射速" |
---|
BonusFireRate_postfix | "%" |
---|
BonusFireRate_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusGoldOnKill_label | "每次暗殺獲得的額外魂靈" |
---|
BonusHeadshotDamage_label | "Bonus Headshot Damage" |
---|
BonusHeadshotDamage_postfix | "%" |
---|
BonusHealthOnKill_label | "每次擊殺額外最大生命值" |
---|
BonusHealthPercent_label | "生命值" |
---|
BonusHealthPercent_postfix | "%" |
---|
BonusHealthPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusHealthRegenOutOfCombat_label | "脫離戰鬥恢復" |
---|
BonusHealthRegenOutOfCombat_postfix | "" |
---|
BonusHealthRegenOutOfCombat_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusHealthRegen_label | "生命值恢復" |
---|
BonusHealthRegen_postfix | "" |
---|
BonusHealthRegen_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusHealth_label | "生命值" |
---|
BonusHealth_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusHeavyMeleeDamage_label | "重型近戰額外傷害" |
---|
BonusHeavyMeleeDamage_postfix | "%" |
---|
BonusHeavyMeleeDamage_prefix | "+" |
---|
BonusMaxHealth_label | "生命值" |
---|
BonusMaxHealth_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusMeleeAttackSpeed_label | "近戰攻速" |
---|
BonusMeleeAttackSpeed_postfix | "%" |
---|
BonusMeleeAttackSpeed_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusMeleeDamagePercent_label | "近戰傷害" |
---|
BonusMeleeDamagePercent_postfix | "%" |
---|
BonusMeleeDamagePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusMeleeDamage_label | "近戰傷害" |
---|
BonusMeleeDamage_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusMeleeSpeed_label | "傷害增幅" |
---|
BonusMeleeSpeed_postfix | "%" |
---|
BonusMeleeSpeed_prefix | "+" |
---|
BonusMoveSpeedPercent_label | "移速" |
---|
BonusMoveSpeedPercent_postfix | "%" |
---|
BonusMoveSpeedPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusMoveSpeed_label | "移速" |
---|
BonusMoveSpeed_postfix | "m/s" |
---|
BonusMoveSpeed_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusPelletsPerShot_label | "每發子彈" |
---|
BonusPerChain_label | "跳躍時傷害" |
---|
BonusPerHeadshot_label | "Bonus Per Headshot" |
---|
BonusPerHeadshot_postfix | "%" |
---|
BonusPerHeadshot_prefix | "+" |
---|
BonusPerMeterPct_label | "Shield Gain Per Meter" |
---|
BonusPerMeterPct_postfix | "%" |
---|
BonusRegenMaxHealthPercent_label | "最大生命值回復" |
---|
BonusRegenMaxHealthPercent_postfix | "%" |
---|
BonusRegenMaxHealthPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusReloadSpeed_Postfix | "%" |
---|
BonusReloadSpeed_label | "Reload Time" |
---|
BonusReloadTime_label | "額外裝填時間" |
---|
BonusReloadTime_postfix | "秒" |
---|
BonusSpiritDuration_label | "魂力加成持續時間" |
---|
BonusSpiritDuration_postfix | "秒" |
---|
BonusSpiritForChargedAbilities_label | "增加充能技能的魂力" |
---|
BonusSpiritForChargedAbilities_prefix | "+" |
---|
BonusSpiritPerKill_label | "每次擊殺額外魂力" |
---|
BonusSpiritPerKill_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusSpiritWithMagicShield_label | "持有護盾時的魂力" |
---|
BonusSpiritWithMagicShield_prefix | "+" |
---|
BonusSpirit_conditional | "做出指定操作後" |
---|
BonusSpirit_label | "額外魂力" |
---|
BonusSpirit_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusSprintSpeedPercent_label | "疾跑速度" |
---|
BonusSprintSpeedPercent_postfix | "%" |
---|
BonusSprintSpeedPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusSprintSpeed_label | "疾跑速度" |
---|
BonusSprintSpeed_postfix | "m/s" |
---|
BonusSprintSpeed_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusStamina_label | "額外耐力" |
---|
BonusSuperSprintSpeedPercent_postfix | "%" |
---|
BonusSuperSprintSpeedPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusSuperSprintSpeed_label | "疾跑速度" |
---|
BonusSuperSprintSpeed_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusTechDamagePercent_label | "魂力傷害加成" |
---|
BonusTechDamagePercent_postfix | "%" |
---|
BonusTechPowerPerKill_label | "每次擊殺魂力值" |
---|
BonusTechPower_label | "路徑額外魂力" |
---|
BonusWeaponDamage_label | "子彈傷害" |
---|
BonusZipLineSpeed_label | "滑索速度" |
---|
BonusZipLineSpeed_prefix | "{s:sign}" |
---|
BonusZoomPercent_label | "瞄準縮放" |
---|
BonusZoomPercent_postfix | "%" |
---|
BonusZoomPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BoostDuration_label | "Ally Move Speed Duration" |
---|
BoostDuration_postfix | "秒" |
---|
BotMatchWarning_EarlyGame | "BOT非常適合練習對戰,但在隊伍配合和推進目標方面表現不佳。" |
---|
BotMatchWarning_LateGame | "這些比賽往往比一般比賽持續更長時間——你需要主動出擊才能擊敗他們的守護者!" |
---|
BotMatchWarning_Title | "BOT對戰 - 比賽時間較長警告" |
---|
BouncePadStompCount_label | "Max Head Stomps" |
---|
BrowseItems_Desc | "瀏覽商品目錄,為下一次比賽做好準備!" |
---|
BrowseItems_Title | "瀏覽模組" |
---|
BruiseDamageVulnerability_label | "傷害增幅" |
---|
BruiseDamageVulnerability_postfix | "% 每層" |
---|
BruiseDuration_label | "創傷持續" |
---|
BuffDamageMult_label | "電擊倍率" |
---|
BuffDamageMult_postfix | "x" |
---|
BuffDamage_label | "所有傷害" |
---|
BuffDamage_postfix | "%" |
---|
BuffDamage_prefix | "+" |
---|
BuffDuration_label | "持續時間" |
---|
BuffDuration_postfix | "秒" |
---|
BuffMoveSpeedBonus_label | "移速" |
---|
BuffMoveSpeedBonus_postfix | "m/s" |
---|
BuffMoveSpeedBonus_prefix | "{s:sign}" |
---|
BuffMoveSpeed_label | "移動速度" |
---|
BuffMoveSpeed_postfix | "m/s" |
---|
BuffMoveSpeed_prefix | "+" |
---|
BuildUpBulletPercentPerHit_label | "每發子彈積累" |
---|
BuildUpBulletPercentPerHit_postfix | "%" |
---|
BuildUpMaxDamageNonHero_label | "Build Up Non-Hero" |
---|
BuildUpMaxDamage_label | "Build Up Damage" |
---|
BuildUpPercentPerHit_label | "每次擊中堆疊量" |
---|
BuildUpPercentPerHit_postfix | "%" |
---|
BuildupDamage_label | "疊加後傷害" |
---|
BuildupDecayDelay_label | "疊加衰減時間" |
---|
BuildupDecayDelay_postfix | "秒" |
---|
BuildupDuration_label | "疊加衰減時間" |
---|
BuildupDuration_postfix | "秒" |
---|
BuildupExpire_label | "疊加衰減" |
---|
BuildupExpire_postfix | "秒" |
---|
BuildupPerProc_label | "電擊充能中" |
---|
BuildupPerProc_postfix | "%" |
---|
BuildupPerShot_label | "每擊中疊加" |
---|
BuildupPerShot_postfix | "%" |
---|
BuildupRate_label | "每擊中疊加" |
---|
BuildupRate_postfix | "" |
---|
BulletArmorDamageReduction_label | "子彈抗性" |
---|
BulletArmorDamageReduction_postfix | "%" |
---|
BulletArmorDamageReduction_prefix | "{s:sign}" |
---|
BulletArmorPenetration_label | "Target Bullet Resist" |
---|
BulletArmorPenetration_postfix | "" |
---|
BulletArmorReductionDuration_label | "持續" |
---|
BulletArmorReductionDuration_postfix | "秒" |
---|
BulletArmorReductionPerStack_label | "子彈傷害" |
---|
BulletArmorReductionPerStack_postfix | "% 每層" |
---|
BulletArmorReductionPerStack_prefix | "+" |
---|
BulletArmorReduction_label | "子彈抗性" |
---|
BulletArmorReduction_postfix | "%" |
---|
BulletArmorReduction_prefix | "{s:sign}" |
---|
BulletArmor_label | "子彈抗性" |
---|
BulletArmor_prefix | "{s:sign}" |
---|
BulletDamageIncrease_label | "Bullet damage increase" |
---|
BulletDamageIncrease_postfix | "%" |
---|
BulletDamagePercentAsTechDamage_label | "Bonus Spirit Damage" |
---|
BulletDamagePercentAsTechDamage_postfix | "% Bullet Damage" |
---|
BulletDamagePercent_label | "子彈傷害" |
---|
BulletDamagePercent_postfix | "%" |
---|
BulletDamagePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BulletDamageReduction_label | "子彈抗性" |
---|
BulletDamageReduction_postfix | "%" |
---|
BulletDamageReflectedPct_label | "子彈傷害反彈" |
---|
BulletDamageReflectedPct_postfix | "%" |
---|
BulletDamageTotal_label | "子彈傷害" |
---|
BulletLifestealPercent_label | "子彈吸血" |
---|
BulletLifestealPercent_postfix | "%" |
---|
BulletLifestealPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BulletPenetrationPercent_label | "子彈抗性" |
---|
BulletPenetrationPercent_postfix | "%" |
---|
BulletPercentAsBurn_label | "Bullet Damage as Burning" |
---|
BulletPercentAsBurn_postfix | "%" |
---|
BulletResistDuration_label | "每層持續時間" |
---|
BulletResistDuration_postfix | "秒" |
---|
BulletResistOnActive_label | "啟用時 - 子彈抗性" |
---|
BulletResistOnActive_postfix | "%" |
---|
BulletResistOnActive_prefix | "{s:sign}" |
---|
BulletResistPerStack_label | "每層可獲得物理抗性" |
---|
BulletResistPerStack_postfix | "%" |
---|
BulletResistReduction_label | "物理抗性減少" |
---|
BulletResistReduction_postfix | "%" |
---|
BulletResist_label | "子彈抗性" |
---|
BulletResist_postfix | "%" |
---|
BulletResist_prefix | "{s:sign}" |
---|
BulletShieldDamagePercent_label | "Damage Amplification vs Bullet Shields" |
---|
BulletShieldDamagePercent_postfix | "%" |
---|
BulletShieldDamagePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
BulletShieldDuration_label | "持續時間" |
---|
BulletShieldDuration_postfix | "秒" |
---|
BulletShieldHealth_label | "子彈護盾生命值" |
---|
BulletShieldMaxHealth_label | "子彈護盾生命值" |
---|
BulletShieldMaxHealth_prefix | "{s:sign}" |
---|
BulletShieldOnCast_label | "子彈護盾" |
---|
BulletShieldOnHook_label | "子彈護盾" |
---|
BulletShieldOnHook_postfix | "HP" |
---|
BulletShieldOnLand_label | "心智投射子彈護盾" |
---|
BulletShieldPerHero_label | "每個英雄給與的子彈護盾" |
---|
BulletSlowDuration_label | "Slow Duration" |
---|
BulletSlowDuration_postfix | "s" |
---|
BulletSplitShot_label | "子彈多重射擊" |
---|
BulletVulnerbility_label | "子彈傷害增幅" |
---|
BulletVulnerbility_postfix | "%" |
---|
BulletVulnerbility_prefix | "{s:sign}" |
---|
BurnDPS_label | "燃燒 DPS" |
---|
BurnDuration_label | "燃燒持續" |
---|
BurnDuration_postfix | "秒" |
---|
BurstDamage_label | "爆發傷害" |
---|
BurstFireOnHeroHit_postfix | "秒" |
---|
BurstFireShotsFromClipPercent_Postfix | "%" |
---|
BurstFireShotsFromClipPercent_label | "ammo Burst" |
---|
CITADEL_ABILITY_DEBUG_COMMAND_REQUIRES_HERO_TARGET | "Debug 指令需要瞄準英雄" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_ASLEEP | "你被睡眠了" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_BEETLE_TARGET | "Target has beetle" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_BUSY_WITH_ACTION | "你現在還很忙" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_CANT_CAST_IN_CHARGE_DELAY | "充能延遲" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_CANT_CAST_NO_CHARGES | "沒有足夠的充能" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_CANT_USE_OFF_GROUND | "無法在離開地面時使用" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_CHAINED | "你被連結了" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_CLIP_IS_FULL | "彈匣已滿" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_DISARMED | "你被繳械了" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_ENEMY_HEALTH_TOO_LOW | "敵人生命不足" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_FAILED_DASH_JUMP | "衝刺跳躍失敗" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_HEALTH_TOO_HIGH | "你的生命值太高" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_IN_CAST_DELAY | "已啟用" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_IN_COOLDOWN | "仍在冷卻中" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_MUTED | "被閉鎖,無法使用模組" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NOTHING_TO_REFRESH | "無可刷新的內容" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NOT_ALIVE | "必須處於存活狀態" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NOT_BLOOD | "血怒不足" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NOT_DEAD | "必須處於死亡狀態" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NOT_ENOUGH_ABILITY_RESOURCE | "技能資源不足" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NOT_ENOUGH_ENERGY | "能量不足" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NOT_ENOUGH_HEADROOM | "天花板太低" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NOT_LEARNED | "尚未學習" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NO_ABILITY | "無技能" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NO_DAMAGE_TO_CLEAR | "沒有傷害需要清除" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NO_TARGET | "無目標" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NO_TARGET_REQUIRES_HERO | "施放需求 目標為 英雄" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NO_TARGET_REQUIRES_NPC | "施放需求 目標為 非英雄單位" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NO_TARGET_REQUIRES_TROOPER | "施放需求 目標為 蠟燭兵" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_NO_UNITS_IN_RADIUS | "技能範圍內沒有有效單位" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_ONLY_ONE_AIR_DASH | "不能進行第二次空中衝刺" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_ONLY_ONE_AIR_JUMP | "不能進行第二次空中跳躍" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_ONLY_ONE_DOWN_DASH | "不能進行第二次下降衝刺" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_ONLY_TWO_AIR_DASHES | "不能進行第三次空中衝刺" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_ONLY_TWO_AIR_JUMPS | "不能進行第三次空中跳躍" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_ONLY_TWO_DOWN_DASHES | "不能進行第三次下降衝刺" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_OUT_OF_STAMINA | "體力不足" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_POSITION | "位置無效" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_PREMATCH | "比賽尚未開始" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_ROOTED | "你被束縛了" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_SILENCED | "被沉默時無法使用技能" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_SILENCED_IDOL | "持有魂甕時無法使用技能" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_SILENCE_MOVEMENT_ABILITIES | "位移技能已禁用" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_STUNNED | "你被眩暈了" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_TARGET_OUT_OF_RANGE | "目標超出範圍" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_USING_WEAPON_SCOPE | "無法在瞄準時使用" |
---|
CITADEL_ABILITY_INVALID_ZIPLINE_TARGET | "沒有滑索目標" |
---|
Cancel | "取消" |
---|
CaptureRadius_label | "捕捉範圍" |
---|
CaptureRadius_postfix | "公尺" |
---|
CardResourceGenPctScale_label | "紙牌充能率" |
---|
CardResourceGenPctScale_postfix | "%" |
---|
CasterBuffDuration_label | "增益持續時間" |
---|
CasterBuffDuration_postfix | "秒" |
---|
CasterHealthPercent_label | "Turret Health Percent of Caster" |
---|
CasterHealthPercent_postfix | "%" |
---|
CasterSlowPercent_label | "自我減速" |
---|
CasterSlowPercent_postfix | "%" |
---|
ChainCount_label | "彈射次數" |
---|
ChainDamageCoeff_label | "鎖鏈傷害" |
---|
ChainDamageCoeff_postfix | "% 的子彈傷害" |
---|
ChainDuration_label | "連結持續" |
---|
ChainDuration_postfix | "秒" |
---|
ChainLength_label | "連結長度" |
---|
ChainLength_postfix | "公尺" |
---|
ChainLightningRadius_label | "電流湧動範圍" |
---|
ChainLightningRadius_postfix | "公尺" |
---|
ChainRadius_label | "彈射範圍" |
---|
ChainRadius_postfix | "公尺" |
---|
ChannelBulletShield_label | "施法後子彈護盾" |
---|
ChannelMoveSpeed_label | "持續施法移速" |
---|
ChannelMoveSpeed_postfx | "m/s" |
---|
ChannelMoveSpeed_prefix | "" |
---|
ChargeDistance_label | "衝撞距離" |
---|
ChargeDistance_postfix | "公尺" |
---|
ChargeDuration_label | "Charge Duration" |
---|
ChargeDuration_postfix | "秒" |
---|
ChargeUpTime_label | "充能時間" |
---|
ChargeUpTime_postfix | "秒" |
---|
ChargedShotBonus_label | "增加子彈傷害" |
---|
ChargedShotBonus_postfix | "%" |
---|
ChargedShotBonus_prefix | "+" |
---|
ChargesRestored_label | "Charges Restored" |
---|
ChronoTimeScale_label | "自我時間加速" |
---|
ChronoTimeScale_postfix | "%" |
---|
CitadelCategoryArmor | "活力" |
---|
CitadelCategoryBuilds | "構築" |
---|
CitadelCategoryCustom | "自訂構築" |
---|
CitadelCategoryFlex | "額外" |
---|
CitadelCategorySuggested | "推薦的模組" |
---|
CitadelCategoryTech | "魂力" |
---|
CitadelCategoryWeapon | "武力" |
---|
CitadelHeroDetails_Background | "背景故事" |
---|
CitadelHeroDetails_Basic | "基本介紹" |
---|
CitadelHeroDetails_Builds | "模組構築" |
---|
CitadelHeroDetails_Builds_CreateButton | "建立" |
---|
CitadelHeroDetails_Builds_EditButton | "編輯" |
---|
CitadelHeroDetails_Builds_SelectButton | "查看構築" |
---|
CitadelHeroDetails_Equipment | "裝備" |
---|
CitadelHeroDetails_Progression | "進度" |
---|
CitadelHeroStats_Spirit | "魂力屬性" |
---|
CitadelHeroStats_SpiritPower_Desc | "魂力會增加技能和物品的效果。" |
---|
CitadelHeroStats_SpiritPower_Impact | "魂力影響" |
---|
CitadelHeroStats_Vitality | "活力屬性" |
---|
CitadelHeroStats_Weapon | "武力屬性" |
---|
CitadelShopSearch | "搜索" |
---|
CitadelShop_SearchExampleAlt | "嘗試按模組<span class="highlight">名稱或彈藥</span>、<span class="highlight_spirit">生命值或魂力</span>等效果搜索。" |
---|
CitadelShop_SearchExampleLine1 | "搜索範例:" |
---|
CitadelShop_SearchExampleLine2 | "名字: <span class="highlight">幻影突襲</span>" |
---|
CitadelShop_SearchExampleLine3 | "特性: <b>物理抗性</b>" |
---|
Citadel_AbilityProperty_OnAttach | "連接:" |
---|
Citadel_AbilityProperty_OnExplode | "爆炸:" |
---|
Citadel_AbilityProperty_OnHit | "命中:" |
---|
Citadel_Ability_BuildAnnotation | "推薦的下一個技能" |
---|
Citadel_Ability_IsImbued | "技能已被模組浸染" |
---|
Citadel_AcceptFriendInvite_Body | "請等待" |
---|
Citadel_AcceptFriendInvite_ErrorBody | "目前暫時無法接受這個邀請,請稍後再試。" |
---|
Citadel_AcceptFriendInvite_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_AcceptFriendInvite_Title | "正在接受邀請" |
---|
Citadel_AcceptedInvitation_Name | "{g:citadel_persona:accepted_invitation} 已接受你的邀請" |
---|
Citadel_AcceptedInvitation_Title | "邀請已接受" |
---|
Citadel_AcquireTicket_BusyText | "請等待" |
---|
Citadel_AcquireTicket_BusyTitle | "加入遊戲中" |
---|
Citadel_AcquireTicket_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_AcquireTicket_InternalError | "現在無法存取伺服器網路。請重試。" |
---|
Citadel_AlertPlayer_MatchReadyText | "你的遊戲已經開始。" |
---|
Citadel_AlertPlayer_MatchReadyTitle | "比賽就緒" |
---|
Citadel_AlreadyInGame | "配隊失敗。已在遊戲中。請離開當前遊戲開始配隊。" |
---|
Citadel_AttackerClass_CLASS_BOSS_BARRACKS | "基地守護者" |
---|
Citadel_AttackerClass_CLASS_BOSS_TIER_2 | "步行者" |
---|
Citadel_AttackerClass_CLASS_BOSS_TIER_3 | "守護神" |
---|
Citadel_AttackerClass_CLASS_SUPER_NEUTRAL | "神廟守衛" |
---|
Citadel_AttackerClass_CLASS_TROOPER | "蠟燭兵" |
---|
Citadel_AttackerClass_CLASS_TROOPER_BOSS | "守護者" |
---|
Citadel_AttackerClass_CLASS_TROOPER_NEUTRAL | "中立魔物" |
---|
Citadel_AttackerClass_CLASS_ZAP_TRIGGER | "環境閃電" |
---|
Citadel_Book_ComingSoon | "這一部分將在未來的更新中加入。請繼續關注更多激動人心的冒險!" |
---|
Citadel_Book_ComingSoon_Title | "即將到來" |
---|
Citadel_Book_NextPage | "前進" |
---|
Citadel_Book_NotEnoughXP | "這一章需要 {d:unlock_cost} 來解鎖,但你只有 {d:available_unlocks} 可用。玩更多比賽以獲得更多解鎖。" |
---|
Citadel_Book_NotEnoughXPSingle | "這一章需要花費一個解鎖,但你當前沒有可用的解鎖。玩更多比賽以獲得更多解鎖。" |
---|
Citadel_Book_NotEnoughXP_Title | "不足以解鎖" |
---|
Citadel_Book_NotReachable | "必須先解鎖前面的章節,才能解鎖這一章節" |
---|
Citadel_Book_NotReachable_Title | "尚未可解鎖" |
---|
Citadel_Book_Pause | "暫停" |
---|
Citadel_Book_Play | "播放" |
---|
Citadel_Book_PrevPage | "返回" |
---|
Citadel_Book_UnlockItem | "解鎖該項目需要消耗 {d:unlock_cost} 個 {d:available_unlocks} 。" |
---|
Citadel_Book_UnlockItem_Title | "解鎖項目" |
---|
Citadel_Book_UnlockXP | "你想要解鎖這一章嗎?這將花費你 {d:unlock_cost} 個 {d:available_unlocks} 可用的解鎖。" |
---|
Citadel_Book_UnlockXPSingle | "你想要解鎖這一章嗎?這將花費一個解鎖,你有 {d:available_unlocks} 可用。" |
---|
Citadel_Book_UnlockXP_Title | "解鎖章節" |
---|
Citadel_BotMatchModal_Desc | "選擇您的難度:" |
---|
Citadel_CancelFriendInvite_Body | "請等待" |
---|
Citadel_CancelFriendInvite_ConfirmBody | "你確定要取消對 {g:dac_persona:b:account_id} 的好友邀請嗎?你將在幾天內無法再次向他們發送邀請。" |
---|
Citadel_CancelFriendInvite_ConfirmTitle | "取消邀請" |
---|
Citadel_CancelFriendInvite_ErrorBody | "當前無法取消此邀請。請稍後再試。" |
---|
Citadel_CancelFriendInvite_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_CancelFriendInvite_Title | "正在移除好友" |
---|
Citadel_ChatType_AllTeam | "所有隊伍" |
---|
Citadel_ChatType_Disabled | "已禁用" |
---|
Citadel_ChatType_PartyOnly | "僅本隊" |
---|
Citadel_ComponentOwned | "已擁有" |
---|
Citadel_ComponentRequired | "所需模組:" |
---|
Citadel_ComponentUseIn | "模組升級:" |
---|
Citadel_Confirm_Discord | "你準備好建立 Discord 邀請了嗎?此邀請僅可使用 2 小時,你將無法建立其他邀請。" |
---|
Citadel_Confirm_Discord_Create | "建立 Discord 邀請" |
---|
Citadel_Confirm_Discord_Created_Body | "已經建立了 Discord 邀請,因此無法再建立其他邀請。" |
---|
Citadel_Confirm_Discord_Created_Title | "無法建立 Discord 邀請" |
---|
Citadel_Confirm_Discord_InMatch_Body | "請於不在隊伍中及不在配隊中時領取你的 Discord 連結" |
---|
Citadel_Confirm_Discord_InMatch_Title | "現在無法領取" |
---|
Citadel_CreateParty_AlreadyInParty | "你已經是某個隊伍的成員,離開當前隊伍後才能建立新的隊伍。" |
---|
Citadel_CreateParty_Disabled | "隊伍系統因維護暫時禁用。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_CreateParty_ErrorTitle | "建立隊伍失敗" |
---|
Citadel_CreateParty_FailedToGetResponse | "當前無法連接至Deadlock網路以建立隊伍。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_CreateParty_InternalError | "嘗試建立隊伍時發生內部錯誤" |
---|
Citadel_CreateParty_InvalidVersion | "你的用戶端版本不是最新的。請更新用戶端後再試。" |
---|
Citadel_CreateParty_NoRegionPings | "你的用戶端當前似乎無法連接到我們的伺服器。如果適用,請嘗試更新用戶端或驗證你的連接。" |
---|
Citadel_CreateParty_NotFriends | "你必須與你要發送隊伍邀請的人成為好友。" |
---|
Citadel_CreateParty_RateLimited | "你在短時間內執行了太多操作。請稍等一會再試。" |
---|
Citadel_CreateParty_TooBusy | "Deadlock網路當前過於繁忙,無法處理此操作。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_CreateParty_UnableToGetRegionPings | "你當前未登錄Steam或Deadlock網路無法確定你與我們的伺服器的當前連接狀態" |
---|
Citadel_DamageType_CITADEL_DAMAGETYPE_ABILITY | "技能傷害" |
---|
Citadel_DamageType_CITADEL_DAMAGETYPE_BULLET | "子彈傷害" |
---|
Citadel_DamageType_CITADEL_DAMAGETYPE_ENVIRONMENTAL | "環境傷害" |
---|
Citadel_DamageType_CITADEL_DAMAGETYPE_MELEE | "近戰傷害" |
---|
Citadel_DamageType_CITADEL_DAMAGETYPE_POISON | "流血傷害" |
---|
Citadel_Dashboard_AbandonTooltip | "放棄當前正在進行的比賽" |
---|
Citadel_Dashboard_BuildVersion | "臺灣繁中版本 {d:buildNumber} - {s:buildTime}" |
---|
Citadel_Dashboard_ClearReadyUpButtonTooltipText | "清除你的就緒狀態,使你的隊伍無法進行遊戲" |
---|
Citadel_Dashboard_CloseAnnounceTooltip | "關閉公告" |
---|
Citadel_Dashboard_EnterMatchmaking | "加入"n配隊" |
---|
Citadel_Dashboard_Matchmaking_SearchingForBotMatch | "正在尋找合作BOT對抗比賽" |
---|
Citadel_Dashboard_Matchmaking_SearchingForBotMatchPlayers | "合作BOT對抗比賽 - 等待玩家中" |
---|
Citadel_Dashboard_Matchmaking_SearchingForBotMatchTime | "合作BOT對抗比賽 - 配隊組建中 {s:coop_time_remaining}" |
---|
Citadel_Dashboard_Matchmaking_SearchingForMatch | "正在尋找比賽" |
---|
Citadel_Dashboard_Matchmaking_UsersInQueue | "{s:users_in_queue} 位玩家在隊列中" |
---|
Citadel_Dashboard_Matchmaking_UsersInQueue_Single | "{s:users_in_queue} 位玩家在隊列中" |
---|
Citadel_Dashboard_PartyClearModeButtonTooltipText | "更改隊伍遊戲模式" |
---|
Citadel_Dashboard_PartySetModeButtonTooltipText | "選擇隊伍遊戲模式" |
---|
Citadel_Dashboard_PatchNotesTooltip | "查看最新更新說明" |
---|
Citadel_Dashboard_PlayButtonTooltipText | "開始與其他玩家配隊" |
---|
Citadel_Dashboard_PlayButtonTooltipTextSteamDeck | "Steam Deck 目前不支持標準配隊。" |
---|
Citadel_Dashboard_ReadyUpButtonTooltipText | "選擇你的陣容並讓你的隊伍開始遊戲" |
---|
Citadel_Dashboard_RejoinTooltip | "重新加入正在進行的遊戲" |
---|
Citadel_Dashboard_Roster_ClearRoster | "清除陣容" |
---|
Citadel_Dashboard_Roster_HeroTooPopular | "所有選定的英雄已在隊列中" |
---|
Citadel_Dashboard_Roster_MissingHeroes | "<span class="rosterErrorText">必須選擇3名英雄到陣容才能開始配隊</span>" |
---|
Citadel_Dashboard_SettingsTooltip | "調整顯示和音訊等設定" |
---|
Citadel_Dashboard_ShowAnnounceTooltip | "顯示公告" |
---|
Citadel_Dashboard_Status_ConnectingToServer | "連接到遊戲伺服器中" |
---|
Citadel_Dashboard_Status_ConnectingToServer_Detail | "比賽將馬上開始" |
---|
Citadel_Dashboard_Status_GCOffline | "Deadlock 網路離線" |
---|
Citadel_Dashboard_Status_GCOffline_Detail | "部分功能不可使用" |
---|
Citadel_Dashboard_Status_OutOfDateClient | "遊戲更新可用" |
---|
Citadel_Dashboard_Status_OutOfDateClient_Detail | "在 Steam 上下載最新更新" |
---|
Citadel_Dashboard_ViewLibrary | "查看圖書館" |
---|
Citadel_Dead_ReplayDeath | "重播死亡鏡頭" |
---|
Citadel_Dead_ShopReminder | "購買 & 升級" |
---|
Citadel_DisableDevMessage | "不再顯示" |
---|
Citadel_DiscordInvite_AlreadyClaimedText | "你已經申請了 Discord 邀請。我們只允許每位用戶接受一次邀請。" |
---|
Citadel_DiscordInvite_AlreadyClaimedTitle | "已申請" |
---|
Citadel_DiscordInvite_Close | "關閉" |
---|
Citadel_DiscordInvite_ConfirmCloseText | "你確定要關閉 Discord 對話框嗎?關閉此對話框後,你將無法再建立 Discord 邀請連結。" |
---|
Citadel_DiscordInvite_ConfirmCloseTitle | "確認關閉" |
---|
Citadel_DiscordInvite_Copied | "已複製" |
---|
Citadel_DiscordInvite_CopyLink | "複製連結" |
---|
Citadel_DiscordInvite_Description | "你的 Deadlock discord 的連結在下方,請將連結複製到瀏覽器中並按提示加入。" |
---|
Citadel_DiscordInvite_DisabledText | "在我們進行維護期間,Discord 邀請已暫時關閉。請稍後再試。" |
---|
Citadel_DiscordInvite_DisabledTitle | "已禁用" |
---|
Citadel_DiscordInvite_DiscordLink | "連結:" |
---|
Citadel_DiscordInvite_DiscordLinkHours | "此連結的有效期為 {i:num_hours} 小時" |
---|
Citadel_DiscordInvite_FailedText | "我們目前無法為你生成 Discord 邀請。這可能是由於用戶量過高所致。請稍後再試。" |
---|
Citadel_DiscordInvite_FailedTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_DiscordInvite_Loading | "載入中...。" |
---|
Citadel_DiscordInvite_Title | "Discord 邀請" |
---|
Citadel_Exit_Game_Confirm | "確定要退出Deadlock?" |
---|
Citadel_FlexSlotUnlockedAllTier1 | "你已啟用一個額外槽位,摧毀全部" |
---|
Citadel_FlexSlotUnlockedAllTier2 | "你已啟用一個額外槽位,摧毀全部" |
---|
Citadel_FlexSlotUnlockedGenerator | "你已啟用一個額外槽位,首次摧毀" |
---|
Citadel_FlexSlotUnlockedLane | "你已啟用一個額外槽位,摧毀" |
---|
Citadel_FlexSlotUnlockedTier3 | "你已啟用一個額外槽位,摧毀" |
---|
Citadel_FlexSlot_Title | "額外槽位已解鎖" |
---|
Citadel_FriendCode_AddFriendBadCode | "無效代碼" |
---|
Citadel_FriendCode_AddFriendButton | "添加好友" |
---|
Citadel_FriendCode_AddFriendLabel | "輸入好友代碼" |
---|
Citadel_FriendCode_AddFriendPrompt | "" |
---|
Citadel_FriendCode_Blocked | "這個用戶已經阻止了你。這可能是因為你最近發送了好友請求。" |
---|
Citadel_FriendCode_Close | "關閉" |
---|
Citadel_FriendCode_CodeCopied | "好友代碼已複製" |
---|
Citadel_FriendCode_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_FriendCode_Expiration | "有效期至: {t:s:expireDate} - {t:t:expireDate}" |
---|
Citadel_FriendCode_FailedAlreadyFriends | "你已經是這個用戶的好友。" |
---|
Citadel_FriendCode_FailedDisabled | "系統已禁用!" |
---|
Citadel_FriendCode_FailedInternalError | "意外錯誤,請稍後再試。" |
---|
Citadel_FriendCode_FailedKeyExpired | "這個代碼已過期。" |
---|
Citadel_FriendCode_FailedKeyInvalid | "這個代碼無效。" |
---|
Citadel_FriendCode_FailedKeyUsedUp | "這個代碼已經被使用了最大次數。" |
---|
Citadel_FriendCode_FailedRateLimited | "你請求過於頻繁,請稍後再試。" |
---|
Citadel_FriendCode_FailedToGetResponse | "當前無法連接至Deadlock網路。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_FriendCode_FailedTooBusy | "伺服器正忙,請稍後再試。" |
---|
Citadel_FriendCode_FailedTooManyCodes | "你已經生成了最大數量的好友代碼。請在生成新的之前撤銷一個。" |
---|
Citadel_FriendCode_FriendPopupTitle | "邀請好友?" |
---|
Citadel_FriendCode_GCContact | "網路連接中.。" |
---|
Citadel_FriendCode_GenerateCodeButton | "我的好友代碼" |
---|
Citadel_FriendCode_GeneratedCodeLabel | "複製我的好友代碼" |
---|
Citadel_FriendCode_HaveTooManyFriends | "你已經擁有最大數量的好友。" |
---|
Citadel_FriendCode_Ignored | "你被這個用戶忽略了。" |
---|
Citadel_FriendCode_InviteSent | "好友邀請已發送。" |
---|
Citadel_FriendCode_PleaseWait | "請等待" |
---|
Citadel_FriendCode_Reconnect | "重新連接" |
---|
Citadel_FriendCode_RevokeCodeButton | "撤銷代碼" |
---|
Citadel_FriendCode_TargetHasTooManyFriends | "這個用戶已經有最大數量的好友。" |
---|
Citadel_FriendCode_Title | "好友代碼" |
---|
Citadel_FriendCode_UsesLeft | "剩餘使用次數: {i:usesLeft}" |
---|
Citadel_FriendCode_WaitingOnCode | "嘗試連接" |
---|
Citadel_FriendsCategory_AlreadyOwned | "已擁有" |
---|
Citadel_FriendsCategory_CanInvite | "可以邀請" |
---|
Citadel_FriendsCategory_Invited | "已邀請" |
---|
Citadel_FriendsCategory_Offline | "離線" |
---|
Citadel_FriendsCategory_Online | "在線" |
---|
Citadel_FriendsCategory_Party | "在隊伍中" |
---|
Citadel_FriendsCategory_PartyInvite | "已經邀請" |
---|
Citadel_FriendsCategory_Pending | "待定" |
---|
Citadel_FriendsCategory_PlayingCitadel | "正在遊玩" |
---|
Citadel_FriendsCategory_SentInvite | "發送邀請" |
---|
Citadel_Friends_Add_Friend_Entry_Placeholder | "輸入好友代碼進行搜索" |
---|
Citadel_Friends_Add_Friend_Tooltip | "添加好友" |
---|
Citadel_Friends_Add_Friend_Your_ID | "你的好友代碼是:" |
---|
Citadel_Friends_Empty | "你的好友列表當前為空" |
---|
Citadel_Friends_Friend_Code_Button | "添加好友" |
---|
Citadel_Friends_Online | "<span class="OnlineNumber">{d:friends_online}</span> 在線" |
---|
Citadel_Friends_Play_With_Friends | "與好友遊玩" |
---|
Citadel_Friends_Playing | "<span class="OnlineNumber">{d:friends_in_game}</span> 正在遊玩" |
---|
Citadel_Friends_WindowTitle | "好友" |
---|
Citadel_GC_NoSteam | "無法配隊。無法連接 Steam。" |
---|
Citadel_GC_noconnection | "無法配隊。無法連接至Deadlock網路。" |
---|
Citadel_GC_steamupdating | "無法配隊。無法連接 Steam。" |
---|
Citadel_GC_updating | "無法配隊。Deadlock網路正在更新。" |
---|
Citadel_GameOver_Defeat | "失敗" |
---|
Citadel_GameOver_Victory | "勝利" |
---|
Citadel_GenericError_DurationControlBlocked | "你已超過允許線上遊戲的可用時間。" |
---|
Citadel_GenericError_InvalidClientVersion | "由於版本差異,你的用戶端無法連接到該伺服器。請嘗試將用戶端更新到最新版本。" |
---|
Citadel_GenericError_RegionInfoNotProvided | "要進行線上遊戲,你必須註冊帳戶。" |
---|
Citadel_GraphGroup_General | "通用" |
---|
Citadel_GraphGroup_Player | "玩家 - 專用" |
---|
Citadel_GraphType_DamageBreakdown | "傷害細分" |
---|
Citadel_GraphType_DamageDealt | "對英雄傷害" |
---|
Citadel_GraphType_DamageTaken | "來自英雄傷害" |
---|
Citadel_GraphType_DamageType | "傷害類型" |
---|
Citadel_GraphType_Deaths | "死亡" |
---|
Citadel_GraphType_Healing | "英雄治療" |
---|
Citadel_GraphType_HealingType | "治療類型" |
---|
Citadel_GraphType_Kills | "擊殺" |
---|
Citadel_GraphType_LaneStats | "對線數據" |
---|
Citadel_GraphType_NetWorth | "魂靈獲取" |
---|
Citadel_GraphType_NetWorthPerMin | "每分鐘魂靈獲取" |
---|
Citadel_GraphType_SoulsBySource | "魂靈來源" |
---|
Citadel_Graph_Damage_Boss | "建築" |
---|
Citadel_Graph_Damage_Creep | "蠟燭兵" |
---|
Citadel_Graph_Damage_Neutral | "中立魔物" |
---|
Citadel_Graph_Damage_Player | "敵方英雄" |
---|
Citadel_Graph_Souls_Assists | "助攻" |
---|
Citadel_Graph_Souls_Boss | "建築" |
---|
Citadel_Graph_Souls_Denies | "反補" |
---|
Citadel_Graph_Souls_Lane | "蠟燭兵" |
---|
Citadel_Graph_Souls_Neutral | "中立魔物" |
---|
Citadel_Graph_Souls_Players | "擊殺" |
---|
Citadel_Graph_Souls_Treasure | "魂甕" |
---|
Citadel_Graph_Team1 | "琥珀之手" |
---|
Citadel_Graph_Team2 | "藍晶之焰" |
---|
Citadel_Graph_WeaponDamage | "子彈傷害" |
---|
Citadel_Graph_WeaponDamageCrit | "子彈傷害 - 暴擊" |
---|
Citadel_GraphicsDriverOutOfDateWarning_AMD | "請瀏覽AMD支援中心下載最新版本驅動以達到最佳遊戲體驗。" |
---|
Citadel_GraphicsDriverOutOfDateWarning_Nvidia | "請瀏覽NVIDIA支援中心下載最新版本驅動以達到最佳遊戲體驗。" |
---|
Citadel_GraphicsDriverWarning_Title | "警告:顯示卡驅動程式已過時" |
---|
Citadel_HUD_AbilityUnlockAvailable | "按住 <span class="keybind">[{s:key_extra_info}]</span> 來解鎖技能" |
---|
Citadel_HUD_AbilityUnlock_Button | "解鎖" |
---|
Citadel_HUD_AbilityUpgradeAvailable | "按住 <span class="keybind">[{s:key_extra_info}]</span> 來升級技能" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_AbilitySummary | "{s:ability_summary}" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_AllHeroDamageDealt | "對所有英雄造成的傷害" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_AllHeroDamageReceived | "所有英雄造成的傷害" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_DamageDealt | "輸出傷害" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_DamagePercentAbility | "{i:ability_damage_percent}%" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_DamagePercentWeapon | "{i:weapon_damage_percent}%" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_DamageReceived | "受傷數據" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_HeroDamageDealt | "對英雄造成的傷害" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_HeroDamageReceived | "英雄造成的傷害" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_LastRespawn | "本次生命" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_ShowMore | "顯示更多" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_Time180 | "3 分鐘" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_Time30 | "30 秒" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_Time300 | "5 分鐘" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_Time60 | "1 分鐘" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_Time600 | "10 分鐘" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_Title | "傷害明細" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_TopDamageSources | "最高的{i:num_damage_rows}個傷害來源" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_Total | "總受到傷害:" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_TotalDamageValue | "{d:total_damage}" |
---|
Citadel_HUD_DamageReport_TotalTaken | "英雄受到的傷害:" |
---|
Citadel_HUD_DamageRows_DamageName | "{s:damage_name}" |
---|
Citadel_HUD_DamageRows_DamageValue | "{i:damage_done}" |
---|
Citadel_HUD_DamageRows_Hits | "({i:hit_count} 次傷害)" |
---|
Citadel_HUD_DamageSummary_Hint | "按住 <span class="keybind">[{s:key_extra_info}]</span> 來查看詳情" |
---|
Citadel_HUD_DamageSummary_Title | "傷害 <i>來源</i>" |
---|
Citadel_HUD_Damage_Invulnerable | "被保護" |
---|
Citadel_HUD_Damage_NoTroopers | "需要蠟燭兵" |
---|
Citadel_HUD_Damage_NotInMidPit | "不在坑內" |
---|
Citadel_HUD_Damage_NotInTier3Pit | "不在坑內" |
---|
Citadel_HUD_Damage_Resistant | "抵抗" |
---|
Citadel_HUD_Damage_TooFar | "太遠了" |
---|
Citadel_HUD_IdolPickedUp | "魂甕已撿起!" |
---|
Citadel_HUD_IdolReturned | "已送達魂甕!" |
---|
Citadel_HUD_JoinTeamChat_Dialog | "按住 <span class="keybind">[{s:key_voice_record}]</span> 開啟團隊語音" |
---|
Citadel_HUD_LevelReward_BulletDamage | "子彈傷害" |
---|
Citadel_HUD_LevelReward_BulletResist | "子彈抗性" |
---|
Citadel_HUD_LevelReward_Health | "生命值" |
---|
Citadel_HUD_LevelReward_NextRewardsLabel | "下一個獎勵:" |
---|
Citadel_HUD_LevelReward_SpiritDamage | "靈魂傷害" |
---|
Citadel_HUD_LevelReward_WeaponRange | "武器射程" |
---|
Citadel_HUD_LevelUpAbilityPointAnnouncement | "技能點數" |
---|
Citadel_HUD_LevelUpAbilityUnlocksAnnouncement | "技能解鎖" |
---|
Citadel_HUD_LevelUpLocalPlayerMessage | "你已到達" |
---|
Citadel_HUD_LevelUpSpectatingPlayerMessage | "{s:leveled_up_hero_name} 已經到達" |
---|
Citadel_HUD_LevelUpUltimateAbilityUnlocked | "終極技能解鎖" |
---|
Citadel_HUD_NextReward_PowerIncrease | "屬性提升" |
---|
Citadel_HUD_PatronBoon | "守護神的恩賜" |
---|
Citadel_HUD_PlayerKilledAnnouncement | " 獲得了<span class="dataFeedClass">{i:param_1}</span>" |
---|
Citadel_HUD_PlayerKilledSelfAnnouncement | " 自殺了" |
---|
Citadel_HUD_PlayerLostGoldAnnouncement | " 失去了 <span class="dataFeedClass">{i:param_1}</span>" |
---|
Citadel_HUD_PowerIncrease | "屬性提升" |
---|
Citadel_HUD_RejuvCaptured | "取得了復生晶石" |
---|
Citadel_HUD_RejuvStolen | "竊取了復生晶石!" |
---|
Citadel_HUD_TotalPowerIncreasesLabel | "總計屬性提升" |
---|
Citadel_HUD_WeaponPowerAnnouncement | "子彈和近戰傷害" |
---|
Citadel_HeroBuilds_AP_Next_Indicator | "建議的" |
---|
Citadel_HeroBuilds_AbilityBuildInstructions | "要設定建議的技能升級順序,請點擊編輯按鈕,然後按照你希望顯示給使用者的順序依次升級每個技能。" |
---|
Citadel_HeroBuilds_AbilityBuildReset | "編輯" |
---|
Citadel_HeroBuilds_AbilityBuildTitle | "技能升級順序" |
---|
Citadel_HeroBuilds_AddAnnotation | "添加注釋" |
---|
Citadel_HeroBuilds_AddCategory | "添加目錄" |
---|
Citadel_HeroBuilds_AddItem | "添加到構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_AllTimeFavorite | "歷史最高" |
---|
Citadel_HeroBuilds_AlreadyInBuild | "已經在構築內" |
---|
Citadel_HeroBuilds_BrowseBuildSubheader | "{s:hero_name}" |
---|
Citadel_HeroBuilds_BrowseBuildTitle | "瀏覽構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_BrowseBuilds | "瀏覽構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Browse_button | "查看或更改構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_BuildCreatorTitle | "創作者:" |
---|
Citadel_HeroBuilds_BuildDescription | "{s:selected_hero_build_description}" |
---|
Citadel_HeroBuilds_BuildDescriptionTitle | "構築描述" |
---|
Citadel_HeroBuilds_BuildName | "{s:selected_hero_build_name}" |
---|
Citadel_HeroBuilds_BuildNameTitle | "構築名稱" |
---|
Citadel_HeroBuilds_BuildPublishedLabel | "構築已發布" |
---|
Citadel_HeroBuilds_CancelChanges | "取消" |
---|
Citadel_HeroBuilds_CategoryDescription | "{s:category_description}" |
---|
Citadel_HeroBuilds_CategoryDescriptionLabel | "描述" |
---|
Citadel_HeroBuilds_CategoryName | "{s:category_name}" |
---|
Citadel_HeroBuilds_CategoryNameLabel | "構築名稱" |
---|
Citadel_HeroBuilds_CopyBuildLabel | "複製並編輯" |
---|
Citadel_HeroBuilds_CopyOfName | "複製於 [%name%]" |
---|
Citadel_HeroBuilds_CreateBuildLabel | "建立新構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_CurrenclyActive | "當前啟用中" |
---|
Citadel_HeroBuilds_DailyFavorite | "趨勢" |
---|
Citadel_HeroBuilds_DefaultHeroBuild | "%hero_name% 的預設構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_DefaultHeroBuildDesc | "Valve 為該英雄提供的預設推薦物品。" |
---|
Citadel_HeroBuilds_DeleteBuildLabel | "刪除" |
---|
Citadel_HeroBuilds_DeletePopupBody | "你確定要刪除這個英雄構築嗎?" |
---|
Citadel_HeroBuilds_DeletePopupTitle | "刪除英雄構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_DescriptionLabel | "構築描述" |
---|
Citadel_HeroBuilds_EarlyGame | "前期" |
---|
Citadel_HeroBuilds_EditBuildLabel | "修改構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_EditInstructions | "當商店處於編輯模式時,點擊物品會將其添加到當前選擇的構築類別中,或者如果該類別中已經存在該物品,則將其移除。你可以新增多個自定義名稱和描述的類別,並根據需要調整其大小。<br/><br/>你也可以右鍵點擊物品,將其從構築中移除,或添加來自構築作者的評論" |
---|
Citadel_HeroBuilds_EditingBuildSubheader | "{s:selected_hero_build_name}" |
---|
Citadel_HeroBuilds_EditingBuildTitle | "編輯構築:" |
---|
Citadel_HeroBuilds_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Error_Publishing | "發布構築失敗。原因可能是伺服器內部錯誤或構築數據無效。" |
---|
Citadel_HeroBuilds_ExitBuilds | "退出瀏覽" |
---|
Citadel_HeroBuilds_FavoriteBuild | "已選中" |
---|
Citadel_HeroBuilds_FavoriteButtonTooltip | "切換收藏的構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_FavoriteCount | "{i:favorite_count}" |
---|
Citadel_HeroBuilds_LastUpdatedTime | "上次更新:<span class='Value'>{t:l:t:m:last_updated_time}</span>" |
---|
Citadel_HeroBuilds_LateGame | "後期" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Loading_Body | "請等待" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Loading_Failed | "載入構築失敗" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Loading_Title | "載入構築中" |
---|
Citadel_HeroBuilds_MidGame | "中期" |
---|
Citadel_HeroBuilds_NameLabel | "構築名稱" |
---|
Citadel_HeroBuilds_New | "最新" |
---|
Citadel_HeroBuilds_NewCategory | "目錄 %number%" |
---|
Citadel_HeroBuilds_NewHeroBuild | "%hero_name% 新構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Old | "最舊" |
---|
Citadel_HeroBuilds_PickABuildOption | "預設推薦構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_PublicBuildLabel | "公開構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_PublishBuildDesc | "此構築將公開與其他玩家分享。" |
---|
Citadel_HeroBuilds_PublishBuildLabel | "發布" |
---|
Citadel_HeroBuilds_PublishBuildTitle | "發布英雄構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_PublishDialogVersion | "版本: {i:selected_hero_build_new_publish_version}" |
---|
Citadel_HeroBuilds_RecommendedItems | "推薦的物品" |
---|
Citadel_HeroBuilds_RemoveFromBuild | "移除" |
---|
Citadel_HeroBuilds_RemoveItem | "從構築中移除" |
---|
Citadel_HeroBuilds_SaveBuild | "儲存修改" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Saving_Body | "請等待" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Saving_Title | "構築保存中" |
---|
Citadel_HeroBuilds_SelectBuildLabel | "設定預設" |
---|
Citadel_HeroBuilds_SelectedBuildNameLabel | "{s:selected_hero_build_name}" |
---|
Citadel_HeroBuilds_SelectedBuild_Title | "我目前的構築:" |
---|
Citadel_HeroBuilds_ShowAllLanguages | "顯示所有語言" |
---|
Citadel_HeroBuilds_TabName | "構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Tab_Favorites | "收藏構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Tab_MyBuilds | "我的構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Tab_PublicBuilds | "公開構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Title | "模組構築" |
---|
Citadel_HeroBuilds_UpdateAnnotation | "更新注釋" |
---|
Citadel_HeroBuilds_UpdateAnnotationMessage | "使用你的構築時,將在商店物品的工具提示中出現該注釋。" |
---|
Citadel_HeroBuilds_UpdateAnnotationTitle | "更新物品注釋" |
---|
Citadel_HeroBuilds_ValidateErrorBody | "確保構築有描述和名稱,至少有一個推薦項目。" |
---|
Citadel_HeroBuilds_ValidateErrorTitle | "儲存構築錯誤" |
---|
Citadel_HeroBuilds_ValveCreated | "Valve" |
---|
Citadel_HeroBuilds_Version | "版本:{i:selected_hero_build_version}" |
---|
Citadel_HeroBuilds_WeeklyFavorite | "熱門" |
---|
Citadel_HeroPage_BaseStats | "基礎狀態" |
---|
Citadel_HeroPage_Complexity | "複雜程度" |
---|
Citadel_HeroPage_EditBuild | "建立/編輯構築" |
---|
Citadel_HeroPage_FatesTale | "命運的故事:" |
---|
Citadel_HeroPage_MissingVideos | "英雄目前沒有為技能影片" |
---|
Citadel_HeroPage_PlayerStats | "玩家狀態" |
---|
Citadel_HeroPage_Sandbox | "英雄沙盒" |
---|
Citadel_Hero_Stats_Souls | "魂靈" |
---|
Citadel_Hero_Stats_Tooltip_HealthMult | "通過購買活力類別中的模組獲得的基礎健康總值獎勵" |
---|
Citadel_Hero_Stats_Tooltip_Shards | "用於購買模組的可用貨幣" |
---|
Citadel_Hero_Stats_Tooltip_Spirit | "魂力可以提高你的技能效果。魂力可以通過購買魂力類別中的模組獲得" |
---|
Citadel_Hero_Stats_Tooltip_Spirit_IconDesc | "在你的技能值上尋找<span class="spirit_color">魂力</span>圖示,查看其效果。" |
---|
Citadel_Hero_Stats_Tooltip_WeaponPower | "通過購買武力類別中的模組獲得的子彈和近戰傷害總加成" |
---|
Citadel_Hero_Stats_Unsecured | "未保護" |
---|
Citadel_Hud_ApPointsButton | "<span class="'apPointsNumber"'>{i:ap_points_required}</span>" |
---|
Citadel_Hud_CantPause | "在 {i:pause_cooldown} 秒內無法暫停" |
---|
Citadel_Hud_CantUnpause | "在 {i:pause_cooldown} 秒內無法解除暫停" |
---|
Citadel_Hud_CaptureZipLine | "按住{s:use_key}" |
---|
Citadel_Hud_CheaterVoteAlert | "你的比賽中有人被抓到作弊..." |
---|
Citadel_Hud_CheaterVoteAlert_Action | "按住 <span class="keybind">[{s:show_scoreboard}]</span> 來決定他的命運" |
---|
Citadel_Hud_CheaterVoteCaption | "{s:cheater_name}" |
---|
Citadel_Hud_CheaterVote_Option_Ban | "禁賽並離開比賽" |
---|
Citadel_Hud_CheaterVote_Option_Play | "現在變成青蛙,稍後禁賽" |
---|
Citadel_Hud_DPS | "DPS {i:dps}" |
---|
Citadel_Hud_DeathCam | "死亡視角" |
---|
Citadel_Hud_DebugStats | "MATCH: {s:match_id}"nCLIENT FPS:{i:client_framerate} PING: {i:ping}ms"nSERVER CPU: {i:server_frametime_avg_pct}% (peak: {i:server_frametime_max_pct}%)" |
---|
Citadel_Hud_HealthCritical | "生命危險" |
---|
Citadel_Hud_HealthWarning | "生命緊急" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedAllWalkers | "敵方步行者" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedBarracksBoss | "基地守護者" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedEnemyBarracksGuardian | "敵方基地守護者" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedEnemyGuardian | "敵方守護者" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedEnemyShield | "敵方神龕" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedEnemyTitan | "敵方神龕" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedEnemyWalker | "敵方步行者" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedFriendlyBarracksGuardian | "友方基地守護者" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedFriendlyGuardian | "友方守護者" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedFriendlyShield | "友方神龕" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedFriendlyTitan | "友方守護神" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedFriendlyWalker | "友方步行者" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedGuardian | "守護者" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedNeutral | "中立魔物 #{i:unit_num}" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedNone | "<None>" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedPlayerDeath | "{s:killer_name} 拿下 <span class="yellowGold">{i:bounty_amount}</span>" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedSentry | "安全炮台" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedShieldName | "神龕" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedSuperNeutral | "神廟守衛" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedTitan | "守護神" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedTrooper | "小兵 #{i:unit_num}" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedVehicle | "載具" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedWalker | "步行者" |
---|
Citadel_Hud_KillFeedWorld | "世界" |
---|
Citadel_Hud_LeaveMatch | "離開比賽" |
---|
Citadel_Hud_LoadingDeathReplay | "載入死亡重播中" |
---|
Citadel_Hud_LowAmmo | "低彈藥" |
---|
Citadel_Hud_MicActive | "麥克風開啟" |
---|
Citadel_Hud_MovementSpeed | "移動速度:" |
---|
Citadel_Hud_NotEnoughEnergy | "沒有足夠充能" |
---|
Citadel_Hud_OpenShop | "按下[ {s:upgrade_key} ]購買" |
---|
Citadel_Hud_OutOfAmmo | "沒有彈藥" |
---|
Citadel_Hud_Paused | "遊戲正在暫停" |
---|
Citadel_Hud_PlayerSpeedUnits | "m/s" |
---|
Citadel_Hud_PreGame_Countdown | "遊戲開始..。" |
---|
Citadel_Hud_RespawnIn | "復活時間:" |
---|
Citadel_Hud_ReturnToMatch | "返回比賽" |
---|
Citadel_Hud_RideZipLine | "按住[ {s:jump_key} ]使用" |
---|
Citadel_Hud_RideZipLineOnCooldown | "受到傷害後不可用" |
---|
Citadel_Hud_RideZipLineOnCooldownValue | "{f:1:cooldown_seconds}s" |
---|
Citadel_Hud_SoulsGathered | "收集魂靈" |
---|
Citadel_Hud_ToNext | "下一級" |
---|
Citadel_Hud_TopbarPlayerNetworth | "{i:thousands_gold}<span class="demote">k</span>" |
---|
Citadel_Hud_TopbarPlayerNetworthPlayerHigh | "{i:thousands_gold}<span class="demote">k</span>" |
---|
Citadel_Hud_TopbarPlayerNetworthPlayerLow | "{i:gold}" |
---|
Citadel_Hud_TopbarPlayerNetworthPlayerMed | "{i:thousands_gold}.{i:hundred_gold}<span class="demote">k</span>" |
---|
Citadel_Hud_Unpausing | "遊戲正在解除暫停" |
---|
Citadel_Hud_VoiceChatNotAvailable | "聊天功能已禁用" |
---|
Citadel_IgnoreFriendInvite_Body | "請等待" |
---|
Citadel_IgnoreFriendInvite_ConfirmBody | "你確定想要忽略由 {g:dac_persona:b:account_id} 發送的邀請嗎?" |
---|
Citadel_IgnoreFriendInvite_ConfirmTitle | "忽略邀請" |
---|
Citadel_IgnoreFriendInvite_ErrorBody | "當前無法忽略這個邀請。請稍後再試。" |
---|
Citadel_IgnoreFriendInvite_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_IgnoreFriendInvite_Title | "忽略邀請" |
---|
Citadel_InvalidCast_NoFullClips | "無需重新裝滿彈夾" |
---|
Citadel_InviteFrient_FailedToGetFriends_Body | "無法連接到Deadlock伺服器以查看哪些朋友可以被邀請。請稍後再試。" |
---|
Citadel_InviteFrient_FailedToGetFriends_Title | "錯誤" |
---|
Citadel_IsComponentOf | "升級模組:" |
---|
Citadel_ItemModifies | "增強" |
---|
Citadel_ItemOwnedBy | "已購買:" |
---|
Citadel_Item_BuildAnnotation | "{s:mod_annotation}" |
---|
Citadel_Item_Tooltip_CantAfford | "買不起這個模組" |
---|
Citadel_Item_Tooltip_ReturnToShop | "返回商店購買" |
---|
Citadel_JoinForum_AcctDetails | "你的帳戶資訊:" |
---|
Citadel_JoinForum_AlreadyClaimedText | "該帳戶已被授予論壇存取權限。" |
---|
Citadel_JoinForum_ChangePassword | "我們已為你生成了一個隨機密碼,供你存取你的帳戶。" |
---|
Citadel_JoinForum_Copied | "已複製!" |
---|
Citadel_JoinForum_CopyTooltip | "複製" |
---|
Citadel_JoinForum_Description | "論壇允許用戶報告問題和討論主題。通過提供電子郵件,你將獲得一個論壇帳戶和密碼,以便存取論壇。" |
---|
Citadel_JoinForum_DisabledText | "由於維護原因,論壇存取暫時關閉。請稍後再試。" |
---|
Citadel_JoinForum_Email | "信箱:" |
---|
Citadel_JoinForum_EmailPlaceholder | "信箱地址" |
---|
Citadel_JoinForum_EmailUsedText | "所提供的信箱已在論壇註冊。請使用其他信箱。" |
---|
Citadel_JoinForum_ErrorTitle | "無法進入論壇" |
---|
Citadel_JoinForum_FailedText | "發生意外錯誤" |
---|
Citadel_JoinForum_FieldEmail | "信箱" |
---|
Citadel_JoinForum_FieldPassword | "密碼" |
---|
Citadel_JoinForum_FieldUsername | "使用者名稱" |
---|
Citadel_JoinForum_Loading | "載入中..。" |
---|
Citadel_JoinForum_Submit | "提交" |
---|
Citadel_JoinForum_Title | "論壇入口" |
---|
Citadel_JoinForum_ViewInfo | "查看論壇登錄資訊" |
---|
Citadel_JoinParty_AlreadyInParty | "你已經是隊伍的一員,在離開當前隊伍之前,你無法加入另一個隊伍。" |
---|
Citadel_JoinParty_Desc | "如果你收到了一條隊伍代碼,那麼請在下方輸入。" |
---|
Citadel_JoinParty_Disabled | "隊伍系統暫時因維護而禁用。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_JoinParty_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_JoinParty_FailedToGetResponse | "目前無法與Deadlock網路通訊,無法加入隊伍。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_JoinParty_InternalError | "嘗試加入隊伍時發生了內部錯誤。" |
---|
Citadel_JoinParty_InvalidCode | "你提供的代碼與任何隊伍都不配隊。代碼可能無效,或者相關的隊伍可能已被解散。" |
---|
Citadel_JoinParty_InvalidParty | "你請求加入的隊伍無法被找到。隊伍可能已被解散。" |
---|
Citadel_JoinParty_InvalidPermissions | "你沒有加入指定隊伍的邀請。" |
---|
Citadel_JoinParty_InvalidVersion | "你的用戶端不是當前最新版本。請更新你的用戶端後再試。" |
---|
Citadel_JoinParty_NoRegionPings | "你的用戶端目前沒有連線到伺服器。請嘗試更新用戶端(如果適用)或驗證你的連接。" |
---|
Citadel_JoinParty_PartyInMatchMaking | "這個隊伍目前正在配隊隊列中。請稍後再試。" |
---|
Citadel_JoinParty_Prompt | "隊伍 ID" |
---|
Citadel_JoinParty_RateLimited | "你最近發送了太多加入請求。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_JoinParty_Title | "加入隊伍" |
---|
Citadel_JoinParty_TooBusy | "Deadlock網路目前太忙,無法處理你的請求。請等一分鐘後重試。" |
---|
Citadel_Key_Escape | "ESC" |
---|
Citadel_Key_Space | "空格" |
---|
Citadel_LaneColorBlue | "藍路</span>" |
---|
Citadel_LaneColorOrange | "橙路</span>" |
---|
Citadel_LaneColorPurple | "紫路</span>" |
---|
Citadel_LaneColorYellow | "黃路</span>" |
---|
Citadel_LaneStats_Denies | "反補" |
---|
Citadel_LaneStats_Guardians | "基地守護者摧毀時間" |
---|
Citadel_LaneStats_Kills | "擊殺" |
---|
Citadel_LaneStats_LastHits | "補刀" |
---|
Citadel_LaneStats_PlayerDamage | "玩家傷害" |
---|
Citadel_LaneStats_Souls | "魂靈" |
---|
Citadel_LaneStats_Tier1 | "守護者摧毀時間" |
---|
Citadel_LaneStats_Tier2 | "步行者摧毀時間" |
---|
Citadel_LeaveLobby_FailedToGetResponse | "停止配隊失敗。請重試。" |
---|
Citadel_LeaveParty_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_LeaveParty_FailedToGetResponse | "目前無法與Deadlock網路通訊,無法離開你的隊伍。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_LeaveParty_InMatchMaking | "你的隊伍目前正在配隊中,必須停止配隊才能離開隊伍。" |
---|
Citadel_LeaveParty_InternalError | "嘗試離開隊伍時發生了內部錯誤" |
---|
Citadel_LeaveParty_NotInParty | "無法離開請求的隊伍。你目前不是成員。" |
---|
Citadel_Library_AvailableBooks | "可用書籍" |
---|
Citadel_Library_ComingSoon | "即將推出" |
---|
Citadel_Library_Description | "通過比賽,你將獲得章節金鑰,你可以在這裡使用這些金鑰探索《Deadlock》世界中的故事。<br><br>目前,只有一本書可用:<br>《誓言守護者的約束》。<br>隨著時間的推移,每個英雄都會有自己的故事,你可以塑造他們的故事,讓你在這個世界上留下自己的印記。" |
---|
Citadel_Library_Future_Desc | "目前,在《朋友和家人》中,你所做的選擇只會對故事本身產生影響。 不過,我們的長期目標是讓你所做的選擇在常規比賽中具體化,無論是通過獨特的語音台詞、外觀選項,還是兩者的結合。" |
---|
Citadel_Library_Future_Label | "未來狀態:" |
---|
Citadel_Library_Progress | "{d:pct_complete}% 完成度" |
---|
Citadel_Library_Title | "圖書館" |
---|
Citadel_Library_Welcome | "歡迎來到圖書館" |
---|
Citadel_Main_EarlyDevBuild | "早期測試版" |
---|
Citadel_Main_PlayMode | "選擇遊玩模式:" |
---|
Citadel_Main_ViewProfile | "查看檔案" |
---|
Citadel_MatchDetails_Assists | "助攻" |
---|
Citadel_MatchDetails_Deaths | "死亡" |
---|
Citadel_MatchDetails_Defeat | "失敗" |
---|
Citadel_MatchDetails_GraphType | "圖表類型:" |
---|
Citadel_MatchDetails_Healing | "玩家治療" |
---|
Citadel_MatchDetails_InternalError | "獲取比賽詳情時發生意外錯誤" |
---|
Citadel_MatchDetails_InvalidPermission | "沒有權限查看這場比賽的詳情" |
---|
Citadel_MatchDetails_Kills | "擊殺" |
---|
Citadel_MatchDetails_Loading | "載入比賽數據" |
---|
Citadel_MatchDetails_MatchID | "比賽ID:{s:match_id}" |
---|
Citadel_MatchDetails_NetWorth | "獲得魂靈" |
---|
Citadel_MatchDetails_NoResponse | "無法連接到Deadlock伺服器。請稍後再試。" |
---|
Citadel_MatchDetails_ObjDmg | "建築傷害" |
---|
Citadel_MatchDetails_Objectives | "目標" |
---|
Citadel_MatchDetails_PlayerDmg | "英雄傷害" |
---|
Citadel_MatchDetails_RateLimited | "請稍等片刻再請求更多的比賽詳情" |
---|
Citadel_MatchDetails_Report | "檢舉" |
---|
Citadel_MatchDetails_ReportTooltip | "點擊檢舉玩家" |
---|
Citadel_MatchDetails_Reported | "玩家已被檢舉!" |
---|
Citadel_MatchDetails_ServerError | "伺服器錯誤" |
---|
Citadel_MatchDetails_ShowDataBy | "顯示數據的方式:" |
---|
Citadel_MatchDetails_ShowDataByPlayer | "玩家" |
---|
Citadel_MatchDetails_ShowDataByTeam | "隊伍" |
---|
Citadel_MatchDetails_Stats | "玩家狀態" |
---|
Citadel_MatchDetails_StatsAt | "對線結束在{s:sample_time}" |
---|
Citadel_MatchDetails_Team1Name | "{i:team2_networth}k" |
---|
Citadel_MatchDetails_Team1NetWorth | "{i:team1_networth}k" |
---|
Citadel_MatchDetails_Team2NetWorth | "{i:team2_networth}k" |
---|
Citadel_MatchDetails_TemporarilyDisabled | "比賽詳情因維護暫時被禁用" |
---|
Citadel_MatchDetails_TooBusy | "Deadlock網路過於繁忙,目前無法提供比賽詳情" |
---|
Citadel_MatchDetails_Victory | "獲勝" |
---|
Citadel_MatchDetails_ViewAs | "顯示為:" |
---|
Citadel_MatchDetails_ViewAsPct | "%" |
---|
Citadel_MatchDetails_ViewAsValue | "數值" |
---|
Citadel_MatchDetails_ViewGraphs | "查看圖表" |
---|
Citadel_MatchDetails_ViewScoreboard | "查看計分板" |
---|
Citadel_MatchDetails_WinningTeam | "{g:citadel_team_name:winning_team}獲勝" |
---|
Citadel_MatchHistory_InternalError | "獲取比賽紀錄時發生意外錯誤" |
---|
Citadel_MatchHistory_InvalidPermission | "沒有權限查看此用戶的比賽紀錄" |
---|
Citadel_MatchHistory_NoResponse | "無法連接到Deadlock伺服器。請稍後再試。" |
---|
Citadel_MatchHistory_RateLimited | "請稍等片刻再請求更多的比賽紀錄" |
---|
Citadel_MatchHistory_TemporarilyDisabled | "比賽紀錄因維護暫時停用" |
---|
Citadel_MatchHistory_TooBusy | "Deadlock網路過於繁忙,目前無法提供比賽記錄" |
---|
Citadel_MatchPage_Next | "下一頁" |
---|
Citadel_MatchPage_Prev | "上一頁" |
---|
Citadel_MatchSurvey_KindOfFun | "有點意思" |
---|
Citadel_MatchSurvey_NotFun | "有點無聊" |
---|
Citadel_MatchSurvey_Skip | "跳過" |
---|
Citadel_MatchSurvey_Submit | "提交" |
---|
Citadel_MatchSurvey_SuperFun | "超級好玩" |
---|
Citadel_MatchSurvey_Title | "配隊調查" |
---|
Citadel_MatchmakingSchedule | "更新:" |
---|
Citadel_MatchmakingSchedule_Desc | "玩家配對現在全天開放!" |
---|
Citadel_Mod_Tooltip_Active | "主動" |
---|
Citadel_Mod_Tooltip_Innate | "先天" |
---|
Citadel_Mod_Tooltip_Passive | "被動" |
---|
Citadel_Notification_Paused_Message | "遊戲已經被暫停" |
---|
Citadel_Notification_Paused_Title | "暫停" |
---|
Citadel_Notification_Unpaused_Message | "遊戲正在解除暫停..。" |
---|
Citadel_Notification_Unpaused_Title | "已解除暫停" |
---|
Citadel_PartyAction_AlreadyDrafting | "隊伍已經開始了一場比賽。在開始另一場比賽之前,必須停止當前的比賽。" |
---|
Citadel_PartyAction_Disabled | "此操作暫時禁用。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_PartyAction_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_PartyAction_FailedToGetResponse | "當前無法連接至Deadlock網路。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_PartyAction_InMatch | "隊伍目前正在進行比賽,暫時無法做出這一更改。" |
---|
Citadel_PartyAction_InMatchMaking | "隊伍目前正在進行配隊,暫時無法做出這一更改。" |
---|
Citadel_PartyAction_InternalError | "發生意外內部錯誤。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_PartyAction_InvalidParty | "無法找到隊伍。它可能已經被解散。" |
---|
Citadel_PartyAction_InvalidPermissions | "你無權對該隊伍做出這些改動。" |
---|
Citadel_PartyAction_InvalidTarget | "The specified target is no longer a member of the party。" |
---|
Citadel_PartyAction_InvalidValue | "所提供的值對這個隊伍無效。" |
---|
Citadel_PartyAction_PlayerBanned | "所在團隊的一名成員 {g:citadel_persona:nl:account_id} 目前被禁止進入該模式,直到 {t:s:time_stamp} 在 {t:t:time_stamp} 結束。" |
---|
Citadel_PartyAction_RateLimited | "你在短時間內執行了太多操作。請稍等片刻再試一次。" |
---|
Citadel_PartyAction_TooBusy | "Deadlock 網路忙碌中,現在無法處理此操作。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_PartyChat_InGameOnly | "僅限遊戲中" |
---|
Citadel_PartyChat_PlayerCount | "{i:players_in_team_chat} 名玩家" |
---|
Citadel_PartyChat_Title | "隊伍聊天" |
---|
Citadel_PartyChat_VoiceAndText | "語音和文字聊天" |
---|
Citadel_PartyFindMatch | "尋找比賽" |
---|
Citadel_PartyFindMatch_DevContinue | "DEV - 繼續" |
---|
Citadel_PartyFindMatch_LocalNotReady | "你必須先準備就緒" |
---|
Citadel_PartyFindMatch_OpenInvitesBody | "你有尚未接受的隊伍邀請。你想取消這些邀請並繼續嗎?" |
---|
Citadel_PartyFindMatch_OpenInvitesTitle | "待處理的邀請" |
---|
Citadel_PartyFindMatch_OtherNotReady | "還有一位隊伍成員沒有準備就緒" |
---|
Citadel_PartyFindMatch_SoloPartyBody | "你是隊伍中唯一的成員。邀請一些朋友一起遊玩,或退出隊伍單獨進行遊戲。" |
---|
Citadel_PartyFindMatch_SoloPartyTitle | "單人隊伍" |
---|
Citadel_PartyFindMatch_SoloParty_Leave | "離開隊伍並遊玩" |
---|
Citadel_PartyFindMatch_SoloParty_Wait | "正在等待好友" |
---|
Citadel_PartyInviteFriend_AlreadyInvited | "已邀請" |
---|
Citadel_PartyInviteFriend_AlreadyMember | "已經在隊伍當中了" |
---|
Citadel_PartyInviteFriend_Cancel | "取消" |
---|
Citadel_PartyInviteFriend_Close | "關閉" |
---|
Citadel_PartyInviteFriend_Invite | "邀請" |
---|
Citadel_PartyInviteFriend_InvitesFull | "成員過多" |
---|
Citadel_PartyInviteFriend_NoFriends | "目前你沒有一位好友正在遊玩Deadlock。" |
---|
Citadel_PartyInviteFriend_NotInParty | "不在隊伍中" |
---|
Citadel_PartyInviteFriend_Title | "邀請在線好友" |
---|
Citadel_PartyInvite_AlreadyInvited | "該用戶已經在隊伍中或已被邀請" |
---|
Citadel_PartyInvite_Disabled | "邀請用戶加入隊伍的功能暫時不可用。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_PartyInvite_ErrorTitle | "無法發送邀請" |
---|
Citadel_PartyInvite_FailedToGetResponse | "目前無法與Deadlock網路通訊並邀請指定用戶。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_PartyInvite_InternalError | "嘗試邀請用戶加入隊伍時發生了內部錯誤" |
---|
Citadel_PartyInvite_InvalidParty | "你嘗試發送邀請的隊伍已不存在。" |
---|
Citadel_PartyInvite_InvalidPermissions | "你沒有權限邀請此用戶加入隊伍" |
---|
Citadel_PartyInvite_NotFriends | "你必須與你發送隊伍邀請的人是好友。" |
---|
Citadel_PartyInvite_RateLimited | "你最近發送了太多邀請。請稍等再發送更多邀請。" |
---|
Citadel_PartyInvite_TooBusy | "Deadlock網路目前正忙,並且無法處理此請求。請稍後再試。" |
---|
Citadel_PartyInvite_TooManyInvites | "此隊伍已有太多未處理的邀請。請取消之前的邀請後再發送更多邀請。" |
---|
Citadel_PartyInvite_UserDoesntHaveGame | "你邀請的玩家從未玩過Deadlock。對於封閉測試,我們只允許你向已經玩過Deadlock的用戶發送邀請。" |
---|
Citadel_PartySetMode_AlreadyDrafting | "隊伍已經開始了一場比賽。在開始另一場比賽之前,必須停止當前的比賽。" |
---|
Citadel_PartySetMode_Disabled | "此操作暫時禁用。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_PartySetMode_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_PartySetMode_FailedToGetResponse | "當前無法連接至Deadlock網路。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_PartySetMode_InMatch | "隊伍目前正在進行比賽,暫時無法做出這一更改。" |
---|
Citadel_PartySetMode_InMatchMaking | "隊伍目前正在進行配隊,暫時無法做出這一更改。" |
---|
Citadel_PartySetMode_InternalError | "發生意外內部錯誤。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_PartySetMode_InvalidParty | "無法找到隊伍。它可能已經被解散。" |
---|
Citadel_PartySetMode_InvalidPermissions | "你無權對該隊伍做出這些改動。" |
---|
Citadel_PartySetMode_InvalidValue | "所提供的值對這個隊伍無效。" |
---|
Citadel_PartySetMode_PlayerBanned | "所在團隊的一名成員 {g:citadel_persona:nl:account_id} 目前被禁止進入該模式,直到 {t:s:time_stamp} 在 {t:t:time_stamp} 結束。" |
---|
Citadel_PartySetMode_RateLimited | "你在短時間內執行了太多操作。請稍等片刻再試一次。" |
---|
Citadel_PartySetMode_TooBusy | "Deadlock 網路忙碌中,現在無法處理此操作。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_PartySetMode_TooManyHighMMR | "隊伍中有太多 MMR 很高的玩家,無法進行配隊。我們暫時不允許這樣做,以避免高技能玩家之間的隊伍不平衡。" |
---|
Citadel_PartyStartMatch | "開始比賽" |
---|
Citadel_Party_AcceptInviteInGameTooltip | "退出遊戲並接受邀請" |
---|
Citadel_Party_AcceptInviteTooltip | "接受邀請" |
---|
Citadel_Party_CancelInviteText | "請等待" |
---|
Citadel_Party_CancelInviteTitle | "正在取消邀請" |
---|
Citadel_Party_CancelMM | "取消" |
---|
Citadel_Party_Context_ClearReady | "取消準備" |
---|
Citadel_Party_Context_Close | "關閉隊伍" |
---|
Citadel_Party_Context_CopyCode | "複製隊伍代碼" |
---|
Citadel_Party_Context_HideCode | "隱藏隊伍代碼" |
---|
Citadel_Party_Context_Invite | "邀請好友" |
---|
Citadel_Party_Context_Open | "打開隊伍" |
---|
Citadel_Party_Context_ReadyUp | "準備就緒" |
---|
Citadel_Party_Context_ShowCode | "顯示隊伍代碼" |
---|
Citadel_Party_Context_SwitchTeam | "切換隊伍" |
---|
Citadel_Party_CreateCoopBot | "建立一個可以邀請朋友參加的隊伍一起與BOT進行比賽" |
---|
Citadel_Party_CreateEasyBot | "建立一個隊伍來邀請你的朋友們參與一場簡單難度的BOT對戰" |
---|
Citadel_Party_CreateHardBot | "建立一個隊伍來邀請你的朋友們參與一場困難難度的BOT對戰" |
---|
Citadel_Party_CreatePartyText | "請等待" |
---|
Citadel_Party_CreatePartyTitle | "正在建立隊伍" |
---|
Citadel_Party_CreateParty_Extended | "產生分享用隊伍代碼" |
---|
Citadel_Party_DeclineInviteTooltip | "拒絕邀請" |
---|
Citadel_Party_DisabledInMMTooltip | "在配隊時無法接受邀請" |
---|
Citadel_Party_DisabledInPartyTooltip | "在隊伍中時無法接受邀請" |
---|
Citadel_Party_DraftEndedByText | "{g:citadel_persona:account_id} 取消了這場比賽" |
---|
Citadel_Party_DraftEndedByTitle | "比賽取消" |
---|
Citadel_Party_InMatchMaking | "隊伍找到了一場比賽" |
---|
Citadel_Party_InviteFriend | "邀請好友" |
---|
Citadel_Party_InviteFriendToGameButton | "邀請" |
---|
Citadel_Party_InviteFriendToGameTooltip | "邀請好友來參加測試" |
---|
Citadel_Party_InviteFriendToParty | "發送邀請" |
---|
Citadel_Party_InviteFriendTooltip | "邀請好友到隊伍" |
---|
Citadel_Party_InviteFriends | "邀請好友" |
---|
Citadel_Party_InviteUserText | "請等待" |
---|
Citadel_Party_InviteUserTitle | "邀請用戶" |
---|
Citadel_Party_InvitedToPartyText | "{g:citadel_persona:invited_by_account} 正在邀請你加入他們的隊伍" |
---|
Citadel_Party_InvitedToPartyTitle | "隊伍邀請" |
---|
Citadel_Party_Invites | "隊伍邀請" |
---|
Citadel_Party_JoinParty | "加入隊伍" |
---|
Citadel_Party_JoinPartyText | "請等待" |
---|
Citadel_Party_JoinPartyTitle | "正在加入隊伍" |
---|
Citadel_Party_JoinParty_Extended | "使用代碼加入隊伍" |
---|
Citadel_Party_KickPlayerText | "請等待" |
---|
Citadel_Party_KickPlayerTitle | "正在踢出玩家" |
---|
Citadel_Party_KickedByText | "你被{g:citadel_persona:kicked_by_account}從隊伍中踢出了" |
---|
Citadel_Party_KickedByTitle | "已被從隊伍中踢出" |
---|
Citadel_Party_Leave | "離開隊伍" |
---|
Citadel_Party_LeaveParty | "離開隊伍" |
---|
Citadel_Party_LeavePartyText | "請等待" |
---|
Citadel_Party_LeavePartyTitle | "正在離開隊伍" |
---|
Citadel_Party_MMEndedByText | "{g:citadel_persona:account_id} 取消了這場比賽" |
---|
Citadel_Party_MMEndedByTitle | "比賽取消" |
---|
Citadel_Party_MatchHistory | "查看比賽紀錄" |
---|
Citadel_Party_MatchMaking | "休閒比賽" |
---|
Citadel_Party_MatchMakingFailedText | "未能開始隊伍比賽. 比賽錯誤: {s:matchmaker_error}" |
---|
Citadel_Party_MatchMakingFailedTitle | "無法進行比賽" |
---|
Citadel_Party_MatchMakingRanked | "排位比賽" |
---|
Citadel_Party_NoParty_Desc | "邀請好友以建立隊伍" |
---|
Citadel_Party_NoParty_Title | "" |
---|
Citadel_Party_NotConnectedToGC | "無法連接至Deadlock網路" |
---|
Citadel_Party_Or | "或者" |
---|
Citadel_Party_OutOfDateClientTooltip | "遊戲需要更新" |
---|
Citadel_Party_PartyCodeHidden | "(已隱藏)" |
---|
Citadel_Party_PartyCodeLabel | "邀請代碼:" |
---|
Citadel_Party_PartyPlayer | "玩家" |
---|
Citadel_Party_PartyReadyText | "請等待" |
---|
Citadel_Party_PartyReadyTitle | "準備就緒" |
---|
Citadel_Party_PartyRoleText | "請等待" |
---|
Citadel_Party_PartyRoleTitle | "正在修改職位" |
---|
Citadel_Party_PartySpectator | "觀察者" |
---|
Citadel_Party_PlayWithFriends | "與好友遊玩" |
---|
Citadel_Party_PlayerLabel | "玩家" |
---|
Citadel_Party_PrivateMatch | "私人比賽" |
---|
Citadel_Party_ReadyUp | "準備" |
---|
Citadel_Party_Report | "檢舉" |
---|
Citadel_Party_Reported | "已檢舉" |
---|
Citadel_Party_RolePlayer | "玩家" |
---|
Citadel_Party_RoleSpectator | "觀察者" |
---|
Citadel_Party_SentInvite | "邀請已送出" |
---|
Citadel_Party_SetBotDifficultyText | "請等待" |
---|
Citadel_Party_SetBotDifficultyTitle | "正在設定人機難易度" |
---|
Citadel_Party_SetMatchModeText | "請等待 我們正在建立你的隊伍" |
---|
Citadel_Party_SetMatchModeTitle | "正在設定隊伍模式" |
---|
Citadel_Party_SetTeamNameText | "請等待" |
---|
Citadel_Party_SetTeamNameTitle | "正在設定隊伍名稱" |
---|
Citadel_Party_SetTeamText | "請等待" |
---|
Citadel_Party_SetTeamTitle | "正在建立隊伍" |
---|
Citadel_Party_SpectatorLabel | "觀眾" |
---|
Citadel_Party_UnavailableInQueueTooltip | "在隊列中不可用" |
---|
Citadel_PauseMsg_AutoUnpaused | "遊戲自動恢復。" |
---|
Citadel_PauseMsg_CantPause | "你無法暫停。" |
---|
Citadel_PauseMsg_CantPauseYet | "你在 {i:value} 秒內無法暫停" |
---|
Citadel_PauseMsg_CantUnpauseTeam | "你還不能恢復這支隊伍的比賽。" |
---|
Citadel_PauseMsg_NoPausesLeft | "你已沒有剩餘的暫停次數。" |
---|
Citadel_PauseMsg_PauseCountdown | "{s:player} 在暫停 {i:value}..。" |
---|
Citadel_PauseMsg_Paused | "{s:player} 暫停了遊戲" |
---|
Citadel_PauseMsg_UnpauseButton | "按下 [{s:key_pause}] 取消暫停" |
---|
Citadel_PauseMsg_UnpauseCountdown | "解除暫停 {i:value}..。" |
---|
Citadel_PauseMsg_Unpaused | "{s:player} 繼續比賽。" |
---|
Citadel_PauseMsg_YouPaused | "你暫停了遊戲,還剩下 {i:value} 次暫停機會。" |
---|
Citadel_Ping_CanHealMessage | "可以治療" |
---|
Citadel_Ping_Customize_Reminder | "你可能需要更改標記輪盤的 <b>設定。</b>" |
---|
Citadel_Ping_HealMessage | "需要治療" |
---|
Citadel_Play_BotsOfflineText | "BOT暫時失效,請稍後再查看。" |
---|
Citadel_Play_BotsOfflineTitle | "BOT暫時離線" |
---|
Citadel_Play_MatchmakingOfflineText | "配隊目前已關閉。請在預定的測試時間內回來。" |
---|
Citadel_Play_MatchmakingOfflineTitle | "已關閉配隊" |
---|
Citadel_PlayerCard_FavoriteHero | "使用最多的英雄" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_AcceptFriendRequest | "接受好友請求" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_AddFriend | "發送好友邀請" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_CancelFriendInvite | "取消好友邀請" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_EmptyMenu | "--" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_IgnoreFriendRequest | "忽略好友請求" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_InviteToParty | "邀請至隊伍" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_PartyCancelInvite | "取消隊伍邀請" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_PartyCreateWith | "建立隊伍" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_PartyKick | "從隊伍中踢出" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_PartyLeave | "離開隊伍" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_PartySwitchPlayer | "切換到玩家" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_PartySwitchSpectator | "切換到觀察者" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_RemoveFriend | "移除好友" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_SpectateGame | "觀察遊戲" |
---|
Citadel_PlayerContextMenu_ViewProfile | "查看檔案" |
---|
Citadel_PlayerList_Enemy | "敵方隊伍" |
---|
Citadel_PlayerList_Teammates | "友方隊伍" |
---|
Citadel_Player_Level_AP | "技能點" |
---|
Citadel_Player_Level_APShort | "技能點" |
---|
Citadel_Player_Level_AbilityPoints | "在第 2、3、5、7 級和之後每一級獲得<span class="boldText"> 1個技能點 </span>" |
---|
Citadel_Player_Level_AbilityUnlock | "技能解鎖" |
---|
Citadel_Player_Level_AbilityUnlocks | "在 1、2、4 和 6 級獲得 <span class="boldText"> 1次技能解鎖 </span>" |
---|
Citadel_Player_Level_AbilityUnlocksShort | "技能解鎖" |
---|
Citadel_Player_Level_BaseBullet | "基礎子彈傷害" |
---|
Citadel_Player_Level_BaseHealth | "基礎生命值" |
---|
Citadel_Player_Level_BaseMelee | "基礎近戰傷害" |
---|
Citadel_Player_Level_BulletResist | "物理抗性" |
---|
Citadel_Player_Level_Legend | "圖示:" |
---|
Citadel_Player_Level_PowerIncrease | "屬性增強" |
---|
Citadel_Player_Level_PowerIncreaseGrants | "每次屬性增強獲得:" |
---|
Citadel_Player_Level_PowerIncreases | "屬性增強" |
---|
Citadel_Player_Level_SpiritAmp | "魂力傷害增幅" |
---|
Citadel_Player_Level_WeaponPower | "<span class="boldText">+{s:weapon_bonus}% 基礎子彈傷害</span>, <span class="boldText">+{s:melee_bonus}% 基礎近戰傷害</span> and <span class="boldText">+{s:health_bonus} 基礎生命值 </span>" |
---|
Citadel_Player_Level_WeaponRange | "武器攻擊範圍" |
---|
Citadel_PlaytestUser_Result_AlreadyHasGame | "這名玩家已經有Deadlock的測試資格了" |
---|
Citadel_PlaytestUser_Result_GenericFailure | "提交用戶失敗,無法連接到Deadlock伺服器。請稍後再試。" |
---|
Citadel_PlaytestUser_Result_GenericFailureTitle | "無法提交" |
---|
Citadel_PlaytestUser_Result_InvalidFriend | "你與指定的用戶不是好友" |
---|
Citadel_PlaytestUser_Result_LimitedUser | "這名玩家是受限制的Steam用戶, 因此目前沒有資格遊玩Deadlock。" |
---|
Citadel_PlaytestUser_Result_NotFriendsLongEnough | "你與該用戶成為好友的時間還不夠長,無法向其發送邀請。" |
---|
Citadel_PlaytestUser_Result_Success | "感謝你推薦這位用戶!" |
---|
Citadel_PlaytestUser_Result_SuccessTitle | "已成功提交" |
---|
Citadel_PlaytestUser_SubmitProcessing | "請等待" |
---|
Citadel_PlaytestUser_SubmitProcessingTitle | "提交用戶中" |
---|
Citadel_PlaytestWarningBody | "歡迎來到《Deadlock》。這款遊戲目前還處於早期開發階段,其中有許多臨時的美術設計和實驗性的玩法。我們歡迎所有的回饋意見!" |
---|
Citadel_PlaytestWarningTitle | "早期測試版" |
---|
Citadel_Playtest_CreateAccountsBody | "建立論壇帳戶,提供遊戲回饋。加入Deadlock Discord,與其他玩家聊天並獲取最新消息。" |
---|
Citadel_Playtest_CreateAccountsTitle | "提供回饋並參與討論" |
---|
Citadel_Playtest_DiscordButton | "加入 Discord" |
---|
Citadel_Playtest_DiscordInfo | "加入Deadlock discord,與其他玩家聊天並獲取最新消息。" |
---|
Citadel_Playtest_JoinDiscord | "加入 Discord" |
---|
Citadel_Playtest_JoinForum | "加入回饋論壇" |
---|
Citadel_Playtest_JoinedDiscord | "已加入 Discord" |
---|
Citadel_Playtest_JoinedForum | "已加入論壇" |
---|
Citadel_Playtest_LocalTime | "本地時間" |
---|
Citadel_Playtest_MatchmakingOpen | "測試持續到{t:t:playtest_end}" |
---|
Citadel_Playtest_MatchmakingPaused | "測試當前暫停:{t:d:unranked_mm_pause_time}" |
---|
Citadel_Playtest_RecommendButton | "推薦好友" |
---|
Citadel_Playtest_RecommendInfo | "你想邀請誰參加我們的遊戲測試?" |
---|
Citadel_Playtest_Region | "地區: {s:region_name}" |
---|
Citadel_Playtest_Schedule | "測試時間表:" |
---|
Citadel_Playtest_Status | "狀態:" |
---|
Citadel_Playtest_Upcoming | "測試在{t:l:t:m:playtest_start} 開始" |
---|
Citadel_Playtest_Weekdays | "週一 --- 週四:" |
---|
Citadel_Playtest_Weekends | "週五 --- 週日:" |
---|
Citadel_Post_Game_Assits | "助攻" |
---|
Citadel_Post_Game_BossDamage | "BOSS 傷害" |
---|
Citadel_Post_Game_Graphs | "個人" |
---|
Citadel_Post_Game_Healing | "治療量" |
---|
Citadel_Post_Game_HeroDamage | "英雄傷害" |
---|
Citadel_Post_Game_HighestNetworth | "最高魂靈獲得" |
---|
Citadel_Post_Game_Kills | "擊殺" |
---|
Citadel_Post_Game_MostAssits | "最多助攻" |
---|
Citadel_Post_Game_MostBossDamage | "最多BOSS傷害" |
---|
Citadel_Post_Game_MostHealing | "最多治療" |
---|
Citadel_Post_Game_MostHeroDamage | "最多英雄傷害" |
---|
Citadel_Post_Game_MostKills | "最多擊殺" |
---|
Citadel_Post_Game_Networth | "魂靈獲得" |
---|
Citadel_Post_Game_Personal | "個人" |
---|
Citadel_Post_Game_PlayedBy | "使用由" |
---|
Citadel_Post_Game_Retry | "重播" |
---|
Citadel_Post_Game_Scoreboard | "得分版" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Bot_Easy | "BOT:簡單" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Bot_Hard | "BOT:困難" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Bot_Medium | "BOT:中等" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Bot_None | "空的" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Cheats_Off | "作弊已禁用" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Cheats_On | "作弊已啟用" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Difficulty_Easy | "簡單BOT" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Difficulty_Hard | "困難BOT" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Difficulty_Medium | "中等BOT" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Difficulty_None | "無BOT" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Error_NoPlayers | "這場比賽中沒有玩家" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Error_NotAllAssigned | "並非所有玩家都已選擇隊伍" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Error_NotAllReady | "並非所有玩家都已準備好" |
---|
Citadel_PrivateLobby_FindingMatch | "比賽即將開始" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Group_Invites | "邀請" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Group_Spectators | "觀眾" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Group_Unassigned | "未分配" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Invite | "邀請朋友" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Join | "解除自我分配" |
---|
Citadel_PrivateLobby_LeavePrompt_Body | "您確定要離開這場自訂對戰嗎?" |
---|
Citadel_PrivateLobby_LeavePrompt_Exit | "離開自訂對戰" |
---|
Citadel_PrivateLobby_LeavePrompt_Title | "離開自訂對戰" |
---|
Citadel_PrivateLobby_MatchSettings | "比賽設定" |
---|
Citadel_PrivateLobby_PageTitle | "自訂對戰" |
---|
Citadel_PrivateLobby_PubliclyVisible_Off | "僅對玩家可見" |
---|
Citadel_PrivateLobby_PubliclyVisible_On | "對所有人可見" |
---|
Citadel_PrivateLobby_RandomLanes_Off | "指定路線分配" |
---|
Citadel_PrivateLobby_RandomLanes_On | "預設路線分配" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Ready | "準備就緒" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Region_Europe | "歐洲" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Region_Oceania | "大洋洲" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Region_ROW | "北美" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Region_Russia | "俄羅斯" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Region_SAmerica | "南美" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Region_SEAsia | "東南亞" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Region_Unselected | "選擇區域" |
---|
Citadel_PrivateLobby_StartMatch | "開始比賽" |
---|
Citadel_PrivateLobby_StartPrompt_Body | "您確定要開始比賽嗎?" |
---|
Citadel_PrivateLobby_StartPrompt_Title | "開始比賽" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Unready | "取消準備" |
---|
Citadel_PrivateLobby_Versus | "對抗" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_CommsRestricted_Active | "您的與其他玩家的通訊已被限制,直到 {t:l:t:m:comms_ban_end_time}。" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_CommsRestricted_Inactive | "當通訊限制啟用時,只有您隊伍中的玩家可以看到您的聊天或聽到您的聲音。" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_CommsRestricted_InactiveTitle | "通訊" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_CommsRestricted_Title | "通訊限制" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_LowPriority_Active:p{low_priority_games_remaining} | "您在低優先級配對中還剩 {i:low_priority_games_remaining} 場遊戲。#|#您在低優先級配對中還剩 {i:low_priority_games_remaining} 場遊戲。" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_LowPriority_Inactive | "經常放棄比賽的玩家將被放入單獨的低優先級配對隊列,當此隊列啟用時,只會與其他同樣有低優先級配對的玩家匹配。" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_LowPriority_InactiveTitle | "配對" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_LowPriority_Title | "低優先級配對" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_NoneDisabled | "您目前沒有任何功能被禁用,您的守護神感謝您!" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_PausingDisabled_Active | "您帳號上的遊戲內暫停功能已被禁用,直到 {t:l:t:m:pausing_ban_end_time}。" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_PausingDisabled_Inactive | "過度暫停遊戲將導致您的暫停功能被禁用。" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_PausingDisabled_InactiveTitle | "暫停" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_PausingDisabled_Title | "暫停禁用" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_ReportingDisabled_Active | "您帳號上的遊戲內檢舉功能已被禁用,直到 {t:l:t:m:reporting_ban_end_time}。" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_ReportingDisabled_Inactive | "不準確的玩家檢舉將導致您的檢舉功能被禁用,如果問題持續,可能會導致永久帳號禁用。" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_ReportingDisabled_InactiveTitle | "檢舉" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_ReportingDisabled_Title | "檢舉禁用" |
---|
Citadel_PrivilegedFeatures_Title | "行為摘要" |
---|
Citadel_ProfileCard_AccountID | "帳戶 ID:{d:account_id}" |
---|
Citadel_ProfileCard_PartyInvited | "邀請至隊伍" |
---|
Citadel_ProfileCard_PartyMatchmaking | "隊伍正在配隊中" |
---|
Citadel_ProfileCard_PartyNotReady | "未準備" |
---|
Citadel_ProfileCard_PartyReady | "已準備" |
---|
Citadel_ProfileCard_PartyRoster | "陣容" |
---|
Citadel_ProfileCard_StatTitle_GamesPlayed | "比賽" |
---|
Citadel_ProfileCard_StatTitle_Kills | "擊殺" |
---|
Citadel_ProfileCard_StatTitle_Wins | "獲勝" |
---|
Citadel_ProfileCard_StatValue_Date | "{t:s:stat_value}" |
---|
Citadel_ProfileCard_StatValue_Int | "{d:stat_value}" |
---|
Citadel_ProfileCard_StatValue_String | "{s:stat_value}" |
---|
Citadel_Profile_Loading | "載入中..。" |
---|
Citadel_Profile_Loss | "失敗" |
---|
Citadel_Profile_Loss_Short | "敗" |
---|
Citadel_Profile_MatchHistory | "比賽紀錄" |
---|
Citadel_Profile_MostPlayed | "最多使用的英雄" |
---|
Citadel_Profile_Statistics | "統計" |
---|
Citadel_Profile_Stats_All | "所有英雄" |
---|
Citadel_Profile_Stats_Assists | "助攻" |
---|
Citadel_Profile_Stats_Denies | "反補" |
---|
Citadel_Profile_Stats_GamesPlayed | "遊戲次數" |
---|
Citadel_Profile_Stats_GamesWon | "勝利次數" |
---|
Citadel_Profile_Stats_Healing | "治療" |
---|
Citadel_Profile_Stats_HeroDamage | "英雄傷害" |
---|
Citadel_Profile_Stats_Kills | "擊殺" |
---|
Citadel_Profile_Stats_LastHits | "補刀" |
---|
Citadel_Profile_Stats_Networth | "收集魂靈" |
---|
Citadel_Profile_Stats_ObjDamage | "建築傷害" |
---|
Citadel_Profile_Stats_TitleSection | "全部統計數據" |
---|
Citadel_Profile_Title | "個人資料" |
---|
Citadel_Profile_Win | "勝利" |
---|
Citadel_Profile_Win_Short | "勝" |
---|
Citadel_RP_Away | "離開" |
---|
Citadel_RP_Busy | "在忙" |
---|
Citadel_RP_LookingToPlay | "尋求遊玩" |
---|
Citadel_RP_LookingToTrade | "尋求交易" |
---|
Citadel_RP_NotFriends | "非好友" |
---|
Citadel_RP_Online | "在線" |
---|
Citadel_RP_PendingReceived | "好友請求待處理" |
---|
Citadel_RP_PendingSent | "好友請求已發送" |
---|
Citadel_RP_PlayingOtherGame | "在玩其他遊戲" |
---|
Citadel_RP_Snooze | "打瞌睡" |
---|
Citadel_ReadyUp_InMatch | "你不可以在已經在一場比賽中準備就緒" |
---|
Citadel_ReadyUp_InvalidGroupRoster | "你的英雄名單和隊伍中其他人的重合度太高. 試試添加更多英雄或者改變你的英雄名單中的英雄" |
---|
Citadel_ReadyUp_InvalidRoster | "你必須建立一個有效的英雄名單才能準備就緒" |
---|
Citadel_RecommendFriend_Comments | "評論:" |
---|
Citadel_RecommendFriend_CommentsPrompt | "簡要描述一下這是誰" |
---|
Citadel_RecommendFriend_Email | "信箱:" |
---|
Citadel_RecommendFriend_EmailDesc | "(最好能聯繫到你的好友的電子信箱,但無需與他們 Steam 帳戶的電子信箱地址一致)。" |
---|
Citadel_RecommendFriend_EmailPrompt | "電子信箱地址" |
---|
Citadel_RecommendFriend_ErrorMsg | "必須從列表中選擇一位好友" |
---|
Citadel_RecommendFriend_LocWarning | "非官方翻譯" |
---|
Citadel_RecommendFriend_PopupButton | "提交" |
---|
Citadel_RecommendFriend_Region | "選擇地區:" |
---|
Citadel_RecommendFriend_Region_EU | "歐洲" |
---|
Citadel_RecommendFriend_Region_NA | "北美" |
---|
Citadel_RecommendFriend_Region_Other | "其他 (請在評論中註明)" |
---|
Citadel_RecommendFriend_Region_SA | "南美" |
---|
Citadel_RecommendFriend_Region_SEA | "亞洲" |
---|
Citadel_RecommendFriend_SelectTitle | "從steam選擇好友:" |
---|
Citadel_RecommendFriend_Timing_desc | "邀請通常在 1-2 天內發出,但有時可能需要更長時間。" |
---|
Citadel_RecommendFriend_Title | "推薦好友" |
---|
Citadel_RecommendFriend_desc | "想要與好友一起參加我們的遊戲測試?<br>在下方點擊其帳戶,通過 Steam 發送邀請吧!" |
---|
Citadel_Reconnect_IncompatibleVersionBody | "你的用戶端不再是連接該伺服器的有效版本" |
---|
Citadel_Reconnect_IncompatibleVersionTitle | "不相容的版本" |
---|
Citadel_Region_Europe | "歐洲" |
---|
Citadel_Region_NA | "北美" |
---|
Citadel_Region_Oceania | "大洋洲" |
---|
Citadel_Region_SAmerica | "南美" |
---|
Citadel_Region_SEA | "亞洲" |
---|
Citadel_RemoveFriend_Body | "請等待" |
---|
Citadel_RemoveFriend_ConfirmBody | "你確定你想把 {g:dac_persona:b:account_id} 從你的好友列表中移除嗎?" |
---|
Citadel_RemoveFriend_ConfirmTitle | "移除好友" |
---|
Citadel_RemoveFriend_ErrorBody | "目前暫時無法移除這個好友,請稍後再試。" |
---|
Citadel_RemoveFriend_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_RemoveFriend_Title | "正在移除好友" |
---|
Citadel_Replay_DecompressPct | "解壓中 - {d:replay_progress}%" |
---|
Citadel_Replay_Delete | "刪除重播" |
---|
Citadel_Replay_Download | "下載重播" |
---|
Citadel_Replay_Downloading | "下載中" |
---|
Citadel_Replay_DownloadingPct | "下載中 - {d:replay_progress}%" |
---|
Citadel_Replay_Error | "錯誤 {s:replay_error}" |
---|
Citadel_Replay_NotReadyYet | "重播尚未就緒" |
---|
Citadel_Replay_Unavailable | "重播尚未可用" |
---|
Citadel_Replay_Watch | "觀看重播" |
---|
Citadel_ReportPlayer_CommentPlaceholder | "請描述你與該玩家之間的問題" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Desc | "檢舉玩家的不良行為" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Reason_Abandon | "離開比賽" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Reason_CheatingIssue | "作弊" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Reason_Comments | "說明:" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Reason_Griefing | "故意擾亂遊戲" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Reason_MatchmakingIssue | "配對問題" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Reason_Title | "原因:" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Reason_VoiceTextAbuse | "語音/文字濫用" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Result_AlreadyReported | "你已經檢舉了這名玩家。" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Result_GenericFailure | "提交玩家檢舉失敗,無法連接到Deadlock伺服器。請稍後再試。" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Result_Success | "感謝你的檢舉!" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Result_SuccessTitle | "成功檢舉!" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Result_WindowClosed | "報告時限已過。玩家必須在比賽結束後 1 小時內報告。" |
---|
Citadel_ReportPlayer_Title | "檢舉玩家" |
---|
Citadel_RosterMode_ChangeHero | "更改英雄" |
---|
Citadel_RosterMode_ChangeOpponent | "更改對手" |
---|
Citadel_RosterMode_CoopBotMM | "合作BOT對戰" |
---|
Citadel_RosterMode_Dev1v1Testing | "測試 1v1" |
---|
Citadel_RosterMode_EditRoster | "修改陣容" |
---|
Citadel_RosterMode_HeroTesting | "試玩英雄" |
---|
Citadel_RosterMode_Matchmaking | "配隊中" |
---|
Citadel_RosterMode_Party_CoopBotMM | "BOT配隊中" |
---|
Citadel_RosterMode_Party_Matchmaking | "配隊中" |
---|
Citadel_RosterMode_Party_PrivateBotEasy | "私人BOT配隊 - 簡單" |
---|
Citadel_RosterMode_Party_PrivateBotHard | "私人隊伍BOT配隊 - 困難" |
---|
Citadel_RosterMode_Party_PrivateBotMedium | "私人BOT配隊 - 中等" |
---|
Citadel_RosterMode_PrivateBotEasy | "私人BOT對戰 - 簡單" |
---|
Citadel_RosterMode_PrivateBotHard | "私人BOT對戰 - 困難" |
---|
Citadel_RosterMode_PrivateBotMedium | "私人BOT對戰 - 中等" |
---|
Citadel_RosterMode_TutorialGuided | "教學 - 引導式教學" |
---|
Citadel_RosterMode_TutorialSandbox | "教學 - 沙盒" |
---|
Citadel_Roster_AddToRoster | "加入陣容" |
---|
Citadel_Roster_ClearPriority | "清除優先" |
---|
Citadel_Roster_HeroCount | "陣容中的英雄:" |
---|
Citadel_Roster_HeroLocked | "英雄已鎖定" |
---|
Citadel_Roster_HighPriorityCount | "高優先英雄:" |
---|
Citadel_Roster_HighPriorityCount_Singular | "高優先英雄:" |
---|
Citadel_Roster_Instructions_Desc | "選擇至少三名英雄,比賽開始時你將會自動分配到其中一名。<br><br>你可以將英雄標記為<span class='selected'><b>“已選”</b></span>、<span class='priority'><b>“優先”</b></span>,或者<span class='high_priority'><b>“高優先”</b></span>,以提高分配到該英雄的機率。" |
---|
Citadel_Roster_Instructions_Prefer | "<span class='keybind'>{s:iv_attack2}</span> 以在<b>“優先”</b>與<b>“高優先”</b>之間切換" |
---|
Citadel_Roster_Instructions_Select | "<span class='keybind'>{s:iv_attack}</span> 以將一名英雄標記為“已選擇”" |
---|
Citadel_Roster_Instructions_Title | "創造你的陣容" |
---|
Citadel_Roster_MakeHighPriority | "設為高優先" |
---|
Citadel_Roster_MakePriority | "設為優先" |
---|
Citadel_Roster_NoHeroes | "無" |
---|
Citadel_Roster_PreferredCount | "優先英雄:" |
---|
Citadel_Roster_PreferredCount_Singular | "優先英雄:" |
---|
Citadel_Roster_Random | "隨機" |
---|
Citadel_Roster_RemoveFromRoster | "移出陣容" |
---|
Citadel_Scoreboard_KDA_Assists | "助攻" |
---|
Citadel_Scoreboard_KDA_Deaths | "死亡" |
---|
Citadel_Scoreboard_KDA_Kills | "擊殺" |
---|
Citadel_Scoreboard_TeamAP | "技能點" |
---|
Citadel_Scoreboard_TeamKills | "擊殺次數" |
---|
Citadel_ServerRegion_0 | "自動選擇區域" |
---|
Citadel_ServerRegion_1 | "美國西部" |
---|
Citadel_ServerRegion_11 | "南非" |
---|
Citadel_ServerRegion_14 | "智利" |
---|
Citadel_ServerRegion_19 | "日本" |
---|
Citadel_ServerRegion_2 | "美國東部" |
---|
Citadel_ServerRegion_21 | "西班牙" |
---|
Citadel_ServerRegion_22 | "美國西南部" |
---|
Citadel_ServerRegion_23 | "美國東南部" |
---|
Citadel_ServerRegion_24 | "香港" |
---|
Citadel_ServerRegion_27 | "美國北中部" |
---|
Citadel_ServerRegion_28 | "波蘭" |
---|
Citadel_ServerRegion_3 | "法國" |
---|
Citadel_ServerRegion_38 | "阿根廷" |
---|
Citadel_ServerRegion_39 | "南韓" |
---|
Citadel_ServerRegion_44 | "芬蘭" |
---|
Citadel_ServerRegion_45 | "英格蘭" |
---|
Citadel_ServerRegion_5 | "新加坡" |
---|
Citadel_ServerRegion_7 | "澳大利亞" |
---|
Citadel_ServerRegion_8 | "瑞典" |
---|
Citadel_ServerRegion_9 | "義大利" |
---|
Citadel_ShopFilter_Ammo | "最大彈匣" |
---|
Citadel_ShopFilter_Disruption | "干擾" |
---|
Citadel_ShopFilter_Durabilty | "耐久" |
---|
Citadel_ShopFilter_FireRate | "射擊速度" |
---|
Citadel_ShopFilter_Healing | "治療" |
---|
Citadel_ShopFilter_MagicDamage | "魂力傷害" |
---|
Citadel_ShopFilter_Melee | "近戰" |
---|
Citadel_ShopFilter_Movement | "移動力" |
---|
Citadel_ShopFilter_WeaponDamage | "子彈傷害" |
---|
Citadel_ShopStats_Base | "基礎" |
---|
Citadel_ShopStats_Boons | "恩賜" |
---|
Citadel_ShopStats_GoldenStatues | "金色雕像" |
---|
Citadel_ShopStats_Mods | "道具" |
---|
Citadel_ShopStats_ShopBonuses | "商店加成" |
---|
Citadel_ShopStats_SpiritScaling | "魂力" |
---|
Citadel_ShopStats_Starting | "起始" |
---|
Citadel_ShopStats_Total | "總計" |
---|
Citadel_Shop_AbilityisImbued | "技能已強化" |
---|
Citadel_Shop_ActivePlacementTooltip_Drag | "拖放以重新分配當前已啟用技能" |
---|
Citadel_Shop_ActivePlacementTooltip_Title | "選擇技能槽位以完成購買" |
---|
Citadel_Shop_BonusAttribute | "加成" |
---|
Citadel_Shop_ConditionalAttribute | "根據條件觸發" |
---|
Citadel_Shop_Destroy_Item | "摧毀物品?" |
---|
Citadel_Shop_Destroy_Item_Confirm | "您確定要以 {i:item_sell_amount} 靈魂(購買價格的一半)出售物品 {s:item_name} 嗎?" |
---|
Citadel_Shop_HeroFavoritesHeader | "{s:shop_hero_name}" |
---|
Citadel_Shop_HoldAlt | "按住alt <span class="keybind">[{s:key_extra_info}]</span>" |
---|
Citadel_Shop_ImbueTooltip_Title | "選擇要加強的技能" |
---|
Citadel_Shop_Player_Level_Label | "玩家等級: <span class="playerLevelNum">{i:total_player_level}</span>" |
---|
Citadel_Shop_Purchased | "已購買" |
---|
Citadel_Shop_SellMaxItems_Desc | "要完成此次購買,選擇一個道具<span class='highlight'>以半價出售並替換為新道具</span>" |
---|
Citadel_Shop_SellMaxItems_SellButton | "出售" |
---|
Citadel_Shop_SellMaxItems_Title | "所有欄位已滿!" |
---|
Citadel_Shop_TierBonus | "等級加成" |
---|
Citadel_Shop_TierBonus_Armor | "基礎生命值" |
---|
Citadel_Shop_TierBonus_Tech | "魂力" |
---|
Citadel_Shop_TierBonus_Weapon | "子彈傷害" |
---|
Citadel_Shop_Upgrade_Locked_Label | "等級 <span class="blueAP">{i:unlockLevelRequired}</span>" |
---|
Citadel_SkipTutorial_Body | "你確定要跳過教學嗎?你應該在遊玩前進行教學。" |
---|
Citadel_SkipTutorial_Title | "跳過教學" |
---|
Citadel_Social_Invite | "邀請" |
---|
Citadel_Social_Party | "隊伍" |
---|
Citadel_SpectateUser_BusyText | "請等待" |
---|
Citadel_SpectateUser_BusyTitle | "觀戰玩家" |
---|
Citadel_SpectateUser_Disabled | "暫時禁用了觀戰玩家的功能。請稍後再試。" |
---|
Citadel_SpectateUser_DisabledForGame | "玩家當前正在進行的遊戲不允許觀戰。" |
---|
Citadel_SpectateUser_ErrorTitle | "無法觀戰" |
---|
Citadel_SpectateUser_FailedToGetResponse | "目前無法與Deadlock網路通訊,無法觀戰此玩家。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_SpectateUser_InParty | "你目前在隊伍中,目前在隊伍中不允許觀戰。如果你希望觀戰,請離開你的隊伍。" |
---|
Citadel_SpectateUser_InternalError | "嘗試觀戰此玩家時發生了內部錯誤。" |
---|
Citadel_SpectateUser_InvalidRegion | "此比賽在另一地區進行,當前無法觀看。" |
---|
Citadel_SpectateUser_NotFriends | "你請求觀戰的玩家不是你的好友。你必須與你希望觀戰的人是好友。" |
---|
Citadel_SpectateUser_NotInGame | "你嘗試觀戰的玩家不再在遊戲中。" |
---|
Citadel_SpectateUser_RateLimited | "你最近請求觀戰了太多用戶。請等一分鐘後重試。" |
---|
Citadel_SpectateUser_ServerFull | "伺服器目前已達到允許的最大觀眾數量。請稍後再試。" |
---|
Citadel_SpectateUser_TooBusy | "Deadlock網路目前太忙,無法處理觀戰請求。請幾分鐘後再試。" |
---|
Citadel_Spectate_Connecting_Buffering | "已連接至比賽,正在緩衝,請稍候。" |
---|
Citadel_Spectate_Connecting_Title | "正在連接至比賽" |
---|
Citadel_Spectate_Connecting_Waiting | "正在連接比賽,請稍候。伺服器可能需要最多一分鐘的時間來啟動比賽播送。" |
---|
Citadel_Spectate_Deaths | "死亡" |
---|
Citadel_Spectate_Kills | "擊殺" |
---|
Citadel_Spectate_KillsAndDeaths | "擊殺及死亡" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_AlreadyFindingMatch | "無法進入配隊,你已經在嘗試尋找比賽。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_CannotSelectRegion | "無法為配隊選擇地區。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_ErrorTitle | "錯誤" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_FailedToGetResponse | "無法與Deadlock網路通信並進入配隊。請稍後再試。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_HeroRosterTooPopular | "英雄陣容中沒有任何尚未使用的英雄" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_InParty | "由於你是隊伍成員,因此不能獨自進入配隊。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_InternalError | "嘗試進入配隊時發生內部錯誤。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_InvalidClientVersion | "無法進入配隊,你的用戶端已經過時。請更新並重啟遊戲。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_InvalidHeroSelection | "沒有選擇有效的英雄進入配隊。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_InvalidParty | "此隊伍已解散,無法進入配隊。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_InvalidPartyMatchMode | "此遊戲模式不能與隊伍一起玩。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_InvalidPartyPermissions | "你沒有為該隊伍開始配隊的權限" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_InvalidTeam | "用戶為該遊戲模式選擇了無效團隊" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_MatchmakingDisabled | "當前此模式的配隊已禁用。請稍後再試。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_MatchmakingTooBusy | "配隊目前負載過重。請稍後再試。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_ModeBanned | "你已被臨時禁止在此模式下玩遊戲,直到 {t:s:time_stamp} {t:t:time_stamp}" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_ModeLocked | "你尚未解鎖此模式。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_NotAllPlayersCanPlayRanked | "此隊伍中並非所有玩家都已解鎖排位配隊,因此無法玩此模式。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_PartyMatchMaking | "此隊伍已經開始了配隊。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_PartyMemberInLobby | "無法進入配隊,你已經在遊戲中。請先離開當前遊戲。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_PartyMemberInMatch | "你當前在一場比賽中,必須先離開比賽才能準備。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_PartyMemberInvalidClientVersion | "你的隊伍中有一個成員的用戶端版本過時,需要更新後才能配隊。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_PartyMemberNotAvailable | "有成員離線,或有成員無法配隊" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_PartyMemberNotReady | "你的隊伍中有一個成員目前沒有準備好配隊。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_PermanentBan | "你已被永久禁止進入此模式" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_PlayerBannedFromMode | "此隊伍中有一個玩家當前被禁止在此模式下玩遊戲。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_RankedLocked1 | "需要玩{i:games_needed_to_unlock_ranked} 次普通模式來解鎖天梯。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_RankedLockedPlural | "需要玩 {i:games_needed_to_unlock_ranked} 次普通模式來解鎖天梯。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_TooFewPlayers | "此隊伍中玩家不足,無法進入此模式的配隊。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_TooManyPlayers | "此隊伍中玩家過多,無法進入此模式的配隊。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_TooManyPlayersOnTeam | "太多玩家在同一個隊伍中" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_TooManySpectators | "此隊伍中觀眾過多,無法進入此模式的配隊。" |
---|
Citadel_StartMatchmaking_UnableToFillTeam | "無法根據當前玩家隊伍建立有效隊伍" |
---|
Citadel_StatusEffect | "狀態效果" |
---|
Citadel_StatusEffectBleed | "流血" |
---|
Citadel_StatusEffectBuff | "狀態" |
---|
Citadel_StatusEffectBulletDebuff | "子彈弱化" |
---|
Citadel_StatusEffectBurn | "燃燒" |
---|
Citadel_StatusEffectDisarmed | "繳械" |
---|
Citadel_StatusEffectEMP | "沉默" |
---|
Citadel_StatusEffectFreeze | "冰凍" |
---|
Citadel_StatusEffectImmobilize | "無法移動" |
---|
Citadel_StatusEffectInfiniteClip | "無限彈匣" |
---|
Citadel_StatusEffectInvisible | "隱形" |
---|
Citadel_StatusEffectSleep | "睡眠" |
---|
Citadel_StatusEffectStacks | "層" |
---|
Citadel_StatusEffectStun | "眩暈" |
---|
Citadel_StatusEffectTethered | "連結" |
---|
Citadel_StopMatchMaking_FailedToGetResponse | "配隊停止。未能得到 GC 的回應" |
---|
Citadel_StopMatchMaking_GeneralError | "配隊失敗。請重試" |
---|
Citadel_Team1_Name | "琥珀之手" |
---|
Citadel_Team2_Name | "藍晶之焰" |
---|
Citadel_TeamMsg_BossKilledMessage | "已摧毀" |
---|
Citadel_TeamMsg_BossKilledTitle | "友方 {s:lane_color} 等級 {i:boss_tier}" |
---|
Citadel_TeamMsg_EnemyBossKilledTitle | "敵方 {s:lane_color} 等級 {i:boss_tier}" |
---|
Citadel_TeamMsg_EnemyTitanKilledTitle | "敵方守護神" |
---|
Citadel_TeamMsg_TitanKilledTitle | "友方守護神" |
---|
Citadel_Tip_0 | "這是一個小建議。" |
---|
Citadel_Tip_1 | "這是另一個小建議。" |
---|
Citadel_Tip_2 | "這又是另一個小建議。" |
---|
Citadel_Tip_4 | "摧毀核心才能獲勝。" |
---|
Citadel_UserFeedback_Result_GenericFailure | "提交回饋失敗,無法連接到Deadlock伺服器。請稍後再試。" |
---|
Citadel_UserFeedback_Result_GenericFailureTitle | "無法發送" |
---|
Citadel_UserFeedback_Result_Success | "感謝你的回饋。團隊將對此進行審查。" |
---|
Citadel_UserFeedback_Result_SuccessTitle | "成功提交" |
---|
Citadel_UserFeedback_Submit | "提交回饋" |
---|
Citadel_UserFeedback_SubmitProcessing | "請等待" |
---|
Citadel_UserFeedback_SubmitProcessingTitle | "發送回饋中" |
---|
Citadel_UserFeedback_TextPlaceholder | "在這裡輸入資訊" |
---|
Citadel_UserFeedback_Title | "提交回饋" |
---|
Citadel_UserFeedback_Tooltip | "提交回饋" |
---|
Citadel_UserFeedback_TypeLabel | "類型" |
---|
Citadel_UserFeedback_eType_Bug | "錯誤" |
---|
Citadel_UserFeedback_eType_CriticalBug | "重大錯誤" |
---|
Citadel_UserFeedback_eType_General | "一般回饋" |
---|
Citadel_UserFeedback_eType_Other | "其他" |
---|
Citadel_UserFeedback_eType_Suggestion | "建議" |
---|
Citadel_ViewMatchID_Desc | "輸入比賽ID來查看比賽資訊" |
---|
Citadel_ViewMatchID_Prompt | "比賽 ID" |
---|
Citadel_ViewMatchID_Title | "查看比賽 ID" |
---|
Citadel_WatchPage_ActiveMatches | "{d:ActiveMatchCount}正在比賽" |
---|
Citadel_WatchPage_FilterByHeroDefault | "按英雄篩選" |
---|
Citadel_WatchPage_NextPage | "下一頁" |
---|
Citadel_WatchPage_PrevPage | "上一頁" |
---|
Citadel_WatchPage_SearchMatchID | "使用比賽 ID 搜索" |
---|
Citadel_Watch_Featured | "精選比賽" |
---|
Citadel_Watch_FriendsCheckbox | "僅限好友" |
---|
Citadel_Watch_Loading | "載入中..。" |
---|
Citadel_Watch_Page_FriendInMatch | "Steam 好友在比賽中" |
---|
Citadel_Watch_Page_LiveNow | "正在直播" |
---|
Citadel_Watch_Page_Loading | "載入比賽中..。" |
---|
Citadel_Watch_Page_MatchID | "ID: {s:match_id}" |
---|
Citadel_Watch_Page_NetWorthTeam0 | "{d:net_worth_team_0}k" |
---|
Citadel_Watch_Page_NetWorthTeam1 | "{d:net_worth_team_1}k" |
---|
Citadel_Watch_Page_SpectateFull | "觀眾已滿" |
---|
Citadel_Watch_Page_Spectators | "{d:spectators} 觀眾" |
---|
Citadel_Watch_Page_ViewAllMatches | "查看所有比賽" |
---|
Citadel_Watch_Page_ViewFeaturedMatches | "查看精選比賽" |
---|
Citadel_Watch_Title | "觀看比賽" |
---|
Citadel_ZiplineBoostDesc | "滑索加速" |
---|
Citadel_ZiplineBoost_Cooldown | "正在冷卻中" |
---|
Citadel_ability_hook_on_hook | "拉向Bebop:" |
---|
Citadel_library_Modal_CTA | "它是如何運作的?" |
---|
Citael_PrivateLobbyModal_CreateNewButton | "建立新的自訂對戰" |
---|
Citael_PrivateLobbyModal_JoinCode | "通過代碼加入現有對戰" |
---|
ClarityBonusSpirit_label | "Next Ability Bonus Spirit Power" |
---|
ClarityBonusSpirit_prefix | "{s:sign}" |
---|
CleavePercentage_label | "濺射量" |
---|
CleavePercentage_postfix | "%" |
---|
CleavePercentage_prefix | "{s:sign}" |
---|
CleaveRadius_label | "濺射範圍" |
---|
ClipSizeOverride_label | "Ammo" |
---|
Cloaked | "隱身" |
---|
CloneDamageTakenIncreasePercent_label | "複製體受到傷害" |
---|
CloneDamageTakenIncreasePercent_postfix | "%" |
---|
CloneDamageTakenIncreasePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
Close | "關閉" |
---|
CloseRangeBonusDamagePercent_label | "子彈傷害" |
---|
CloseRangeBonusDamagePercent_postfix | "%" |
---|
CloseRangeBonusDamagePercent_prefix | "+" |
---|
CloseRangeBonusDamageRange_label | "近距離" |
---|
CloseRangeBonusDamageRange_postfix | "公尺" |
---|
CloseRangeBonusWeaponPower_conditional | "在距離內" |
---|
CloseRangeBonusWeaponPower_label | "子彈傷害" |
---|
CloseRangeBonusWeaponPower_postfix | "%" |
---|
CloseRangeBonusWeaponPower_prefix | "{s:sign}" |
---|
CloudDuration_label | "Cloud Lifetime" |
---|
CloudDuration_postfix | "秒" |
---|
CombatRegenPercent_label | "Health Regen in Combat" |
---|
CombatRegenPercent_postfix | "%" |
---|
ConeAngle_label | "Cone Angle" |
---|
ConeAngle_postfix | "deg" |
---|
ConeRadius_label | "Lightning Distance" |
---|
ConeRadius_postfix | "公尺" |
---|
ConfirmRoster_BadRoster | "進入配隊前最少需要選擇4個英雄到陣容。" |
---|
ConvertedHealth_label | "Trooper Health" |
---|
CooldownBetweenChargeReduction_label | "加速充能之間的延遲" |
---|
CooldownBetweenChargeReduction_postfix | "%" |
---|
CooldownBetweenChargeReduction_prefix | "+" |
---|
CooldownOnMiss_Label | "未命中冷卻" |
---|
CooldownOnMiss_postfix | "秒" |
---|
CooldownReductionFlat_label | "冷卻減少" |
---|
CooldownReductionFlat_postfix | "秒" |
---|
CooldownReductionOnCatch_label | "Cooldown on Catch" |
---|
CooldownReductionOnCatch_postfix | "s" |
---|
CooldownReductionOnChargedAbilities_label | "降低充能技能的冷卻時間" |
---|
CooldownReductionOnChargedAbilities_postfix | "%" |
---|
CooldownReductionOnChargedAbilities_prefix | "+" |
---|
CooldownReductionOnHit_label | "擊中後減少冷卻" |
---|
CooldownReductionOnHit_postfix | "秒" |
---|
CooldownReductionOnProc_label | "Cooldown On Apply" |
---|
CooldownReductionOnProc_postfix | "s" |
---|
CooldownReductionWithShield_label | "持有護盾時的減少冷卻" |
---|
CooldownReductionWithShield_postfix | "%" |
---|
CooldownReductionWithShield_prefix | "+" |
---|
CooldownReduction_label | "冷卻減少" |
---|
CooldownReduction_postfix | "%" |
---|
CooldownReduction_prefix | "{s:sign}" |
---|
CreateBuilds_Desc | "在商店中選擇項目,將其添加到推薦的構築列表中" |
---|
CreateBuilds_Title | "為 {s:hero_name} 建立一套模組構築" |
---|
CritBuildup_label | "爆頭積累" |
---|
CritBuildup_postfix | "%" |
---|
CritChance_label | "暴擊機率" |
---|
CritChance_postfix | "%" |
---|
CritCoatingDamagePercent_label | "Crit Coating Crit Bonus" |
---|
CritCoatingDamagePercent_postfix | "%" |
---|
CritCoatingDamagePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
CritDamagePercent_label | "額外傷害" |
---|
CritDamagePercent_postfix | "%" |
---|
CritStackInterval_label | "Crit Charge Delay" |
---|
CritStackInterval_postfix | "秒" |
---|
CubeHealth_label | "凝膠立方生命值" |
---|
CycleTimePercent_label | "Fire Rate compared to Gun" |
---|
CycleTimePercent_postfix | "%" |
---|
DPSDmgPercent_label | "DPS as Damage" |
---|
DPSDmgPercent_postfix | "%" |
---|
DPSDuration_label | "傷害持續" |
---|
DPSDuration_postfix | "秒" |
---|
DPSIncrease_label | "傷害增加" |
---|
DPSMax_label | "最高每秒傷害" |
---|
DPSMin_label | "最低每秒傷害" |
---|
DPS_Self_label | "自傷" |
---|
DPS_Self_postfix | "/每秒" |
---|
DPS_label | "每秒傷害" |
---|
DPS_postfix | "" |
---|
DPS_prefix | "" |
---|
DamageAmplificationPerStack_label | "Bonus Damage per Stack" |
---|
DamageAmplificationPerStack_postfix | "%" |
---|
DamageAmplificationPerStack_prefix | "{s:sign}" |
---|
DamageAmplification_label | "傷害增幅" |
---|
DamageAmplification_postfix | "%" |
---|
DamageBonusFixedPerStack_label | "子彈傷害" |
---|
DamageBonusFixedPerStack_postfix | "每層" |
---|
DamageBonusFixedPerStack_prefix | "+" |
---|
DamageBoostElsewhere_label | "Damage From Elsewhere" |
---|
DamageBoostElsewhere_postfix | "%" |
---|
DamageBoostFromBehind_label | "Damage From Behind" |
---|
DamageBoostFromBehind_postfix | "%" |
---|
DamageBoosted_label | "傷害" |
---|
DamageDuration_label | "持續時間" |
---|
DamageDuration_postfix | "秒" |
---|
DamageHealMultNonHero_label | "非英雄治療倍率" |
---|
DamageHealMultNonHero_postfix | "x" |
---|
DamageHealMult_label | "英雄治療倍率" |
---|
DamageHealMult_postfix | "x" |
---|
DamageHealPerTarget_label | "Damage/Heal Per Target" |
---|
DamageIncreasePercent_label | "傷害 來源" |
---|
DamageIncreasePercent_postfix | "%" |
---|
DamageIncreasePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
DamageIncrease_label | "傷害 來源" |
---|
DamageIncrease_prefix | "{s:sign}" |
---|
DamageMaxDisplay_label | "最大傷害" |
---|
DamageMinDisplay_label | "最小傷害" |
---|
DamageNPC_label | "對非玩家傷害" |
---|
DamageOnApply_label | "施加時造成傷害" |
---|
DamageOnBuildup_label | "Damage on build up" |
---|
DamageOnHit_label | "Damage on Hit" |
---|
DamagePctDeferredMaxRage_label | "推遲的即將到來的傷害" |
---|
DamagePctDeferredMaxRage_postfix | "%" |
---|
DamagePctDeferredMaxRage_prefix | "+" |
---|
DamagePctDeferred_label | "推遲的即將到來的傷害" |
---|
DamagePctDeferred_postfix | "%" |
---|
DamagePctPerWallHit_label | "最大生命值傷害" |
---|
DamagePctPerWallHit_postfix | "%" |
---|
DamagePerChain_label | "閃電傷害" |
---|
DamagePerDagger_label | "卡片傷害" |
---|
DamagePerHit_label | "Damage Per Hit" |
---|
DamagePerProjectile_label | "每發投射物傷害" |
---|
DamagePerRocket_label | "每發火箭彈傷害" |
---|
DamagePerSecond_label | "每秒傷害" |
---|
DamagePercentHealth_label | "最大生命值傷害" |
---|
DamagePercentHealth_postfix | "%" |
---|
DamagePercent_label | "Bullet Damage Done" |
---|
DamagePercent_postfix | "%" |
---|
DamagePlayer_label | "對玩家傷害" |
---|
DamagePulseAmount_label | "脈衝傷害" |
---|
DamagePulseInterval_label | "脈衝間隔" |
---|
DamagePulseInterval_postfix | "秒" |
---|
DamagePulseRadius_label | "脈衝範圍" |
---|
DamagePulseRadius_postfix | "公尺" |
---|
DamageRadius_label | "Damage Radius" |
---|
DamageRadius_postfix | "公尺" |
---|
DamageReduction_label | "Damage Reduction" |
---|
DamageReduction_postfix | "%" |
---|
DamageReflectedFrequencyPct_label | "觸發機率" |
---|
DamageReflectedFrequencyPct_postfix | "%" |
---|
DamageTakenPercentIncreasePerStack_label | "Damage Increase Per Stack" |
---|
DamageTakenPercentIncreasePerStack_postfix | "%" |
---|
DamageThreshold_label | "Damage Threshold" |
---|
DamageToStack_label | "傷害疊加一層" |
---|
Damage_label | "傷害" |
---|
DashDistance_label | "衝刺距離" |
---|
DashDistance_postfix | "公尺" |
---|
DashJump_conditional | "成功空中衝刺後" |
---|
DashRange_label | "衝鋒範圍" |
---|
DashRange_postfix | "公尺" |
---|
DashSlowPct_label | "衝鋒減少移速" |
---|
DashSpeed_label | "疾跑速度" |
---|
DashSpeed_postfix | "m/s" |
---|
DashTime_label | "疾跑時間" |
---|
DashTime_postfix | "秒" |
---|
DeathDelay_label | "Delay Death Duration" |
---|
DeathImmunityDuration_label | "死亡免疫持續" |
---|
DeathImmunityDuration_postfix | "秒" |
---|
DeathImmunityPulseRateMultiplier_label | "脈衝頻率" |
---|
DeathImmunityPulseRateMultiplier_postfix | "x" |
---|
DeathTaxHeal_label | "Health Per Kill" |
---|
DebuffDelay_label | "減益延遲" |
---|
DebuffDelay_postfix | "秒" |
---|
DebuffDurationReductionPercentage_label | "減益持續縮短" |
---|
DebuffDurationReductionPercentage_postfix | "%" |
---|
DebuffDuration_label | "減益持續時間" |
---|
DebuffDuration_postfix | "秒" |
---|
DebuffMoveSlowPct_label | "減少移速" |
---|
DebuffMoveSlowPct_postfix | "%" |
---|
DecoyLifetime_label | "Decoy Lifetime" |
---|
DecoyLifetime_postfix | "秒" |
---|
DecoyLifetime_prefix | "" |
---|
DefensePower_label | "Defense Power" |
---|
DefensePower_postfix | "" |
---|
DefensePower_prefix | "{s:sign}" |
---|
DeferClearPct_label | "已清除的推遲傷害" |
---|
DeferClearPct_postfix | "%" |
---|
DeferredDamageDuration_label | "推遲傷害持續時間" |
---|
DeferredDamageDuration_postfix | "秒" |
---|
DegenResistance_label | "減少治療抗性" |
---|
DegenResistance_postfix | "%" |
---|
DegenResistance_prefix | "{s:sign}" |
---|
DelayDuration_Label | "延遲時間" |
---|
DelayDuration_Postfix | "秒" |
---|
DeployHealthRegen_label | "生命恢復" |
---|
DescendSpeed_label | "" |
---|
Detained | "Detained" |
---|
DetectionRadius_label | "檢測距離" |
---|
DisarmDuration_label | "持續時間" |
---|
DisarmDuration_postfix | "秒" |
---|
DispenserHealth_label | "生命值消失" |
---|
DistanceBuff_label | "Increase at Max Range" |
---|
DistanceBuff_postfix | "%" |
---|
Distance_label | "Distance" |
---|
Distance_postfix | "公尺" |
---|
DodgeAnimSpeedScale_label | "Dodge Speed Multiplier" |
---|
DodgeAnimSpeedScale_postfix | "x" |
---|
DontShowAgain | "不再顯示" |
---|
DotHealthPercent_label | "流血傷害" |
---|
DotHealthPercent_postfix | "%/每秒傷害" |
---|
DragonsFireBurnDuration_label | "Burn Duration" |
---|
DragonsFireBurnDuration_postfix | "秒" |
---|
DrainTimeNeeded_label | "程序持續" |
---|
DrainTimeNeeded_postfix | "秒" |
---|
DroneCount_label | "Drone Count" |
---|
DroneDPS_label | "Drone Damage" |
---|
DroneDPS_postfix | "每秒傷害" |
---|
DroneHealth_label | "無人機生命值" |
---|
DroneLifetime_label | "無人機存在時間" |
---|
EMPBuildupPercentPerShot_label | "Silence Charge Per Shot" |
---|
EMPBuildupPercentPerShot_postfix | "%" |
---|
EMPDuration_label | "減益持續時間" |
---|
EMPDuration_postfix | "秒" |
---|
EMultiplyBase_postfix | "%" |
---|
EShopFilterClipSize | "彈匣" |
---|
EShopFilterDisruption | "破壞" |
---|
EShopFilterDurability | "耐久" |
---|
EShopFilterFireRate | "射速" |
---|
EShopFilterHealing | "治療" |
---|
EShopFilterMagicDamage | "魂力傷害" |
---|
EShopFilterMelee | "近戰" |
---|
EShopFilterMovement | "移動" |
---|
EShopFilterNone | "無" |
---|
EShopFilterWeaponDamage | "子彈傷害" |
---|
EchoShardBonusSpirit_label | "回聲技能魂力增幅" |
---|
EchoShardBonusSpirit_prefix | "{s:sign}" |
---|
Econ_Store_PurchaseType_Standard | "%s1" |
---|
EndDuration_label | "Final Duration" |
---|
EndDuration_postfix | "秒" |
---|
EndRadius_label | "結束範圍" |
---|
EndRadius_postfix | "公尺" |
---|
EnemyAboveHealthThreshold_conditional | "敵方目標高於指定生命值" |
---|
EnemyBulletDamageReduction_label | "Enemy Weapon Damage" |
---|
EnemyBulletDamageReduction_postfix | "%" |
---|
EnemyHealthPercent_label | "敵人生命閾值" |
---|
EnemyHealthPercent_postfix | "%" |
---|
EnemyLaunchHeight_label | "敵人擊飛高度" |
---|
EnemyLaunchHeight_postfix | "公尺" |
---|
EnemyLifeThreshold_label | "閾值" |
---|
EnemyLifeThreshold_postfix | "%" |
---|
EnemyLiftDuration_label | "懸空時間" |
---|
EnemyLiftDuration_postfix | "秒" |
---|
EnemyMinHealthPct_label | "敵人最低生命值" |
---|
EnemyMinHealthPct_postfix | "%" |
---|
EnemySlowDuration_label | "減少移速持續" |
---|
EnemySlowDuration_postfix | "秒" |
---|
EnemySlowPct_label | "減少移速" |
---|
EnemySlowPct_postfix | "%" |
---|
EscalatingExposureProcCooldown_label | "每個單位最高觸發頻率" |
---|
EscalatingExposureProcCooldown_postfix | "秒" |
---|
EscalatingExposureTechArmorDamageReduction_label | "魂力傷害減少魂力抗性" |
---|
EscalatingExposureTechArmorDamageReduction_postfix | "%" |
---|
EscapeDuration_label | "逃入持續" |
---|
EscapeDuration_postfix | "秒" |
---|
EscapeRange_label | "逃脫範圍" |
---|
EscapeRange_postfix | "公尺" |
---|
EscapeTime_label | "逃脫時間" |
---|
EscapeTime_postfix | "秒" |
---|
EvasionPercentGlider_label | "Evasion Chance Gliding" |
---|
EvasionPercentGlider_postfix | "%" |
---|
EvasionPercent_label | "子彈閃避機率" |
---|
EvasionPercent_postfix | "%" |
---|
ExpandTime_label | "延展時間" |
---|
ExpandTime_postfix | "秒" |
---|
ExplodeDamage_label | "爆炸傷害" |
---|
ExplodeDelay_label | "爆炸延遲" |
---|
ExplodeDelay_postfix | "秒" |
---|
ExplodeRadius_label | "爆炸範圍" |
---|
ExplodeRadius_postfix | "公尺" |
---|
ExplosionCoatingRadius_label | "Explosion Coating Radius" |
---|
ExplosionCoatingRadius_postfix | "公尺" |
---|
ExplosionDamage_label | "爆炸傷害" |
---|
ExplosionDamage_postfix | "" |
---|
ExplosionMaxPercent_label | "最大爆炸傷害:" |
---|
ExplosionMaxPercent_postfix | "%" |
---|
ExplosionMinPercent_label | "最小爆炸傷害e:" |
---|
ExplosionMinPercent_postfix | "%" |
---|
ExplosionRadius_label | "爆炸範圍" |
---|
ExplosionRadius_postfix | "公尺" |
---|
ExplosiveDamage_label | "Explosive Damage" |
---|
ExplosiveShotRadiusPercent_label | "Explosive Shot Radius Increase" |
---|
ExplosiveShotRadiusPercent_postfix | "%" |
---|
ExplosiveSplashDamage_label | "爆炸傷害" |
---|
ExternalBonusHealthRegen_label | "生命值恢復" |
---|
ExternalBonusHealthRegen_postfix | "/每秒" |
---|
ExternalBonusHealthRegen_prefix | "{s:sign}" |
---|
ExtraBladeDamage_label | "Extra Damage per Charge" |
---|
ExtraInfo | "額外資訊" |
---|
ExtraLargeClip_label | "彈匣加成" |
---|
ExtraLargeClip_postfix | "%" |
---|
ExtraTargetConeAngle_label | "Targetting Cone Angle" |
---|
FervorDebuffResistance_label | "憤怒減益抗性" |
---|
FervorDebuffResistance_postfix | "%" |
---|
FervorFireRate_label | "射速" |
---|
FervorFireRate_postfix | "%" |
---|
FervorMovespeed_label | "移速加成" |
---|
FervorMovespeed_postfix | "m/s" |
---|
FervorTechResist_label | "魂力抗性" |
---|
FervorTechResist_postfix | "%" |
---|
FinalBlow_label | "Final Blow Damage" |
---|
FinalSlow_label | "Slowest Speed" |
---|
FinalSlow_postfix | "m/s" |
---|
FireRateAttribute_Desc | "為任何射速加成提供 %s1" |
---|
FireRateAttribute_Desc_0 | "沒有額外的射速加成" |
---|
FireRateBonus_label | "射速加成" |
---|
FireRateBonus_postfix | "%" |
---|
FireRatePerCharge_label | "Fire Rate per Charge" |
---|
FireRatePerCharge_postfix | "%" |
---|
FireRatePerEnemy_label | "Fire Rate per Enemy" |
---|
FireRatePerEnemy_postfix | "%" |
---|
FireRatePerEnemy_prefix | "+" |
---|
FireRatePerSecondDuration_label | "射速持續" |
---|
FireRatePerSecondDuration_postfix | "秒" |
---|
FireRateScale_label | "射速比率" |
---|
FireRateScale_postfix | "%" |
---|
FireRateScale_prefix | "{s:sign}" |
---|
FireRateSlow_label | "減少射速" |
---|
FireRateSlow_postfix | "%" |
---|
FireRateSlow_prefix | "" |
---|
FireRateWhenShielded_label | "持有護盾時的射速" |
---|
FireRateWhenShielded_postfix | "%" |
---|
FireRateWhenShielded_prefix | "+" |
---|
FireRate_postfix | "%" |
---|
FlameAuraDPS_label | "每秒傷害" |
---|
FlameAuraDuration_label | "減益持續" |
---|
FlameAuraDuration_postfix | "秒" |
---|
FlameAuraMovementSlow_label | "減少移速" |
---|
FlameAuraMovementSlow_postfix | "%" |
---|
FlameAuraRadius_label | "路徑寬度" |
---|
FlameAuraRadius_postfix | "公尺" |
---|
FlameAuraSlowFireRate_label | "減少射速" |
---|
FlameAuraSlowFireRate_postfix | "%" |
---|
FlameDashDebuffDuration_label | "減益持續" |
---|
FlameDashDebuffDuration_postfix | "秒" |
---|
FlameDashDebuff_label | "魂力傷害加成" |
---|
FlameDashDebuff_postfix | "%" |
---|
FlyingBulletResist_label | "Bullet Resist" |
---|
FlyingBulletResist_postfix | "%" |
---|
FreezeBuildUpTime_label | "凍結堆疊持續" |
---|
FreezeBuildUpTime_postfix | "秒" |
---|
FreezeDuration_label | "Freeze Duration" |
---|
FreezeDuration_postfix | "秒" |
---|
FriendlyTargetCooldown | "友方目標冷卻時間" |
---|
FriendlyTargetCooldown_label | "友方冷卻" |
---|
FriendlyTargetCooldown_postfix | "秒" |
---|
FriendlyTimeBoost_label | "時間加速" |
---|
FullChargeDamage_label | "完全蓄力傷害" |
---|
FullDistance_label | "Max Range:" |
---|
FullDistance_postfix | "公尺" |
---|
FuseDuration_label | "Fuse Duration" |
---|
FuseDuration_postfix | "" |
---|
FuseTime_label | "延遲時間" |
---|
FuseTime_postfix | "秒" |
---|
GalvanicBuffDuration_label | "持續" |
---|
GalvanicBuffDuration_postfix | "秒" |
---|
GalvanicProcDuration_label | "減少移速持續時間" |
---|
GalvanicProcDuration_postfix | "秒" |
---|
GameUI_ClientBadServerAddress | "錯誤的伺服器地址。"n" |
---|
GameUI_ClientConnectionTimedOut | "與伺服器的連接超時。"n" |
---|
GameUI_ClientConsistencyFail | "由於伺服器強制模型一致性,連接被中止。"n" |
---|
GameUI_ClientDifferentMap | "你的地圖與伺服器不同,請更新你的遊戲。"n" |
---|
GameUI_ClientMissingModel | "由於缺少模型,無法繼續連接。"n" |
---|
GameUI_ClientNoMap | "無法載入伺服器指定的地圖。"n" |
---|
GameUI_ClientRetryLimit | "無法建立與伺服器的連接。"n" |
---|
GameUI_ClientServerShutdown | "伺服器關閉。"n" |
---|
GameUI_ClientStringTableError | "你的符號表數據與伺服器不同,請更新你的遊戲。"n" |
---|
GameUI_ClientUnableToCRCDLL | "無法計算用戶端dll校驗和。"n" |
---|
GameUI_ClientUnableToCRCMap | "無法計算地圖校驗和。"n" |
---|
GameUI_Disconnect_BadClientDeltaTick | "客戶 delta ticks 故障" |
---|
GameUI_Disconnect_BadRelayPassword | "中繼密碼錯誤" |
---|
GameUI_Disconnect_BadSpectatorPassword | "轉播密碼錯誤" |
---|
GameUI_Disconnect_BanAdded | "加入封鎖清單" |
---|
GameUI_Disconnect_ConnectionClosing | "連接關閉" |
---|
GameUI_Disconnect_ConnectionLost | "連接遺失" |
---|
GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow | "溢出錯誤" |
---|
GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout | "無法與遊戲伺服器建立連接。" |
---|
GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage | "寫入 delta 實體資訊出錯" |
---|
GameUI_Disconnect_DifferentClassTables | "Server uses different class tables" |
---|
GameUI_Disconnect_DisconnectByServer | "伺服器斷開連接" |
---|
GameUI_Disconnect_DisconnectByUser | "用戶斷開連接" |
---|
GameUI_Disconnect_Disconnected | "斷開連接" |
---|
GameUI_Disconnect_HLTVDirect | "SourceTV無法直接連接到遊戲" |
---|
GameUI_Disconnect_HLTVRestricted | "SourceTV 伺服器僅限於本地觀察者(C類)" |
---|
GameUI_Disconnect_HLTVStop | "SourceTV 停止" |
---|
GameUI_Disconnect_HLTVUnavailable | "沒有可用的SourceTV 中繼" |
---|
GameUI_Disconnect_InternalError | "由於內部錯誤斷開連接。 控制台可能有更多的細節。" |
---|
GameUI_Disconnect_KickBanAdded | "踢出並封鎖" |
---|
GameUI_Disconnect_Kicked | "被伺服器管理員踢出" |
---|
GameUI_Disconnect_LeavingSplit | "Leaving splitscreen" |
---|
GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay | "遊戲伺服器與用戶端正在使用的主中繼失去了連接。" |
---|
GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays | "連接遺失,即使嘗試了不同地理位置的幾個中繼也無法恢復。最可能的原因是你的網路連接存在問題。" |
---|
GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig | "檢查你的網路連接。無法從內容分發網路(CDN)下載網路配置。" |
---|
GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other | "已斷開連接。看起來你的網路連接存在問題。" |
---|
GameUI_Disconnect_NoMoreSplits | "不再有分屏插槽" |
---|
GameUI_Disconnect_NoSpectators | "比賽不允許觀戰" |
---|
GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra | "純淨伺服器:用戶端載入了額外的文件" |
---|
GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch | "純淨伺服器:用戶端文件與伺服器不匹配" |
---|
GameUI_Disconnect_RejectedByGame | "連接被遊戲拒絕" |
---|
GameUI_Disconnect_ReliableChannelOverflow | "可靠頻道溢出" |
---|
GameUI_Disconnect_ReliableOverflow | "可靠緩衝溢出錯誤" |
---|
GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert | "遠程主機的證書不足以進行身份驗證。" |
---|
GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt | "遠程主機提供了錯誤的證書、加密金鑰或簽名。" |
---|
GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other | "與遠程主機通信時出現問題。" |
---|
GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout | "已停止接收來自遠程主機的通信。" |
---|
GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting | "多次嘗試連接後,伺服器沒有響應。" |
---|
GameUI_Disconnect_ReplayIncompatible | "錄影不相容。" |
---|
GameUI_Disconnect_Server | "伺服器斷開連接" |
---|
GameUI_Disconnect_ServerIncompatible | "伺服器版本不相容。" |
---|
GameUI_Disconnect_ServerInfoOverflow | "資訊數據溢出錯誤" |
---|
GameUI_Disconnect_ServerShutdown | "從遊戲伺服器斷開連接。遊戲伺服器已關閉。" |
---|
GameUI_Disconnect_SnapshotError | "發送快照出錯" |
---|
GameUI_Disconnect_SnapshotOverflow | "可靠快照溢出錯誤" |
---|
GameUI_Disconnect_SoundsMessage | "寫入遊戲音效出錯" |
---|
GameUI_Disconnect_SteamDeny_BadAntiCheat | "從遊戲伺服器斷開連接。Steam反作弊不相容。" |
---|
GameUI_Disconnect_SteamDeny_Misc | "從遊戲伺服器斷開連接。Steam地址不相容。" |
---|
GameUI_Disconnect_SteamDropped | "Steam認證失敗。你必須連接到Steam以確保與遊戲伺服器的初始連接。" |
---|
GameUI_Disconnect_SteamIDBanned | "STEAM UserID 已被封鎖" |
---|
GameUI_Disconnect_SteamIDInUse | "STEAM UserID 已經在此伺服器中" |
---|
GameUI_Disconnect_SteamInUse | "此Steam帳號正在用於另外的地點" |
---|
GameUI_Disconnect_SteamLogon | "無Steam登入" |
---|
GameUI_Disconnect_SteamOwnership | "此Steam帳號未擁有此遊戲。"n請使用正確的Steam帳戶登入" |
---|
GameUI_Disconnect_SteamTicket | "無效的 STEAM 用戶身份門票" |
---|
GameUI_Disconnect_SteamTimeOut | "Valve Anti-Cheat 驗證逾時。請確認沒有使用任何干擾VAC運行的程式,並確認Steam已經正確安裝。" |
---|
GameUI_Disconnect_SteamVAC | "被安全伺服器施加VAC封鎖" |
---|
GameUI_Disconnect_StringTableMessage | "寫入符號表升級出錯" |
---|
GameUI_Disconnect_TempEntMessage | "寫入臨時實體錯誤資訊" |
---|
GameUI_Disconnect_TickMessage | "幀寫入出錯" |
---|
GameUI_Disconnect_TimedOut | "與遠程伺服器通訊被干擾" |
---|
GameUI_Disconnect_Unusual | "斷開連接。 發生了不尋常的事情。 控制台可能有更多的細節。" |
---|
GameUI_Disconnect_User | "用戶斷開連接" |
---|
GameUI_Disconnect_UserCmd | "解析用戶命令時出現錯誤" |
---|
GameUI_Disconnected | "與伺服器斷開連接" |
---|
GameUI_ServerAuthDisabled | "身份驗證已禁用。"n" |
---|
GameUI_ServerCDKeyAuthInvalid | "CD金鑰身份驗證對網路伺服器無效。"n" |
---|
GameUI_ServerCDKeyInUse | "CD金鑰已在使用中。"n" |
---|
GameUI_ServerChallengeIncorrect | "伺服器沒有用正確的質詢響應。"n它可能已過時。"n" |
---|
GameUI_ServerConnectOutOfDate | "伺服器尚未更新到最新版本。"n" |
---|
GameUI_ServerInsecure | "處於不安全模式。 必須重新啟動才能連接到安全伺服器。"n" |
---|
GameUI_ServerInvalidCDKey | "無效的CD金鑰。"n" |
---|
GameUI_ServerNoLobby | "伺服器無法找到遊戲會話。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectBadChallenge | "質詢錯誤。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectBadPassword | "密碼錯誤。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectBadSteamKey | "無效的Steam金鑰長度"n" |
---|
GameUI_ServerRejectBanned | "你被此伺服器封鎖。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectFailedChannel | "建立網路頻道失敗。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectGS | "GSCreateLocalUser錯誤。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectInvalidCertLen | "無效的身份驗證證書長度。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectInvalidConnection | "無效的連接。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectInvalidSteamCertLen | "STEAM證書長度錯誤!"n" |
---|
GameUI_ServerRejectLANRestrict | "本地伺服器僅限於本地用戶端(C類)。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectNewProtocol | "此伺服器使用的協議比你的用戶端新。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectOldProtocol | "此伺服器使用的協議比你的用戶端舊。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectOldVersion | "你嘗試連接的伺服器正在運行"n遊戲的舊版本。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectServerFull | "服務期已滿。"n" |
---|
GameUI_ServerRejectSteam | "STEAM驗證被拒絕。"n" |
---|
GameUI_ServerRequireSteams | "伺服器要求Steam處於運行中。"n" |
---|
GooDuration_label | "凝膠持續" |
---|
GooDuration_postfix | "秒" |
---|
GooSlowPercent_label | "凝膠減速百分比" |
---|
GooSlowPercent_postfix | "%" |
---|
GrabExtraTargetRange_label | "額外目標範圍" |
---|
GrabExtraTargetRange_postfix | "公尺" |
---|
GrenadeDamage_label | "爆炸傷害" |
---|
GrenadeExplosionRadius_label | "爆炸範圍" |
---|
GrenadeExplosionRadius_postfix | "公尺" |
---|
GrenadesInVolley_label | "Grenade Count" |
---|
GrenadesPerSecond_label | "每秒發射數量" |
---|
GrenadesPerVolley_label | "Bombs Per Volley" |
---|
Grenades_label | "Extra Bombs" |
---|
Grenades_postfix | "" |
---|
Grenades_prefix | "" |
---|
GroundFlameDuration_label | "路徑時間" |
---|
GroundFlameDuration_postfix | "秒" |
---|
GuidedBotMatch_Concluded | "你已經掌握了這個遊戲的基本內容,去配隊一場比賽或者在沙盒模式下測試英雄吧。" |
---|
GuidedBotMatch_Finish | "結束" |
---|
GuidedBotMatch_KeepPlaying | "繼續遊玩" |
---|
GuidedBotMatch_Start | "開始" |
---|
HeadShotBonusDamage_label | "爆頭額外傷害" |
---|
HeadShotBonusDamage_prefix | "{s:sign}" |
---|
HeadShotCooldown_label | "冷卻時間" |
---|
HeadShotCooldown_postfix | "秒" |
---|
HeadShotDebuffDuration_label | "持續時間" |
---|
HeadShotDebuffDuration_postfix | "秒" |
---|
HeadStompBonusDamage_label | "Head Stomp Damage Bonus" |
---|
HeadStompBonusDamage_postfix | "" |
---|
HeadStompBonusRadius_label | "Head Stomp Radius Bonus" |
---|
HeadStompBonusRadius_postfix | "" |
---|
HeadshotBonus_label | "爆頭傷害" |
---|
HeadshotBonus_postfix | "%" |
---|
HeadshotBonus_prefix | "+" |
---|
HealAmount_label | "治療總量" |
---|
HealAmpCastPercent_label | "Healing Given Boost" |
---|
HealAmpCastPercent_postfix | "%" |
---|
HealAmpCastPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
HealAmpReceivePenaltyPercent_label | "減少治療" |
---|
HealAmpReceivePenaltyPercent_postfix | "%" |
---|
HealAmpReceivePercent_label | "增強治療效果" |
---|
HealAmpReceivePercent_postfix | "%" |
---|
HealAmpReceivePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
HealAmpRegenMultiplierOutOfCombat_label | "Health Regen Multiplier" |
---|
HealAmpRegenMultiplierOutOfCombat_postfix | "x" |
---|
HealAmpRegenMultiplierOutOfCombat_prefix | "{s:sign}" |
---|
HealAmpRegenPercent_label | "Health Regen Boost" |
---|
HealAmpRegenPercent_postfix | "%" |
---|
HealAmpRegenPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
HealFixedHealth_label | "對英雄傷害治療" |
---|
HealFriendRadius_label | "友方治療範圍" |
---|
HealFriendRadius_postfix | "公尺" |
---|
HealFromHero_label | "擊中英雄回復" |
---|
HealFromNPC_label | "擊中非英雄回復" |
---|
HealInterval_label | "治療間隔" |
---|
HealInterval_postfix | "秒" |
---|
HealMaxHealthPercent_label | "最大生命恢復" |
---|
HealMaxHealthPercent_postfix | "%/s" |
---|
HealMaxHealth_label | "對英雄傷害治療" |
---|
HealMaxHealth_postfix | "% 最大生命值" |
---|
HealOnKill_label | "死亡時治療" |
---|
HealPctVsHeroes_label | "英雄單位治療" |
---|
HealPctVsHeroes_postfix | "%" |
---|
HealPctVsNonHeroes_label | "非英雄單位治療" |
---|
HealPctVsNonHeroes_postfix | "%" |
---|
HealPerStack_label | "每層數治療" |
---|
HealPercentAmount_label | "治療總量" |
---|
HealPercentAmount_postfix | "%" |
---|
HealPercentPerHeadshot_label | "每次爆頭治療" |
---|
HealPercentPerHeadshot_postfix | "%" |
---|
HealRadius_label | "治療範圍" |
---|
HealRadius_postfix | "公尺" |
---|
HealRate_label | "治療量" |
---|
HealRate_postfix | "/每秒" |
---|
HealingFactor_label | "對英雄傷害治療" |
---|
HealingFactor_postfix | "%" |
---|
HealingPerSecond_label | "生命恢復" |
---|
HealingPerSecond_postfix | "/s" |
---|
HealingPercent_label | "Heal Percent" |
---|
HealingPercent_postfix | "%" |
---|
HealthAttribute_Desc | "為任何生命值和生命回復加成提供 %s1" |
---|
HealthAttribute_Desc_0 | "沒有額外的生命值和生命回復加成" |
---|
HealthCost_label | "Health Cost" |
---|
HealthDrainedPerSecond_label | "Health Drain" |
---|
HealthDrainedPerSecond_postfix | "per second" |
---|
HealthPercent_label | "Health Percent" |
---|
HealthPercent_postfix | "%" |
---|
HealthRegenPerTrooper_label | "生命恢復" |
---|
HealthRegenPerTrooper_postfix | "per nearby trooper" |
---|
HealthRegenPerTrooper_prefix | "+" |
---|
HealthRegen_label | "生命值恢復" |
---|
HealthRegen_postfix | "" |
---|
HealthRegen_prefix | "{s:sign}" |
---|
HealthStealPctHero_label | "英雄單位吸血" |
---|
HealthStealPctHero_postfix | "%" |
---|
HealthStealPct_label | "非英雄單位吸血" |
---|
HealthStealPct_postfix | "%" |
---|
HealthSteal_label | "每顆子彈的最大 生命 竊取量" |
---|
HealthSwapBuffDuration_label | "增益持續" |
---|
HealthSwapBuffDuration_postfix | "秒" |
---|
HealthToDamage_label | "自傷和傷害" |
---|
HealthToDamage_postfix | "" |
---|
Health_label | "生命值" |
---|
Health_postfix | "" |
---|
Health_prefix | "" |
---|
HeroProcChance_label | "Hero Proc Chance" |
---|
HeroProcChance_postfix | "%" |
---|
HeroTestActionText | "選擇要測試的英雄" |
---|
HeroTestPageTitle | "英雄沙盒" |
---|
HeroTesting_AllPerks | "技能全升" |
---|
HeroTesting_ChangeHero | "更換英雄" |
---|
HeroTesting_ChangeTeam | "更換隊伍" |
---|
HeroTesting_ClearFollow | "清除" |
---|
HeroTesting_FastStamina | "快速耐力" |
---|
HeroTesting_FullHealth | "設定滿血" |
---|
HeroTesting_GameRules | "遊戲規則" |
---|
HeroTesting_HalfHealth | "設定半血" |
---|
HeroTesting_HeroControl | "英雄控制" |
---|
HeroTesting_HeroToSpawn | "生成英雄:" |
---|
HeroTesting_HeroTools | "測試工具" |
---|
HeroTesting_HoldAlt | "按住 Tab" |
---|
HeroTesting_KillHero | "擊殺英雄" |
---|
HeroTesting_LaneChallenge | "對線挑戰" |
---|
HeroTesting_LastHits | "補刀: {i:lastHits}" |
---|
HeroTesting_LevelUp | "提升等級" |
---|
HeroTesting_MakeMimic | "產生複製人" |
---|
HeroTesting_MakePuppet | "產生訓練假人" |
---|
HeroTesting_MaxLevel | "最高等級" |
---|
HeroTesting_NoCooldown | "無 冷卻" |
---|
HeroTesting_NoDeath | "無 死亡" |
---|
HeroTesting_OrbsDenied | "反補: {i:orbsDenied}" |
---|
HeroTesting_OrbsSecured | "獲得寶珠: {i:orbsSecured}" |
---|
HeroTesting_RemoveBots | "移除 Bots" |
---|
HeroTesting_ResetHero | "重設英雄" |
---|
HeroTesting_SpawnCamp | "刷新野怪" |
---|
HeroTesting_SpawnEnemy | "生成為敵方" |
---|
HeroTesting_SpawnFriendly | "生成為友方" |
---|
HeroTesting_SpeedDown | "遊戲速度減少" |
---|
HeroTesting_SpeedNormal | "遊戲速度重設" |
---|
HeroTesting_SpeedUp | "遊戲速度增加" |
---|
HeroTesting_TakeControl | "控制英雄" |
---|
HeroTesting_TestTools | "測試工具" |
---|
HeroTesting_UnlimitedAmmo | "無 重新裝填" |
---|
HeroTesting_UnlockFlex | "解鎖額外槽位" |
---|
HeroTraining_Continue_Button | "繼續遊玩" |
---|
HeroTraining_Intro_Desc | "在這裡你將能夠測試英雄的移動方式和技能。掌握這些概念是完成儀式的關鍵。" |
---|
HeroTraining_Intro_Title | "歡迎來到 <b>英雄訓練</b>" |
---|
HeroTraining_Outro_Button | "結束" |
---|
HeroTraining_Outro_Desc | "你已經掌握了基礎知識;現在準備好進行對線訓練。" |
---|
HeroTraining_Outro_Title | "<b>已完成</b> 英雄訓練" |
---|
HeroesPageActionText | "選擇英雄查看詳情" |
---|
HeroesPageTitle | "英雄" |
---|
HighGroundBonusWeaponPower_label | "Weapon Damage When Above Enemies" |
---|
HighGroundBonusWeaponPower_postfix | "%" |
---|
HighGroundBonusWeaponPower_prefix | "{s:sign}" |
---|
HitCap_label | "Hit Cap" |
---|
HitCap_postfix | "hits" |
---|
HoldInPlaceDuration_label | "懸空持續時間" |
---|
HoldInPlaceDuration_postfix | "秒" |
---|
IceBeamBuildupProcDuration_label | "減速延續時間" |
---|
IceBeamBuildupProcDuration_postfix | "秒" |
---|
IcePathAuraDuration_label | "路徑持續" |
---|
IcePathAuraDuration_postfix | "秒" |
---|
IcePathShardRadius_label | "路徑寬度" |
---|
IcePathShardRadius_postfix | "公尺" |
---|
ImbuedBonusDuration_label | "選定技能額外持續" |
---|
ImbuedBonusDuration_postfix | "%" |
---|
ImbuedBonusDuration_prefix | "{s:sign}" |
---|
ImbuedCooldownReduction_label | "選定技能額外減少冷卻" |
---|
ImbuedCooldownReduction_postfix | "%" |
---|
ImbuedCooldownReduction_prefix | "{s:sign}" |
---|
ImbuedTechPower_label | "選定技能額外魂力" |
---|
ImbuedTechPower_prefix | "{s:sign}" |
---|
ImbuedTechRadiusMultiplier_label | "選定技能範圍" |
---|
ImbuedTechRadiusMultiplier_postfix | "%" |
---|
ImbuedTechRadiusMultiplier_prefix | "{s:sign}" |
---|
ImbuedTechRangeMultiplier_label | "選定技能額外範圍" |
---|
ImbuedTechRangeMultiplier_postfix | "%" |
---|
ImbuedTechRangeMultiplier_prefix | "{s:sign}" |
---|
ImmobilizeDuration_label | "束縛持續" |
---|
ImmobilizeDuration_postfix | "秒" |
---|
ImmunityDuration_label | "Immunity Duration" |
---|
ImmunityDuration_postfix | "秒" |
---|
ImpactDamage_label | "傷害" |
---|
ImpactDuration_label | "減速持續時間" |
---|
ImpactDuration_postfix | "s" |
---|
ImpactMoveSlow_label | "衝鋒減少移速" |
---|
ImpactMoveSlow_postfix | "%" |
---|
ImpactRadius_label | "衝擊範圍" |
---|
ImpactRadius_postfix | "公尺" |
---|
ImpactSlowDuration_label | "衝鋒減少移速持續" |
---|
ImpactSlowDuration_postfix | "秒" |
---|
ImpaleDamage_label | "Impale Damage" |
---|
ImpaleDamage_postfix | "" |
---|
ImpaleDuration_label | "Impale Duration" |
---|
ImpaleDuration_postfix | "秒" |
---|
InactiveRadius_label | "未啟用範圍" |
---|
InactiveRadius_postfix | "公尺" |
---|
InfectDuration_label | "Infect Duration" |
---|
InfectDuration_postfix | "秒" |
---|
InfectionBonusDPS_label | "Infection Bonus DPS" |
---|
InfectionBonusDPS_postfix | "" |
---|
InfectionBonusDPS_prefix | "" |
---|
InitialDamage_label | "初始傷害" |
---|
InitialFireRateDecrease_label | "初始射速降低" |
---|
InitialFireRateDecrease_postfix | "%" |
---|
InitialFireRateDecrease_prefix | "-" |
---|
InitialRadius_label | "初始範圍" |
---|
InitialRadius_postfix | "公尺" |
---|
InteruptCooldown_label | "Interrupt Cooldown" |
---|
InteruptCooldown_postfix | "" |
---|
InvisDuration_label | "隱形時間" |
---|
InvisDuration_postfix | "秒" |
---|
InvisFadeToDuration_label | "隱身時間" |
---|
InvisFadeToDuration_postfix | "秒" |
---|
InvisMoveSpeedMod_label | "隱身疾跑速度" |
---|
InvisMoveSpeedMod_postfix | "m/s" |
---|
InvisMoveSpeedMod_prefix | "{s:sign}" |
---|
ItemHistory_ActionWithTime | "%s1 on %s2" |
---|
ItemHistory_Action_AddItemToSocket_Remove | "從槽位中移除" |
---|
ItemHistory_Action_AddSocketToItem_Remove | "按槽位移除物品" |
---|
ItemHistory_Action_AddSocket_Remove | "已增加槽位" |
---|
ItemHistory_Action_AdditionalDrop | "已找到" |
---|
ItemHistory_Action_AssassinMinigameDrop | "參加復仇刺客活動獲得獎勵" |
---|
ItemHistory_Action_AutoGrantItem | "獲取" |
---|
ItemHistory_Action_AutographRemove | "用於親筆簽名" |
---|
ItemHistory_Action_AwardAchievement | "因解鎖成就而獲取" |
---|
ItemHistory_Action_AwardGift_Giver | "已送出利屋" |
---|
ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver | "收到一份禮物" |
---|
ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem | "於商店中購買" |
---|
ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo | "獲取一件推廣物品" |
---|
ItemHistory_Action_AwardTime | "已找到" |
---|
ItemHistory_Action_AwardXP | "升級後獲得獎勵" |
---|
ItemHistory_Action_Banned | "禁用" |
---|
ItemHistory_Action_CDKeyGrant | "輸入產品代碼後獲得" |
---|
ItemHistory_Action_CDKeyRevoke | "CD key 已作廢" |
---|
ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove | "Cafe or school removal" |
---|
ItemHistory_Action_CitadelDevItemRevoked | "物品已作廢" |
---|
ItemHistory_Action_CollectItem_CollectedItem | "加入收藏品" |
---|
ItemHistory_Action_CollectItem_RemoveCollection | "移除舊的收藏品物品" |
---|
ItemHistory_Action_ConsumeItem_Complete_ToolRemove | "用於完成卷軸" |
---|
ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_InputRemove | "用於導入卷軸" |
---|
ItemHistory_Action_ConsumeItem_Consume_ToolRemove | "用於導入卷軸" |
---|
ItemHistory_Action_CraftDestroy | "用於製作中" |
---|
ItemHistory_Action_CreatedByManualItemRecreateOperation | "由Steam客服創建" |
---|
ItemHistory_Action_CrossGameAchievement | "因在不同遊戲中解鎖成就而獲取" |
---|
ItemHistory_Action_CustomizeItemTexture_Remove | "材質自訂" |
---|
ItemHistory_Action_Delete | "你刪除了這個" |
---|
ItemHistory_Action_DiretideReward | "在夜魘暗潮活動中獲得獎勵" |
---|
ItemHistory_Action_Drop | "已找到" |
---|
ItemHistory_Action_EarnedItem | "獲取" |
---|
ItemHistory_Action_EconSetUnowned | "交易" |
---|
ItemHistory_Action_EventPointLevel | "獲得指南獎勵" |
---|
ItemHistory_Action_EventPointPurchase | "用點數購買" |
---|
ItemHistory_Action_EventWon | "在活動中獲勝" |
---|
ItemHistory_Action_Expired | "過期" |
---|
ItemHistory_Action_ExtractGem_Remove | "已提取寶石" |
---|
ItemHistory_Action_FantasyTicketConsume | "已使用" |
---|
ItemHistory_Action_FantasyTicketRefund | "已退款" |
---|
ItemHistory_Action_GSCreate | "由你正在遊玩的伺服器授予" |
---|
ItemHistory_Action_GauntletAbandoned | "Gauntlet Abandoned" |
---|
ItemHistory_Action_GauntletEntryFee | "Gauntlet Entry Fee" |
---|
ItemHistory_Action_GauntletReward | "Gauntlet Reward" |
---|
ItemHistory_Action_GenericAdd | "增加" |
---|
ItemHistory_Action_GenericRemove | "移除或修改" |
---|
ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add | "收到一件禮物" |
---|
ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add_WithPartner | "從 %partner% 收到一件禮物" |
---|
ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove | "送出禮物" |
---|
ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove_WithPartner | "禮物送給 %partner%" |
---|
ItemHistory_Action_GiftUnwrap_Remove | "未打包" |
---|
ItemHistory_Action_GiftWrap_Remove | "打包禮物" |
---|
ItemHistory_Action_InitialAccountGrant | "初始帳號許可" |
---|
ItemHistory_Action_ItemConsume | "已裝備" |
---|
ItemHistory_Action_ItemGiftMessageRefurbish_Remove | "已移除禮物贈言" |
---|
ItemHistory_Action_ItemGifterAccountIdRefurbish_Remove | "已移除禮物資訊" |
---|
ItemHistory_Action_ItemRedemption_Remove | "救贖" |
---|
ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove | "被交易" |
---|
ItemHistory_Action_LimitExceeded | "因背包限制而刪除" |
---|
ItemHistory_Action_LimitedDraft | "被製作的卡牌" |
---|
ItemHistory_Action_ManualCreate | "由Steam客服創建" |
---|
ItemHistory_Action_ManualItemConvertOperation_OldItem | "已轉化" |
---|
ItemHistory_Action_MarketBuyback_Remove | "Removed by Market Buyback" |
---|
ItemHistory_Action_Market_Add | "從Steam市場中獲得" |
---|
ItemHistory_Action_Market_Remove | "在Steam市場中上架" |
---|
ItemHistory_Action_NameChanged_Remove | "名稱改變" |
---|
ItemHistory_Action_NewYearsOffering | "輪迴" |
---|
ItemHistory_Action_PackOpenedNewItem | "從卡包中獲得" |
---|
ItemHistory_Action_PackOpenedRemoved | "卡包已打開" |
---|
ItemHistory_Action_PackageItem | "獲取一件推廣物品" |
---|
ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked | "作廢" |
---|
ItemHistory_Action_PaintItem_Remove | "物品被塗繪" |
---|
ItemHistory_Action_PennantUpgradeApply_Remove | "用於錦旗升級" |
---|
ItemHistory_Action_PerfectWorldPromo | "獲取一件推廣物品" |
---|
ItemHistory_Action_PhantomManualItemCreation | "Phantom Item Creation" |
---|
ItemHistory_Action_PlayerCardDust | "合併為單個物品" |
---|
ItemHistory_Action_PlayerCardPackFromDust | "用粉塵換取卡包" |
---|
ItemHistory_Action_Purchase | "於商店中購買" |
---|
ItemHistory_Action_Purgatory_ExpiredAndAutoFinalized_Remove | "購買已完成" |
---|
ItemHistory_Action_Purgatory_Finalize_Remove | "購買已完成" |
---|
ItemHistory_Action_Purgatory_Refund | "已退款" |
---|
ItemHistory_Action_QuantityChanged | "已使用" |
---|
ItemHistory_Action_RecycleDestroyed | "被輪迴" |
---|
ItemHistory_Action_RemoveItemCraftIndex_Remove | "移除製作資訊" |
---|
ItemHistory_Action_RemoveItemKillStreak_Remove | "移除連殺記錄" |
---|
ItemHistory_Action_RemoveItemMakersMark_Remove | "移除製作人名稱" |
---|
ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove | "移除自訂名稱" |
---|
ItemHistory_Action_RemoveItemPaint_Remove | "移除塗繪" |
---|
ItemHistory_Action_RemoveSocketItem_Remove | "移除槽位物品" |
---|
ItemHistory_Action_SeasonalItemGrant | "季票/賽季物品獎勵" |
---|
ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor | "因成為一名Steam創意工坊貢獻者而獲取" |
---|
ItemHistory_Action_StrangePartApply_Remove | "應用奇異效果時移除" |
---|
ItemHistory_Action_SupportDelete | "由Steam客服刪除" |
---|
ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo | "由Steam客服刪除" |
---|
ItemHistory_Action_SupportDescribe_Remove | "由Steam客服增加自訂描述" |
---|
ItemHistory_Action_SupportRename_Remove | "由Steam客服重命名" |
---|
ItemHistory_Action_SupportStrangify_Remove | "由Steam客服奇異轉化的物品" |
---|
ItemHistory_Action_TournamentDrop | "轉播錦標賽時獲得獎勵" |
---|
ItemHistory_Action_TourneyAbandoned | "Tournament Abandoned" |
---|
ItemHistory_Action_TourneyEntryFeePaid | "錦標賽入場費" |
---|
ItemHistory_Action_TourneyEntryFeeRefunded_NewItem | "錦標賽入場費已退款" |
---|
ItemHistory_Action_TourneyEntryFeeRefunded_OldItem | "錦標賽入場費已退款" |
---|
ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove | "交易已回滾" |
---|
ItemHistory_Action_Traded | "交易" |
---|
ItemHistory_Action_TutorialDrop | "完成教學後獲得獎勵" |
---|
ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove | "用來解鎖珍藏" |
---|
ItemHistory_Action_UnlockStyle_Remove | "解鎖款式" |
---|
ItemHistory_Action_UnpackItemBundle | "解開捆綁包" |
---|
ItemHistory_Action_UnpackItems | "解開捆綁包後獲得" |
---|
ItemHistory_Action_Unpurchase | "已退款" |
---|
ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo | "第三方推廣升級" |
---|
ItemHistory_Action_UseItem | "使用中" |
---|
ItemHistory_Action_UseItem_Rollback_NewItem | "使用物品失敗。這件物品已被售出。" |
---|
ItemHistory_Action_VACBanned_Remove | "因VAC封禁而刪除" |
---|
ItemHistory_Action_VictoryPredictionReward | "在指南中做出正確預測後獲得獎勵" |
---|
ItemHistory_Action_WeddingRing_Remove | "用於魂戒階段" |
---|
ItemHistory_Action_WeekendTourneyChampionsCupTicketEarned | "已獲得" |
---|
ItemHistory_Action_WeekendTourneyTicket_Consume | "已使用" |
---|
ItemHistory_Action_WeekendTourneyTicket_Refund | "已退款" |
---|
ItemHistory_ItemIsInInventory | "在庫存中" |
---|
ItemHistory_ItemIsSubscription | "賽季物品" |
---|
ItemHistory_Transaction_ApplyEssence | "Infused an egg with essence" |
---|
ItemHistory_Transaction_Autographed | "塗繪已使用" |
---|
ItemHistory_Transaction_ConsumeItem_Complete | "卷軸已完成" |
---|
ItemHistory_Transaction_Craft | "已製作" |
---|
ItemHistory_Transaction_Delete | "已刪除" |
---|
ItemHistory_Transaction_OpenPlayerCardPack | "一個選手卡包已打開" |
---|
ItemHistory_Transaction_PennantUpgrade | "錦旗等級已升級" |
---|
ItemHistory_Transaction_PlayerCardRecycle | "已回收為粉塵" |
---|
ItemHistory_Transaction_PurchaseFinalized | "購買已完成" |
---|
ItemHistory_Transaction_Recycled | "已輪迴" |
---|
ItemHistory_Transaction_RemoveItemCraftIndex | "製作資訊已移除" |
---|
ItemHistory_Transaction_StrangePart | "應用一個奇異效果" |
---|
ItemHistory_Transaction_SupportUndo | "Steam客服回退了你的一個或更多先前的動作" |
---|
ItemHistory_Transaction_UnlockCrate | "珍藏已開啟" |
---|
ItemInitialCharges_label | "充能" |
---|
ItemNameCraftNumberFormat | "#%s1" |
---|
ItemNameUniqueFormat | "%s1%s2%s3 // will turn into The Battalion's Backup #1; foreign languages that have gender/declension can change this to be Shotgun #1 or whatever" |
---|
ItemNameWithQualityFormat | "%s1 %s2%s3 // will turn into Strange Shotgun #1; foreign languages that have gender for adjectives can change this to be Shotgun #1 (Strange) or whatever" |
---|
ItemTypeDesc | "Level %s1 %s2 // s1 is the level number, s2 is the item type. Example: Level 4 Medigun" |
---|
ItemTypeDescKillEater | "%s1 %s2 // s1 is the rarity, s2 is the item type" |
---|
ItemTypeDescKillEaterAlt | "%s2: %s1 // Kills: 123" |
---|
ItemTypeDescNoLevel | "Level %s1 // s1 is the level number. Example: Level 12" |
---|
Item_Rejuvenator | "復生晶石" |
---|
JumpVelocity_label | "跳躍速度" |
---|
JumpVelocity_postfix | "m/s" |
---|
KnockDownRadius_label | "Knockdown Radius" |
---|
KnockDownRadius_postfix | "公尺" |
---|
LandingDamage_label | "範圍傷害" |
---|
LaneTraining_Intro_Button | "開始" |
---|
LaneTraining_Intro_Desc | "早期遊戲的目標是獲得力量,以便你能夠奪取目標。<br><br>當你 <span class="introHighlight">完成右側列出的目標</span>時,我們將賦予你 <span class="introHighlight">無法想像的力量</span> 以便你能夠擊敗守護神。" |
---|
LaneTraining_Intro_Targets | "訓練目標:" |
---|
LaneTraining_Intro_Title | "歡迎來到 <b>對線訓練</b>" |
---|
LaneTraining_Outro_Title | "<b>已完成</b> 對線訓練" |
---|
LashDamage_label | "爪鉤傷害" |
---|
LashLaunchHeight_label | "Lash 提升高度" |
---|
LashLaunchHeight_postfix | "公尺" |
---|
LashUltimateChargeTime_label | "施法時間" |
---|
LashUltimateChargeTime_postfix | "秒" |
---|
LaunchDamage_label | "Knockback Damage" |
---|
LaunchDamage_postfix | "" |
---|
LaunchWindowCooldown_label | "冷卻時間" |
---|
LaunchWindowCooldown_postfix | "秒" |
---|
LaunchWindowDuration_label | "發射間隔" |
---|
LaunchWindowDuration_postfix | "秒" |
---|
LeaveMatchPrompt_Cancel | "回到比賽" |
---|
LeaveMatchPrompt_Confirm | "離開比賽" |
---|
LeaveMatchPrompt_Text | "一旦離開,你將無法重新加入。" |
---|
LeaveMatchPrompt_Title | "離開這場比賽?" |
---|
LevelUpBaseMeleeDamage | "近戰傷害" |
---|
LevelUpBaseWeaponDamage | "子彈傷害" |
---|
LifeDrainHealthMult_label | "吸血傷害比率" |
---|
LifeDrainHealthMult_postfix | "%" |
---|
LifeDrainPerSecond_label | "每秒傷害" |
---|
LifeDrainPerSecond_postfix | "" |
---|
LifeStealPercent_label | "吸血" |
---|
LifeStealPercent_postfix | "%" |
---|
LifeStealPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
LifeThreshold_label | "生命閾值" |
---|
LifeThreshold_postfix | "%" |
---|
LifestealPercentHero_label | "吸血" |
---|
LifestealPercentHero_postfix | "%" |
---|
LifestealPercentHero_prefix | "{s:sign}" |
---|
LifestealPercentNonHero_label | "非英雄單位吸血" |
---|
LifestealPercentNonHero_postfix | "%" |
---|
LifestealPercentNonHero_prefix | "{s:sign}" |
---|
LifestealPercentOnHit_label | "吸血" |
---|
LifestealPercentOnHit_postfix | "%" |
---|
Lifetime_label | "存在時間" |
---|
Lifetime_postfix | "秒" |
---|
LingerDuration_label | "持續時長" |
---|
LingerDuration_postfix | "秒" |
---|
LocalBulletArmorReduction_label | "子彈抗性" |
---|
LocalBulletArmorReduction_postfix | "%" |
---|
LocalBulletArmorReduction_prefix | "{s:sign}" |
---|
LocalTechArmorReduction_label | "Magic Resist" |
---|
LocalTechArmorReduction_postfix | "%" |
---|
LocalTechArmorReduction_prefix | "{s:sign}" |
---|
LockOnTime_label | "Lock On Time" |
---|
LockOnTime_postfix | "seconds" |
---|
LockedRadius_label | "Chain Length" |
---|
LockedRadius_postfix | "公尺" |
---|
LongRangeBonusWeaponPowerMinRange_label | "距離之外" |
---|
LongRangeBonusWeaponPowerMinRange_postfix | "公尺" |
---|
LongRangeBonusWeaponPower_conditional | "超過範圍" |
---|
LongRangeBonusWeaponPower_label | "子彈傷害" |
---|
LongRangeBonusWeaponPower_postfix | "%" |
---|
LongRangeBonusWeaponPower_prefix | "{s:sign}" |
---|
LowHealthEnemyDamageBonus_label | "額外傷害" |
---|
LowHealthEnemyThresholdPct_label | "低生命值門檻" |
---|
LowHealthEnemyThresholdPct_postfix | "%" |
---|
LowHealthTechResist_label | "魂力抗性" |
---|
LowHealthTechResist_prefix | "{s:sign}" |
---|
LowHealthThreshold_label | "生命閾值" |
---|
LowHealthThreshold_postfix | "%" |
---|
LowHealthWeaponPowerPercent_label | "Courage" |
---|
LowHealthWeaponPowerPercent_postfix | "%" |
---|
LowHealthWeaponPowerPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
MODIFIER_STATE_ALL_ARMOR_DISABLED | "護甲移除" |
---|
MODIFIER_STATE_BLINDED | "致盲" |
---|
MODIFIER_STATE_BULLET_DAMAGE_TAKEN_ALWAYS_CRITS | "暴擊弱化" |
---|
MODIFIER_STATE_BULLET_INVULNERABLE | "免疫子彈" |
---|
MODIFIER_STATE_BULLET_SHIELD_WEAKENED | "子彈抗性弱化" |
---|
MODIFIER_STATE_BURNING | "燃燒" |
---|
MODIFIER_STATE_CHAINED | "連結" |
---|
MODIFIER_STATE_DISARMED | "繳械" |
---|
MODIFIER_STATE_DISPLAY_LIFETIME | "生命持續" |
---|
MODIFIER_STATE_DRONE_ATTACHED | "正在駕駛無人機" |
---|
MODIFIER_STATE_INVULNERABLE | "無敵" |
---|
MODIFIER_STATE_IS_ASLEEP | "睡眠" |
---|
MODIFIER_STATE_ROOTED | "束縛" |
---|
MODIFIER_STATE_SILENCED | "沉默" |
---|
MODIFIER_STATE_SLOWED | "減少移速" |
---|
MODIFIER_STATE_STUNNED | "眩暈" |
---|
MODIFIER_STATE_TECH_INVULNERABLE | "魂力免疫" |
---|
MODIFIER_STATE_TOXIC_BULLETS | "中毒" |
---|
MODIFIER_STATE_WEAPON_JAMMED | "武器干擾" |
---|
MagicAmp_label | "抗性減少" |
---|
MagicAmp_postfix | "%" |
---|
MagicBurstDamage_label | "額外傷害" |
---|
MagicCarpetMoveSpeed_label | "額外飛行速度" |
---|
MagicCarpetMoveSpeed_postfix | "公尺/秒" |
---|
MagicCarpetMoveSpeed_prefix | "+" |
---|
MagicCarpetShieldDuration_label | "護盾持續時間" |
---|
MagicCarpetShieldDuration_postfix | "秒" |
---|
MagicDamagePerBullet_label | "每發子彈額外魂力傷害" |
---|
MagicIncreasePerStack_label | "魂力增幅每層" |
---|
MagicIncreasePerStack_postfix | "%" |
---|
MagicIncreasePerStack_prefix | "{s:sign}" |
---|
MagicResistReduction_label | "魂力抗性減少" |
---|
MagicResistReduction_postfix | "%" |
---|
MagicShockDamage_label | "最大生命值傷害" |
---|
MagicShockDamage_postfix | "%" |
---|
MaxArmorStacks_label | "最多可獲得的物理抗性" |
---|
MaxArmorStacks_postfix | "%" |
---|
MaxBonusBulletDamage_label | "最大傷害增幅" |
---|
MaxBonusBulletDamage_postfix | "%" |
---|
MaxBonusBulletDamage_prefix | "+" |
---|
MaxBounces_label | "彈跳次數" |
---|
MaxBulletResist_label | "最大子彈抗性" |
---|
MaxBulletResist_postfix | "%" |
---|
MaxChargeDuration_label | "完全充能持續" |
---|
MaxChargeDuration_postfix | "秒" |
---|
MaxCharges_label | "Max Charges" |
---|
MaxClipBonus_label | "最大彈匣加成" |
---|
MaxDPS_label | "最高每秒傷害" |
---|
MaxDaggers_label | "卡片數量" |
---|
MaxDistance_label | "最大距離" |
---|
MaxDistance_postfix | "公尺" |
---|
MaxExplosionRadius_label | "最大爆炸範圍" |
---|
MaxExplosionRadius_postfix | "公尺" |
---|
MaxFireRateIncrease_label | "最大射速提升" |
---|
MaxFireRateIncrease_postfix | "%" |
---|
MaxFireRateIncrease_prefix | "+" |
---|
MaxFireRateSlowPercent_label | "最大射速減速" |
---|
MaxFireRateSlowPercent_postfix | "%" |
---|
MaxHealthLossPercent_label | "最大生命值" |
---|
MaxHealthLossPercent_postfix | "%" |
---|
MaxHealthPercentAsDPS_label | "Max Health per second" |
---|
MaxHealthPercentAsDPS_postfix | "%" |
---|
MaxHealthPercentAsHealPerSecond_label | "Max Health per second" |
---|
MaxHealthPercentAsHealPerSecond_postfix | "%" |
---|
MaxHealthRegenPct_label | "最大生命恢復" |
---|
MaxHealthRegenPct_postfix | "%" |
---|
MaxHealthRegen_label | "最大生命值恢復" |
---|
MaxHealthRegen_postfix | "%" |
---|
MaxHealth_label | "最大生命值" |
---|
MaxHealth_prefix | "{s:sign}" |
---|
MaxLifetime_label | "存在時間" |
---|
MaxLifetime_postfix | "秒" |
---|
MaxMines_label | "最多地雷數量" |
---|
MaxProjectiles_label | "Projectile Count" |
---|
MaxRadius_label | "最大範圍" |
---|
MaxRadius_postfix | "公尺" |
---|
MaxRange_label | "最遠連結距離" |
---|
MaxRange_postfix | "公尺" |
---|
MaxShots_label | "最大射擊" |
---|
MaxSlowDuration_label | "最大減少移速持續" |
---|
MaxSlowDuration_postfix | "秒" |
---|
MaxSlowPercent_label | "最大減速" |
---|
MaxSlowPercent_postfix | "%" |
---|
MaxSlowTime_label | "最大減速累積時間" |
---|
MaxSlowTime_postfix | "秒" |
---|
MaxStacks_label | "最高層數" |
---|
MaxStunDuration_label | "最大眩暈時間" |
---|
MaxStunDuration_postfix | "秒" |
---|
MaxStunDuration_prefix | "" |
---|
MediumChargeDamagePct_label | "Medium Charge Dmg" |
---|
MediumChargeDamagePct_postfix | "%" |
---|
MeleeAttackLength_label | "Melee Range" |
---|
MeleeAttackLength_postfix | "公尺" |
---|
MeleeDamagePercent_label | "Melee Damage Bonus" |
---|
MeleeDamagePercent_postfix | "%" |
---|
MeleeDamageReductionPercent_label | "近戰抗性" |
---|
MeleeDamageReductionPercent_postfix | "%" |
---|
MeleeDamageReductionPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
MeleeDamageReduction_label | "近戰抗性" |
---|
MeleeDamage_label | "近戰傷害" |
---|
MeleeDistanceScale_label | "重型近戰距離" |
---|
MeleeDistanceScale_postfix | "%" |
---|
MeleeEMP_label | "沉默" |
---|
MeleeLifestealPercent_label | "近戰吸血" |
---|
MeleeLifestealPercent_postfix | "%" |
---|
MeleeLifestealPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
MinAirTimeForStomp_label | "Min Air Time for Stomp" |
---|
MinAirTimeForStomp_postfix | "s" |
---|
MinBonusBulletDamage_label | "最小傷害增幅" |
---|
MinBonusBulletDamage_postfix | "%" |
---|
MinBonusBulletDamage_prefix | "+" |
---|
MinDistance_label | "最小距離" |
---|
MinDistance_postfix | "公尺" |
---|
MinDuration_label | "最小持續" |
---|
MinDuration_postfix | "秒" |
---|
MinExplosionDamage_label | "最小爆炸傷害:" |
---|
MinExplosionDamage_postfix | "" |
---|
MinExplosionRadius_label | "最小爆炸範圍" |
---|
MinExplosionRadius_postfix | "公尺" |
---|
MinHealthTakenPct_label | "最少生命值獲取" |
---|
MinHealthTakenPct_postfix | "%" |
---|
MinRange_label | "最小距離" |
---|
MinRange_postfix | "公尺" |
---|
MinSlowDuration_label | "最小減少移速持續" |
---|
MinSlowDuration_postfix | "秒" |
---|
MinStunDuration_label | "最小眩暈時間" |
---|
MinStunDuration_postfix | "秒" |
---|
MinStunDuration_prefix | "" |
---|
MinimumDamage_Label | "最小傷害" |
---|
MinimumSleepTime_label | "最小睡眠時間" |
---|
MinimumSleepTime_postfix | "秒" |
---|
MirageDjinnsMarkMaxStacks_label | "最大乘數" |
---|
MirageDjinnsMarkMaxStacks_postfix | "x" |
---|
MirageFireScarabsHealthSteal_label | "最大生命竊取" |
---|
MirageTeleportMoveSpeed_conditional | "傳送後" |
---|
MirvExplodeTime_label | "Mini-Bomb Fuse" |
---|
MirvExplodeTime_postfix | "s" |
---|
MirvOnExplode_label | "Mini-Bombs" |
---|
MirvRadius_label | "Mini-BombsRadius" |
---|
MirvRadius_postfix | "m" |
---|
MissCooldown_label | "Cooldown on miss" |
---|
MissCooldown_postfix | "秒" |
---|
MobileResupplyRegenMultiplier_label | "Mobile Resupply Regen Multiplier" |
---|
MobileResupplyRegenMultiplier_postfix | "x" |
---|
ModIconTooltip_UnlockAllTier1 | "摧毀敵方所有守護者後解鎖" |
---|
ModIconTooltip_UnlockAllTier2 | "摧毀敵方所有步行者後解鎖" |
---|
ModIconTooltip_UnlockGenerators | "首次摧毀敵方神龕後解鎖" |
---|
ModIconTooltip_UnlockGuardians | "摧毀一組敵方基地守護神後解鎖" |
---|
ModIconTooltip_UnlockTier2 | "摧毀兩組敵方步行者後解鎖" |
---|
ModIconTooltip_UnlockTier3 | "Unlocked after your team destroys the enemy Patron's first form" |
---|
MoveSpeedBonusPct_label | "增加移速" |
---|
MoveSpeedBonusPct_postfix | "%" |
---|
MoveSpeedBonusPercentStart_label | "Speed Bonus" |
---|
MoveSpeedBonusPercentStart_postfix | "%" |
---|
MoveSpeedBonusPercentStart_prefix | "+" |
---|
MoveSpeedBonus_label | "移速" |
---|
MoveSpeedBonus_postfix | "m/s" |
---|
MoveSpeedBonus_prefix | "{s:sign}" |
---|
MoveSpeedDuration_label | "移動速度" |
---|
MoveSpeedDuration_postfix | "秒" |
---|
MoveSpeedDuration_prefix | "+" |
---|
MoveSpeedFriendlyBuff_label | "Ally Move Speed" |
---|
MoveSpeedFriendlyBuff_postfix | "m/s" |
---|
MoveSpeedFriendlyBuff_prefix | "" |
---|
MoveSpeedMax_label | "移速" |
---|
MoveSpeedMax_postfix | "m/s" |
---|
MoveSpeedPenaltyPerStack_label | "減少移速" |
---|
MoveSpeedPenaltyPerStack_postfix | "%" |
---|
MoveSpeedSlowPct_label | "減少移速" |
---|
MoveSpeedSlowPct_postfix | "%" |
---|
MovementDamagePercent_label | "傷害" |
---|
MovementDamagePercent_postfix | "% 每移動 256 個單位造成傷害" |
---|
MovementSlowDuration_label | "減少移速持續" |
---|
MovementSlowDuration_postfix | "秒" |
---|
MovementSlowPct_label | "減少移速" |
---|
MovementSlowPct_postfix | "%" |
---|
MovementSlow_label | "移動速度減緩" |
---|
MovementSlow_postfix | "%" |
---|
MovementSpeedBonusDuration_label | "移速持續" |
---|
MovementSpeedBonusDuration_postfix | "秒" |
---|
MovementSpeedSlow_label | "減少移速" |
---|
MovementSpeedSlow_postfix | "%" |
---|
MyRosterAddHeroes | "添加英雄" |
---|
MyRosterAssignedOpenTesting | "開放測試" |
---|
MyRosterAssignedTesting | "指定測試" |
---|
MyRosterCancelForEveryone | "取消配隊" |
---|
MyRosterChangeHero | "更換英雄" |
---|
MyRosterConfirm | "確認" |
---|
MyRosterConfirmAndReadyUp | "確認 & 準備就緒" |
---|
MyRosterCreateParty | "建立隊伍!" |
---|
MyRosterExit | "退出陣容" |
---|
MyRosterExitRosterConfirm | "你確定要退出陣容嗎?這將退出整個隊伍的陣容。" |
---|
MyRosterGreatForNewPlayers | "非常適合新手玩家" |
---|
MyRosterLetsGo | "加入配隊隊列" |
---|
MyRosterNoHeroDesc | "當你進入比賽時,你將被分配到其中一個英雄進行比賽。" |
---|
MyRosterNumHeroesInRoster | "{i:num_heroes_in_roster} 名英雄在陣容內" |
---|
MyRosterNumHeroesInRosterSingular | "{i:num_heroes_in_roster} 名英雄在陣容內" |
---|
MyRosterPartyHighSkillRange | "你的隊伍中的玩家水平差距過大。這將使你的隊伍在配隊時更加困難。" |
---|
MyRosterPartyMemberRoster | "隊伍中已有人選擇此英雄:" |
---|
MyRosterPartyReadyCount | "{d:party_ready_count}/{d:party_player_count} 就緒" |
---|
MyRosterReadyUp | "準備就緒!" |
---|
MyRosterRosterDesc | "為了進入比賽配隊隊列,你需要添加至少三名英雄到你的陣容裡。" |
---|
MyRosterRosterEmpty | "陣容為空" |
---|
MyRosterSaveAndBack | "儲存並返回" |
---|
MyRosterSaveAndClose | "儲存並關閉" |
---|
MyRosterTitle | "我的英雄陣容" |
---|
MyRosterWaitForParty | "等待隊伍成員..。" |
---|
MyRoster_PreferHeroes | "進入配隊前為<span class="highlight">英雄加星</span> 進入遊戲優先選擇改英雄。" |
---|
MyRoster_SelectHeroes | "<span class="highlight">選中英雄</span> 來加入到你的陣容。" |
---|
NPCProcChance_label | "Trooper Proc Chance" |
---|
NPCProcChance_postfix | "%" |
---|
NPE_Bots_Modal_Desc | "<span class="introText">這是你的第一場BOT對戰!</span><br><br>Bot 對戰非常適合熟悉英雄;但並不能完全重現PvP對戰的流程和團隊合作。<br><br>一旦你感到玩起來順手了,請隨時離開BOT對戰,然後加入配隊模式。" |
---|
NPE_Heroes_Modal_Desc | "<span class="introText">看起來這是你第一次玩!</span><br><br>我們推薦了一些非常適合新手的英雄。如果你不確定從哪裡開始,建議試試這些英雄。" |
---|
NPE_Heroes_Modal_Title | "推薦英雄" |
---|
NanoTechPerShot_label | "魂力傷害" |
---|
NewPlayer_Finish | "結束訓練" |
---|
NewPlayer_GetStarted | "學習<span class='TaskHighlight'>開始</span>" |
---|
NewPlayer_GetStarted_Time | "4 分鐘" |
---|
NewPlayer_HeroSandbox | "測試你的移動能力,請查看<span class='TaskHighlight'>英雄訓練</span>" |
---|
NewPlayer_HeroSandbox_Time | "5 分鐘" |
---|
NewPlayer_LaneTraining | "學習前期遊戲,請查看<span class='TaskHighlight'>對線訓練</span>" |
---|
NewPlayer_LaneTraining_Time | "8 分鐘" |
---|
NewPlayer_NewPlayerFlow | "學習如何玩" |
---|
NewPlayer_NewPlayerFlow_Desc | "要開始教學,請查看<span class="introText">教學</span>" |
---|
NewPlayer_Skip | "跳過教學" |
---|
NewPlayer_YouAreFinished | "你準備好了!在練習或進行第一場比賽中嘗試BOT比賽!" |
---|
NonHeroAbilityLifestealTooltipOnly_label | "Non-Hero Value" |
---|
NonHeroAbilityLifestealTooltipOnly_postfix | "%" |
---|
NonHeroHealingFactor_label | "對非英雄傷害治療" |
---|
NonHeroHealingFactor_postfix | "%" |
---|
NonImbuedBonusDuration_label | "未選定技能持續" |
---|
NonImbuedBonusDuration_postfix | "%" |
---|
NonImbuedBonusDuration_prefix | "{s:sign}" |
---|
NonImbuedCooldownReduction_label | "未選定技能減少冷卻" |
---|
NonImbuedCooldownReduction_postfix | "%" |
---|
NonImbuedCooldownReduction_prefix | "{s:sign}" |
---|
NonImbuedTechRadiusMultiplier_label | "未選定技能範圍" |
---|
NonImbuedTechRadiusMultiplier_postfix | "%" |
---|
NonImbuedTechRadiusMultiplier_prefix | "{s:sign}" |
---|
NonImbuedTechRangeMultiplier_label | "未選定技能範圍" |
---|
NonImbuedTechRangeMultiplier_postfix | "%" |
---|
NonImbuedTechRangeMultiplier_prefix | "{s:sign}" |
---|
NonPlayerBonusWeaponPower_conditional | "對非英雄單位" |
---|
NonPlayerBonusWeaponPower_label | "對非英雄單位造成的傷害" |
---|
NonPlayerBonusWeaponPower_postfix | "%" |
---|
NonPlayerBonusWeaponPower_prefix | "+" |
---|
NonPlayerBulletResist_conditional | "對非英雄單位" |
---|
NonPlayerBulletResist_label | "對非英雄單位物理抗性" |
---|
NonPlayerBulletResist_postfix | "%" |
---|
NonPlayerBulletResist_prefix | "+" |
---|
NumBloodShards_label | "血刺" |
---|
OK | "確認" |
---|
OS_Default_Device | "預設設備" |
---|
Objective_Enemy_BarrackBoss | "敵方基地Boss" |
---|
Objective_Enemy_Final | "敵方守護神(虛弱)" |
---|
Objective_Enemy_ShieldGenerator | "敵方神龕" |
---|
Objective_Enemy_T1 | "敵方守護者" |
---|
Objective_Enemy_T2 | "敵方步行者" |
---|
Objective_Enemy_T3 | "敵方守護神" |
---|
Objective_Friendly_BarrackBoss | "友方基地Boss" |
---|
Objective_Friendly_Final | "友方守護神(虛弱)" |
---|
Objective_Friendly_ShieldGenerator | "友方神龕" |
---|
Objective_Friendly_T1 | "友方守護者" |
---|
Objective_Friendly_T2 | "友方步行者" |
---|
Objective_Friendly_T3 | "友方守護神" |
---|
Objective_Message_MidBoss_OutOfRange | "超出範圍" |
---|
Objective_Message_Patron_Transforming | "守護神正在變形中..." |
---|
Objective_MidBoss | "Mid-Boss" |
---|
Objective_Team1_BarrackBoss | "琥珀基地Boss" |
---|
Objective_Team1_Final | "琥珀守護神(虛弱)" |
---|
Objective_Team1_ShieldGenerator | "琥珀神龕" |
---|
Objective_Team1_T1 | "琥珀守護者" |
---|
Objective_Team1_T2 | "琥珀步行者" |
---|
Objective_Team1_T3 | "琥珀守護神" |
---|
Objective_Team2_BarrackBoss | "藍晶基地Boss" |
---|
Objective_Team2_Final | "藍晶守護神(虛弱)" |
---|
Objective_Team2_ShieldGenerator | "藍晶神龕" |
---|
Objective_Team2_T1 | "藍晶守護者" |
---|
Objective_Team2_T2 | "藍晶步行者" |
---|
Objective_Team2_T3 | "藍晶守護神" |
---|
OnLandDamageRadius_label | "墜落範圍" |
---|
OnLandDamageRadius_postfix | "公尺" |
---|
OpenHeroSheet | "開啟商店" |
---|
OutgoingAbilityDamagePenaltyPercent_postfix | "%" |
---|
OutgoingDamagePenaltyPercent_label | "傷害懲罰" |
---|
OutgoingDamageReduction_label | "Attack Damage" |
---|
OutgoingDamageReduction_postfix | "%" |
---|
OutgoingDamageReduction_prefix | "-" |
---|
OverdriveClipDuration_Postfix | "秒" |
---|
OverdriveClipDuration_label | "Clip Duration" |
---|
OverflowBonusDamage_label | "增加魂力" |
---|
OverflowBonusDamage_postfix | "%" |
---|
OverflowTechPower_label | "魂力" |
---|
PassiveFireRate_label | "射速" |
---|
PassiveFireRate_postfix | "%" |
---|
PassiveShieldCooldown_label | "冷卻時間" |
---|
PassiveShieldCooldown_postfix | "秒" |
---|
PathLength_label | "雷射長度" |
---|
PathLength_postfix | "公尺" |
---|
PeakFireRateBonus_label | "最大射速加成" |
---|
PeakFireRateBonus_postfix | "%" |
---|
PerfectBurstWeaponPower_label | "Perfect Burst Bonus Weapon Damage" |
---|
PhantomStrikeDebuffDuration_label | "繳械和減速持續" |
---|
PhantomStrikeDebuffDuration_postfix | "秒" |
---|
Ping_Low_Health | "低" |
---|
PoisonDamage_label | "Poison Damage" |
---|
PoisonDuration_label | "持續時間" |
---|
PoisonDuration_postfix | "秒" |
---|
PostCastDelay_postfix | "秒" |
---|
PostCubeBuffDuration_label | "持續" |
---|
PostCubeBuffDuration_postfix | "秒" |
---|
PowerJumpChannelTime_label | "強力跳躍施法時間" |
---|
PowerJumpChannelTime_postfix | "秒" |
---|
PrepareTime_label | "施法時間" |
---|
PrepareTime_postfix | "秒" |
---|
ProcBonusMagicDamageEscalation_label | "逐步增加的靈魂傷害" |
---|
ProcBonusMagicDamageEscalation_prefix | "{s:sign}" |
---|
ProcBonusMagicDamage_label | "魂力傷害" |
---|
ProcBonusMagicDamage_prefix | "{s:sign}" |
---|
ProcBuildupPercent_label | "Proc Buildup" |
---|
ProcBuildupPercent_postfix | "%" |
---|
ProcChance_label | "觸發機率" |
---|
ProcChance_postfix | "%" |
---|
ProcCooldown_label | "最高頻率" |
---|
ProcCooldown_postfix | "秒" |
---|
ProcDamageBase_label | "基礎傷害" |
---|
ProcDamage_label | "魂力傷害" |
---|
ProcDamage_postfix | "" |
---|
ProcHealth_label | "Health Threshold" |
---|
ProcHealth_postfix | "%" |
---|
ProjectileAmount_label | "投射物數量" |
---|
ProjectileInterval_label | "投射物射速" |
---|
PuddleDuration_label | "凝膠持續" |
---|
PuddleDuration_postfix | "秒" |
---|
PuddleRadius_label | "凝膠範圍" |
---|
PuddleRadius_postfix | "公尺" |
---|
PulseDPS_label | "每秒傷害" |
---|
PulseDamage_label | "脈衝傷害" |
---|
PulseDebuffDuration_label | "減少移速持續" |
---|
PulseDebuffDuration_postfix | "秒" |
---|
PulseGrenadeDamageAmplificationPerStack_label | "每波脈衝傷害提升" |
---|
PulseGrenadeDamageAmplificationPerStack_postfix | "%" |
---|
PulseGrenadeDebuffDuration_label | "傷害提升持續" |
---|
PulseGrenadeDebuffDuration_postfix | "秒" |
---|
PulseInterval_label | "脈衝間隔" |
---|
PulseInterval_postfix | "秒" |
---|
PulseRadius_label | "脈衝範圍" |
---|
PulseRadius_postfix | "公尺" |
---|
Pulses_label | "脈衝次數" |
---|
PushToTalk | "按住說話" |
---|
Quicksilver_conditional | "使用技能後" |
---|
Radius_label | "範圍" |
---|
Radius_postfix | "公尺" |
---|
RampDuration_label | "Ramp Duration" |
---|
RampDuration_postfix | "秒" |
---|
Range_label | "Range" |
---|
Range_postfix | "公尺" |
---|
RarityTypeDesc | "%s1 %s2 // s1 is the rarity, s2 is the item type" |
---|
Rarity_Common | "普通" |
---|
Rarity_Rare | "稀有" |
---|
Rarity_Uncommon | "罕見" |
---|
RecoveryDuration_label | "Recovery Time" |
---|
RecoveryDuration_postfix | "秒" |
---|
RecoveryDuration_prefix | "" |
---|
ReflectDamage_label | "Bullet Reflect Damage" |
---|
ReflectDamage_postfix | "%" |
---|
RegenDuration_label | "恢復持續" |
---|
RegenDuration_postfix | "秒" |
---|
RegenIncomingDamageDuration_label | "回復時間" |
---|
RegenIncomingDamageDuration_postfix | "秒" |
---|
RegenIncomingDamagePercent_label | "傷害回復" |
---|
RegenIncomingDamagePercent_postfix | "%" |
---|
RegenWhileInvisible_label | "Health Regen while Invisible" |
---|
RegenWhileInvisible_postfix | "" |
---|
RegenWhileInvisible_prefix | "+" |
---|
RegenerationDuration_label | "恢復持續" |
---|
RegenerationDuration_postfix | "秒" |
---|
RegenerationRate_label | "Restore Time" |
---|
RegenerationRate_postfix | "秒" |
---|
Regeneration_label | "恢復" |
---|
Regeneration_postfix | "HP/s" |
---|
ReloadSpeedDecrease_label | "裝填時間" |
---|
ReloadSpeedDecrease_postfix | "%" |
---|
ReloadSpeedDecrease_prefix | "" |
---|
ReloadSpeedMultipler_label | "裝填時間" |
---|
ReloadSpeedMultipler_postfix | "%" |
---|
ReloadSpeedMultipler_prefix | "{s:sign}" |
---|
Reloaded | "子彈重新裝填完畢!" |
---|
ReportCard_AbilitiesUpgraded | "升級技能" |
---|
ReportCard_AbilitiesUpgraded_Desc | "通過按住 [{s:key_extra_info}]來升級技能" |
---|
ReportCard_AbilitiesUpgraded_Progress | "<span class="yourscore">{i:abilitiesUpgraded}</span> / {i:abilitiesUpgradedNextGoal}" |
---|
ReportCard_DamageTaken | "承受傷害" |
---|
ReportCard_DamageTaken_Desc | "對於承受的傷害越少越好" |
---|
ReportCard_DamageTaken_Progress | "<span class="yourscore">{i:damageTaken}</span> < {i:damageTakenNextGoal}" |
---|
ReportCard_GuardianDamage | "守護者傷害" |
---|
ReportCard_GuardianDamage_Desc | "你對敵方建築造成的傷害" |
---|
ReportCard_GuardianDamage_Progress | "<span class="yourscore">{i:guardianDamage}</span> / {i:guardianDamageNextGoal}" |
---|
ReportCard_KillGuardian | "擊敗敵方守護神" |
---|
ReportCard_KillGuardian_Desc | "消滅阻擋你取得勝利的任何人!" |
---|
ReportCard_LastHits | "擊殺數" |
---|
ReportCard_LastHits_Desc | "完成對 <span class="highlight">小兵</span> 和 <span class="highlight">敵方英雄</span>的最後一擊。" |
---|
ReportCard_LastHits_Progress | "<span class="yourscore">{i:lastHits}</span> / {i:lastHitsNextGoal}" |
---|
ReportCard_LastHits_Tutorial | "取得 <span class="yourscore">25</span> 次擊殺" |
---|
ReportCard_ModsPurchased | "購買模組" |
---|
ReportCard_ModsPurchased_Desc | "在商店購買模組" |
---|
ReportCard_ModsPurchased_Progress | "<span class="yourscore">{i:modsPurchased}</span> / {i:modsPurchasedNextGoal}" |
---|
ReportCard_NetWorth | "獲得魂靈" |
---|
ReportCard_NetWorth_Desc | "通過擊殺士兵和射擊魂靈球獲得的魂靈" |
---|
ReportCard_NetWorth_Progress | "<span class="yourscore">{i:netWorth}</span> / {i:netWorthNextGoal} 魂靈" |
---|
ReportCard_OrbsDenied | "射擊橙色魂靈球" |
---|
ReportCard_OrbsDeniedDesc | "透過射擊敵人的擊殺產生的橙色魂靈球來竊取它" |
---|
ReportCard_OrbsDenied_Desc | "你反補的魂靈數" |
---|
ReportCard_OrbsDenied_Progress | "<span class="yourscore">{i:orbsDenied}</span> / {i:orbsDeniedNextGoal}" |
---|
ReportCard_OrbsSecured | "射擊綠色魂靈球" |
---|
ReportCard_OrbsSecuredDesc | "透過射擊在空中的綠色魂靈球來獲得魂靈" |
---|
ReportCard_OrbsSecured_Desc | "從擊殺的敵人身上爆出<span class="yellowhighlight">藍色魂靈球</span> 從敵軍手上竊取 <span class="redhighlight">橙色魂靈球</span>。" |
---|
ReportCard_OrbsSecured_Progress | "<span class="yourscore">{i:orbsSecured}</span> / {i:orbsSecuredNextGoal}" |
---|
ReportCard_OrbsSecured_Tutorial | "射擊 <span class="yourscore">25</span> 個魂靈球" |
---|
ReportCard_PlayerDamage | "對玩家造成傷害" |
---|
ReportCard_PlayerDamage_Desc | "你對敵方英雄造成的傷害" |
---|
ReportCard_PlayerDamage_Progress | "<span class="yourscore">{i:playerDamage}</span> / {i:playerDamageNextGoal}" |
---|
ReportCard_PowerUp | "強化你的英雄" |
---|
ReportCard_PowerUp_Desc | "乘坐移動滑索回到基地,花費所有的魂靈和技能點數" |
---|
RespawnBonusHealthDuration_label | "重生額外生命值持續" |
---|
RespawnBonusHealthDuration_postfix | "秒" |
---|
RespawnBonusHealth_label | "重生額外生命值" |
---|
RespawnDelay_postfix | "秒" |
---|
RespawnHealthPercent_label | "重生生命值" |
---|
RespawnHealthPercent_postfix | "%" |
---|
RestoreDelay_label | "Restore Delay" |
---|
RestoreDelay_postfix | "秒" |
---|
ReturnFireBulletResist_label | "子彈抗性" |
---|
ReturnFireBulletResist_postfix | "%" |
---|
ReturnFireBulletResist_prefix | "+" |
---|
RevealDuration_label | "顯示持續時間" |
---|
RevealDuration_postfix | "秒" |
---|
RichochetChance_label | "觸發機率" |
---|
RichochetChance_postfix | "%" |
---|
RicochetDamagePercent_label | "跳彈傷害" |
---|
RicochetDamagePercent_postfix | "%" |
---|
RicochetRadius_label | "跳彈範圍" |
---|
RicochetRadius_postfix | "公尺" |
---|
RicochetTargetsTooltipOnly_label | "反彈目標數量" |
---|
RollingTime_label | "滾動時間" |
---|
RollingTime_postfix | "秒" |
---|
RunSpeed_postfix | "m/s" |
---|
SafeToAbandon_Text | "現在可以安全地放棄這場比賽,不會受到懲罰。" |
---|
SandPhantomProcCooldown_label | "乘數冷卻時間" |
---|
SandPhantomProcCooldown_postfix | "秒" |
---|
Sandbox_Tutorial_Abilities | "試試你的技能" |
---|
Sandbox_Tutorial_Abilities_desc | "通過按下 [<span class='keybind'>{s:in_ability1}</span>], [<span class='keybind'>{s:in_ability2}</span>], [<span class='keybind'>{s:in_ability3}</span>] 或 [<span class='keybind'>{s:in_ability4}</span>]來使用你的技能。" |
---|
Sandbox_Tutorial_Completed | "已完成沙盒模式教學" |
---|
Sandbox_Tutorial_Completed_desc | "請自由的在這裡遊玩. 如果你準備好了就可以退出沙盒模式開始對線訓練。" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_Attack | "<span class='keybind'>{s:iv_attack}</span>" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_Dash | "<span class='keybind'>{s:key_innate_1}</span>" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_Jump | "<span class='keybind'>{s:in_mantle}</span>" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_Mantle | "<span class='keybind'>按住 {s:in_mantle}</span>" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_Mantle_desc | "攀爬<br><span class='footnote'>(爬上邊緣)</span>" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_Move | "<span class='keybind'>{s:key_forward}, {s:key_left}, {s:key_backwards}, {s:key_right}</span>" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_Reload | "<span class='keybind'>{s:key_reload}</span>" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_Zoom | "<span class='keybind'>{s:iv_attack2}</span>" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_task_Attack | "射擊" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_task_Dash | "疾跑" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_task_Jump | "跳躍" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_task_Move | "移動" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_task_Reload | "裝填彈藥" |
---|
Sandbox_Tutorial_Controls_task_Zoom | "縮放" |
---|
Sandbox_Tutorial_Mods | "為你的英雄購買模組" |
---|
Sandbox_Tutorial_Mods_desc | "前往商店瀏覽模組。嘗試購買一些模組。" |
---|
Sandbox_Tutorial_Movement | "試試控制" |
---|
Sandbox_Tutorial_Movement_desc | "使用這個區域來試試你的控制" |
---|
Sandbox_Tutorial_Step_1 | "第 1 步(共 6 步)" |
---|
Sandbox_Tutorial_Step_2 | "第 2 步(共 6 步)" |
---|
Sandbox_Tutorial_Step_3 | "第 3 步(共 6 步)" |
---|
Sandbox_Tutorial_Step_4 | "第 4 步(共 6 步)" |
---|
Sandbox_Tutorial_Step_5 | "第 5 步(共 6 步)" |
---|
Sandbox_Tutorial_Step_6 | "第 6 步(共 6 步)" |
---|
Sandbox_Tutorial_Unlock_Abilities | "解鎖你的技能" |
---|
Sandbox_Tutorial_Unlock_Abilities_desc | "按住 [<span class='keybind'>{s:key_extra_info}</span>] 鍵來解鎖新的技能。" |
---|
Sandbox_Tutorial_Upgrades | "升級你的技能" |
---|
Sandbox_Tutorial_Upgrades_desc | "按住 [<span class='keybind'>{s:key_extra_info}</span>] 鍵來花費技能點來升級你的技能。" |
---|
Sandbox_Tutorial_Zipline | "掛上移動滑索" |
---|
Sandbox_Tutorial_Zipline_desc | "按住<span class='keybind'>{s:in_mantle}</span> 鍵來掛上移動滑索。你可以通過按下 <span class='keybind'>{s:in_mantle}</span>鍵跳下來。" |
---|
SaviorBulletShieldHealth_label | "子彈護盾" |
---|
SaviorMagicShieldHealth_label | "魂力護盾" |
---|
Scoreboard | "得分版" |
---|
SearchRadius_label | "Search Radius" |
---|
SearchRadius_postfix | "公尺" |
---|
SelectHeroFromRoster | "從你的陣容裡面選擇一名英雄來進行遊戲。" |
---|
SelfDamage_label | "自傷" |
---|
SelfModifier_label | "自我施放效果" |
---|
SelfModifier_postfix | "%" |
---|
SelfMovementBonus_label | "Ivy 增加移速" |
---|
SelfMovementBonus_postfix | "m/s" |
---|
SelfMovementBonus_prefix | "+" |
---|
ShadowDuration_label | "爆炸延遲" |
---|
ShadowDuration_postfix | "秒" |
---|
ShareWithFriendsRadius_label | "友方治療範圍" |
---|
ShareWithFriendsRadius_postfix | "公尺" |
---|
ShieldBlockPercent_label | "Damage Deflected" |
---|
ShieldBlockPercent_postfix | "%" |
---|
ShieldDuration_label | "Shield Duration" |
---|
ShieldDuration_postfix | "秒" |
---|
ShieldHealth_label | "護盾生命值" |
---|
ShieldPercentage_label | "Shield Max Health %" |
---|
ShieldPercentage_postfix | "% Max Health" |
---|
ShieldedSentry_EffectsPerStack | "每層:" |
---|
ShiftingVeilDuration_label | "無敵持續" |
---|
ShiftingVeilDuration_postfix | "秒" |
---|
ShivStickDuration_label | "剃刀持續" |
---|
ShivStickDuration_postfix | "秒" |
---|
ShockBuildupDuration_label | "電擊疊加持續" |
---|
ShockBuildupDuration_postfix | "秒" |
---|
ShockDelay_label | "眩暈前延遲" |
---|
ShockDelay_postfix | "秒" |
---|
ShockRadius_label | "範圍" |
---|
ShockRadius_postfix | "公尺" |
---|
ShootDurationForMax_label | "最大傷害所需時間" |
---|
ShootDurationForMax_postfix | "秒" |
---|
ShootInterval_label | "卡片間隔時間" |
---|
ShootInterval_postfix | "秒" |
---|
ShortChargeDamagePct_label | "Short Charge Dmg" |
---|
ShortChargeDamagePct_postfix | "%" |
---|
ShotRegenTime_label | "射擊恢復時間" |
---|
ShotRegenTime_postfix | "秒" |
---|
ShotsFired_label | "Shots fired" |
---|
ShotsFired_postfix | "" |
---|
ShotsToProc_label | "Shots Needed" |
---|
ShreddersTechAmp_label | "魂力傷害增幅" |
---|
ShreddersTechAmp_postfix | "%" |
---|
SilenceDuration_label | "Silence Duration" |
---|
SilenceDuration_postfix | "seconds" |
---|
SilencerSlowPercent_label | "子彈減速" |
---|
SilencerSlowPercent_postfix | "%" |
---|
SilencerSlowPercent_prefix | "+" |
---|
SiphonRadius_label | "啟用範圍" |
---|
SiphonRadius_postfix | "公尺" |
---|
SlamDownRadius_label | "踩踏範圍" |
---|
SlamDownRadius_postfix | "公尺" |
---|
SlashLength_label | "斬擊長度" |
---|
SlashLength_postfix | "公尺" |
---|
SlashWideRadius_label | "Power Stance Slash Radius" |
---|
SlashWideRadius_postfix | "公尺" |
---|
SleepDuration_label | "睡眠時間" |
---|
SleepDuration_postfix | "秒" |
---|
SleepWakeUpDelay_label | "醒來時間" |
---|
SleepWakeUpDelay_postfix | "秒" |
---|
SlideScale_label | "滑行距離" |
---|
SlideScale_postfix | "%" |
---|
SlideScale_prefix | "+" |
---|
SlowAuraPercent_label | "敵方移動減速" |
---|
SlowAuraPercent_postfix | "%" |
---|
SlowAuraRadius_label | "減速範圍" |
---|
SlowAuraRadius_postfix | "米" |
---|
SlowCoatingDuration_label | "Slowing Coating Slow Duration" |
---|
SlowCoatingDuration_postfix | "" |
---|
SlowCoatingMoveSpeed_label | "Slowing Coating Slow Amount" |
---|
SlowCoatingMoveSpeed_postfix | "%" |
---|
SlowCoatingProcChance_label | "Slowing Coating Chance" |
---|
SlowCoatingProcChance_postfix | "%" |
---|
SlowDurationPerStack_label | "每層減少移速" |
---|
SlowDurationPerStack_postfix | "秒" |
---|
SlowDuration_label | "減少移速持續時間" |
---|
SlowDuration_postfix | "秒" |
---|
SlowFireRatePercent_label | "射速比率" |
---|
SlowFireRatePercent_postfix | "%" |
---|
SlowFireRatePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
SlowPercent_label | "減少移速" |
---|
SlowPercent_postfix | "%" |
---|
SlowProcChance_label | "減少移速機率" |
---|
SlowProcChance_postfix | "%" |
---|
SlowRadius_label | "Slow Radius" |
---|
SlowRadius_postfix | "公尺" |
---|
SlowResistancePercent_label | "減少移速抗性" |
---|
SlowResistancePercent_postfix | "%" |
---|
SlowResistancePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
SlowSpeedLimit_label | "Speed Reduced To" |
---|
SmokeDuration_label | "Smoke Duration" |
---|
SmokeDuration_postfix | "秒" |
---|
SmokeRadius_label | "Smoke Radius" |
---|
SmokeRadius_postfix | "公尺" |
---|
SoloBotMatchActionText | "選擇參加BOT比賽的英雄" |
---|
SoloBotMatchPageTitle | "BOT比賽 - 選擇英雄" |
---|
SpawnTimePenalty_label | "增加重生時間" |
---|
SpawnTimePenalty_postfix | "秒" |
---|
SpawnTimePenalty_prefix | "+" |
---|
SpeedBoostDuration_label | "移速加成持續" |
---|
SpeedBoostDuration_postfix | "秒" |
---|
SpeedBoostPercent_label | "速度" |
---|
SpeedBoostPercent_postfix | "%" |
---|
SpeedBoostPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
SpeedBurstSpeed_label | "最大疾跑速度" |
---|
SpeedBurstSpeed_postfix | "m/s" |
---|
SpeedChange_label | "移速加成" |
---|
SpeedChange_postfix | "%" |
---|
SpeedMax_label | "移速" |
---|
SpeedMax_postfix | "m/s" |
---|
SpellAmplificationPercent_label | "魂力" |
---|
SpellAmplificationPercent_postfix | "" |
---|
SpellAmplificationPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
SpellLifestealNonHero_label | "魂力吸血 (非英雄單位)" |
---|
SpellLifestealNonHero_postfix | "%" |
---|
SpellLifesteal_label | "魂力吸血" |
---|
SpellLifesteal_postfix | "%" |
---|
SphereRadius_label | "球體範圍" |
---|
SphereRadius_postfix | "公尺" |
---|
SpinDuration_label | "旋轉持續" |
---|
SpinDuration_postfix | "秒" |
---|
SpinUpTime_label | "預熱時間" |
---|
SpinUpTime_postfix | "秒" |
---|
SpiritDamageReflectedPct_label | "魂力傷害反彈" |
---|
SpiritDamageReflectedPct_postfix | "%" |
---|
SpiritDamage_label | "魂力傷害" |
---|
SpiritPowerPerSoul_label | "每個魂靈球魂力" |
---|
SpiritPower_label | "魂力" |
---|
SpiritPower_prefix | "+" |
---|
SpiritStealDuration_label | "Spirit Power Steal Duration" |
---|
SpiritStealDuration_postfix | "秒" |
---|
SpiritSteal_label | "Spirit Power Steal" |
---|
SpiritStolePerHit_label | "每次擊中吸取的魂力" |
---|
SpiritStrike_conditional | "近戰擊中後" |
---|
SpottedRadius_label | "破隱距離" |
---|
SpottedRadius_postfix | "公尺" |
---|
SpreadDuration_label | "Spread Duration:" |
---|
SpreadDuration_postfix | "秒" |
---|
SprintSpeedBonus_label | "疾跑速度" |
---|
SprintSpeedBonus_postfix | "m/s" |
---|
SprintSpeedBonus_prefix | "+" |
---|
SprintSpeed_label | "疾跑速度" |
---|
SprintSpeed_postfix | "m/s" |
---|
StackDuration_label | "疊加持續" |
---|
StackDuration_postfix | "秒" |
---|
StackLossFrequency_label | "抗性失去頻率" |
---|
StackLossFrequency_postfix | "秒" |
---|
StackProcDamage_label | "爆發傷害" |
---|
StacksPerShot_label | "每擊中疊加" |
---|
StacksRequiredForSlow_label | "減速所需乘數" |
---|
StageDuration_label | "持續" |
---|
StageDuration_postfix | "秒" |
---|
StalkDuration_label | "Stalk Time" |
---|
StalkDuration_postfix | "seconds" |
---|
StaminaCooldownReduction_label | "耐力恢復" |
---|
StaminaCooldownReduction_postfix | "%" |
---|
StaminaCooldownReduction_prefix | "+" |
---|
StaminaReduction_label | "耐力減少" |
---|
StaminaRegenPenalty_postfix | "%" |
---|
StaminaToRemove_label | "狀態持續" |
---|
Stamina_label | "耐力" |
---|
Stamina_prefix | "+" |
---|
StanceWeaponRangeScale_label | "子彈傷害" |
---|
StanceWeaponRangeScale_postfix | "%" |
---|
StasisRadius_label | "範圍" |
---|
StasisRadius_postfix | "公尺" |
---|
StatDesc_AbilityPower | "技能強度" |
---|
StatDesc_AirJumps | "空中跳躍" |
---|
StatDesc_AmmoRegen | "彈藥恢復" |
---|
StatDesc_ArmorAttribute | "護甲" |
---|
StatDesc_AttackPower | "攻擊力" |
---|
StatDesc_BaseHealthRegen | "生命恢復" |
---|
StatDesc_BaseWeaponDamage | "子彈傷害" |
---|
StatDesc_BaseWeaponDamage_postfix | "%" |
---|
StatDesc_BonusClips | "彈匣容量" |
---|
StatDesc_BulletArmor | "子彈抗性" |
---|
StatDesc_BulletArmorDamageReduction | "子彈抗性" |
---|
StatDesc_BulletArmorDamageReduction_postfix | "%" |
---|
StatDesc_BulletDamage | "子彈傷害" |
---|
StatDesc_BulletDamagePerLevel | "每層子彈傷害增加" |
---|
StatDesc_BulletLifesteal | "子彈吸血" |
---|
StatDesc_BulletLifesteal_postfix | "%" |
---|
StatDesc_BulletLifesteal_prefix | "{s:sign}" |
---|
StatDesc_BulletShieldHealth | "子彈護盾" |
---|
StatDesc_BulletSpeed | "子彈速度" |
---|
StatDesc_BulletSpeedIncrease | "子彈速度增加" |
---|
StatDesc_BulletSpeedIncrease_postfix | "%" |
---|
StatDesc_BulletSpeed_postfix | "m/s" |
---|
StatDesc_ClipSizeBonus | "彈匣容量" |
---|
StatDesc_ClipSizeIncrease | "彈匣容量增加" |
---|
StatDesc_ClipSizeIncrease_postfix | "%" |
---|
StatDesc_CritDamageReceivedScale | "暴擊減少" |
---|
StatDesc_CritDamageReceivedScale_postfix | "%" |
---|
StatDesc_DPS | "每秒傷害" |
---|
StatDesc_DefensePower | "防禦力" |
---|
StatDesc_EnergyMax | "能量單元格數量" |
---|
StatDesc_EnergyRegenTime | "能量恢復時間" |
---|
StatDesc_ExternalHealthRegen | "額外生命恢復" |
---|
StatDesc_FireRate | "射速" |
---|
StatDesc_FireRateAttribute | "射速" |
---|
StatDesc_FireRate_postfix | "%" |
---|
StatDesc_HealingOutput | "治療增強" |
---|
StatDesc_HealthAttribute | "生命值" |
---|
StatDesc_HealthPerLevel | "每級生命值" |
---|
StatDesc_HealthRegen | "生命恢復" |
---|
StatDesc_HealthRegenPerLevel | "每級生命值回復" |
---|
StatDesc_HeavyMeleeDamage | "重近戰攻擊" |
---|
StatDesc_IncomingAbilityDamageReduction | "技能傷害抗性" |
---|
StatDesc_IncomingAbilityDamageScale | "技能傷害係數" |
---|
StatDesc_IncomingBulletDamageReduction | "子彈抗性" |
---|
StatDesc_IncomingBulletDamageScale | "子彈傷害抗性" |
---|
StatDesc_IncomingDamageReduction | "護甲" |
---|
StatDesc_IncomingDamageScale | "受到傷害係數" |
---|
StatDesc_IncomingMeleeDamageReduction | "近戰傷害抗性" |
---|
StatDesc_IncomingMeleeDamageScale | "近戰傷害係數" |
---|
StatDesc_LightMeleeDamage | "輕近戰攻擊" |
---|
StatDesc_ManaPerLevel | "每級能量" |
---|
StatDesc_ManaRegenPerLevel | "每級能量回復" |
---|
StatDesc_MaxChargesIncrease | "最大充能數增加" |
---|
StatDesc_MaxHealth | "最大生命值" |
---|
StatDesc_MeleeDamage | "近戰傷害" |
---|
StatDesc_ProcModifier | "觸發" |
---|
StatDesc_RechargeRate | "充能速率" |
---|
StatDesc_ReloadSpeed | "裝填速度" |
---|
StatDesc_ReloadSpeed_postfix | "%" |
---|
StatDesc_ReloadSpeed_prefix | "{s:sign}" |
---|
StatDesc_ReloadTime | "裝填時間" |
---|
StatDesc_RoundsPerSecond | "每秒射速" |
---|
StatDesc_RunAcceleration | "移動加速度" |
---|
StatDesc_RunSpeed | "移動速度" |
---|
StatDesc_RunSpeed_postfix | "m/s" |
---|
StatDesc_SprintAcceleration | "疾跑加速度" |
---|
StatDesc_SprintSpeed | "疾跑速度" |
---|
StatDesc_SprintSpeed_postfix | "m/s" |
---|
StatDesc_Stamina | "耐力" |
---|
StatDesc_StaminaCooldown | "耐力冷卻" |
---|
StatDesc_StaminaCooldown_postfix | "秒" |
---|
StatDesc_StaminaRegenIncrease | "耐力恢復" |
---|
StatDesc_StaminaRegenIncrease_postfix | "%" |
---|
StatDesc_StaminaRegenIncrease_prefix | "+" |
---|
StatDesc_StaminaRegenPerSecond | "耐力回復" |
---|
StatDesc_StaminaRegenPerSecond_postfix | "%" |
---|
StatDesc_SuperSprintSpeed | "超級疾跑速度" |
---|
StatDesc_TechArmor | "魂力抗性" |
---|
StatDesc_TechArmorDamageReduction | "魂力抗性" |
---|
StatDesc_TechArmorDamageReduction_postfix | "%" |
---|
StatDesc_TechCooldown | "技能冷卻" |
---|
StatDesc_TechCooldownBetweenCharges | "充能使冷卻" |
---|
StatDesc_TechCooldownBetweenCharges_postfix | "%" |
---|
StatDesc_TechCooldown_postfix | "%" |
---|
StatDesc_TechDamageAttribute | "魂力傷害" |
---|
StatDesc_TechDamageScale | "魂力傷害" |
---|
StatDesc_TechDuration | "技能持續" |
---|
StatDesc_TechLifesteal | "魂力吸血" |
---|
StatDesc_TechLifestealNonHero | "非英雄單位的魂力吸血" |
---|
StatDesc_TechLifestealNonHero_prefix | "{s:sign}" |
---|
StatDesc_TechLifesteal_prefix | "{s:sign}" |
---|
StatDesc_TechPower | "魂力" |
---|
StatDesc_TechPowerAmp | "魂力" |
---|
StatDesc_TechRange | "技能範圍" |
---|
StatDesc_TechShieldHealth | "魂力護盾" |
---|
StatDesc_Technology | "科技" |
---|
StatDesc_Toughness | "堅韌" |
---|
StatDesc_WeaponDPSPerLevel | "每級子彈傷害輸出" |
---|
StatDesc_WeaponPower | "子彈傷害" |
---|
StatDesc_WeaponPowerAmp | "子彈傷害增加" |
---|
StatDesc_WeaponPowerAttribute | "子彈傷害" |
---|
StatDesc_WeaponRange | "射程" |
---|
StatDesc_WeaponRangeFalloffMax_postfix | "公尺" |
---|
StatDesc_WeaponRangeFalloffMin_postfix | "公尺" |
---|
StatDesc_WeaponRecoilReduction | "武器後坐力減少" |
---|
StatDesc_Weaponry | "武器模組" |
---|
StatDesc_ZipLineSpeed | "滑索速度" |
---|
StationaryRecoilReduction_label | "Less Recoil While Not Moving" |
---|
StationaryRecoilReduction_postfix | "%" |
---|
StationaryWeaponPower_label | "Courage While Not Moving" |
---|
StationaryWeaponPower_prefix | "+" |
---|
StatusResistanceDuration_label | "持續時間" |
---|
StatusResistanceDuration_postfix | "秒" |
---|
StatusResistancePercent_label | "減益狀態抗性" |
---|
StatusResistancePercent_postfix | "%" |
---|
StealDuration_label | "生命竊取持續時間" |
---|
StealDuration_postfix | "秒" |
---|
StealthDuration_label | "隱身 持續時間" |
---|
StealthDuration_postfix | "秒" |
---|
Steam_Citadel_InGame | "{%param0%} {%param1%}" |
---|
Steam_Citadel_RP_FindingMatch | "尋找比賽" |
---|
Steam_Citadel_RP_GM_Normal | "比賽" |
---|
Steam_Citadel_RP_GM_Sandbox | "沙盒" |
---|
Steam_Citadel_RP_InParty | "主選單 - 隊伍中" |
---|
Steam_Citadel_RP_MM_PrivateLobby | "私人房間" |
---|
Steam_Citadel_RP_MM_Ranked | "天梯" |
---|
Steam_Citadel_RP_MM_SoloBot | "機器人比賽" |
---|
Steam_Citadel_RP_MM_Tutorial | "教學" |
---|
Steam_Citadel_RP_MM_Unranked | "匹配" |
---|
Steam_Citadel_RP_MainMenu | "主選單" |
---|
Steam_Citadel_RP_Online | "在線" |
---|
Steam_Citadel_RP_PlayingAs | "{%param0%}: {%param1%}k" |
---|
StickyClusterCount_label | "Splits into" |
---|
StickyClusterCount_postfix | "Sticky Grenades" |
---|
StompDamagePerMeterPrimary_label | "每公尺傷害增幅" |
---|
StompDamage_label | "震擊傷害" |
---|
StompRadius_label | "Stomp Radius" |
---|
StompRadius_postfix | "m" |
---|
StompRange_label | "踩踏範圍" |
---|
StompRange_postfix | "公尺" |
---|
StompStunDuration_label | "持續" |
---|
StompStunDuration_postfix | "s" |
---|
StompWidth_label | "技能寬度" |
---|
StompWidth_postfix | "公尺" |
---|
StunDelay_label | "眩暈延遲" |
---|
StunDelay_postfix | "秒" |
---|
StunDuration_label | "眩暈時間" |
---|
StunDuration_postfix | "秒" |
---|
StunOnLand_label | "眩暈時間" |
---|
StunOnLand_postfix | "秒" |
---|
StunTargetOnExplode_label | "持續" |
---|
StunTargetOnExplode_postfix | "秒" |
---|
SummonDuration_label | "召喚持續" |
---|
SummonDuration_postfix | "秒" |
---|
SuperiorStaminaBonusSpirit_label | "二段跳/衝刺後魂力增幅" |
---|
SuperiorStaminaBonusSpirit_prefix | "{s:sign}" |
---|
SurgeDelay_label | "延遲" |
---|
SurgeDelay_postfix | "秒" |
---|
SwapTotalDamage_label | "交換傷害" |
---|
SwapTotalHeal_label | "交換後治療時間" |
---|
TackleDurationMax_label | "Max Tackle Duration" |
---|
TackleRadius_label | "鉤爪範圍" |
---|
TackleRadius_postfix | "公尺" |
---|
Tag_Category_Accessory | "配件" |
---|
Tag_Category_CardColor | "卡牌顏色" |
---|
Tag_Category_CardSet | "卡牌套組" |
---|
Tag_Category_CardType | "卡牌種類" |
---|
Tag_Category_GoldCost | "金錢消耗" |
---|
Tag_Category_ItemType | "物品種類" |
---|
Tag_Category_ManaCost | "魔法消耗" |
---|
Tag_Category_Rarity | "稀有度" |
---|
TargetGameplayTimeScale_label | "尺寸" |
---|
TargetGameplayTimeScale_postfix | "%" |
---|
TargetPracticeDuration_label | "Target Practice Duration" |
---|
TargetPracticeDuration_postfix | "s" |
---|
TargetingConeAngle_label | "攻擊角度" |
---|
TargetingConeAngle_postfix | "º" |
---|
TargetsPerTick_label | "每次射擊單位數" |
---|
TargetsPerTick_postfix | "" |
---|
TechArmorDamageReduction_Label | "魂力抗性" |
---|
TechArmorDamageReduction_postfix | "%" |
---|
TechArmorDamageReduction_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechArmor_label | "魂力抗性" |
---|
TechArmor_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechCleaveDamagePercent_label | "Cleave Damage" |
---|
TechCleaveDamagePercent_postfix | "%" |
---|
TechCleaveRadius_label | "Cleave Radius" |
---|
TechCleaveRadius_postfix | "公尺" |
---|
TechCleaveTargetCap_label | "Additional Targets" |
---|
TechCleaveTargetCap_postfix | "" |
---|
TechCooldown_postfix | "%" |
---|
TechDamageAttribute_Desc | "為任何魂力傷害加成提供 %s1" |
---|
TechDamageAttribute_Desc_0 | "沒有額外的魂力傷害加成" |
---|
TechDamageBonusPercent_label | "魂力傷害" |
---|
TechDamageBonusPercent_postfix | "%" |
---|
TechDamageBonusPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechDamagePercent_Label | "傷害" |
---|
TechDamagePercent_Postfix | "%" |
---|
TechDamageScale_label | "魂力傷害" |
---|
TechDamageScale_postfix | "%" |
---|
TechDamageScale_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechDuration_postfix | "%" |
---|
TechLifestealPercent_label | "魂力吸血" |
---|
TechLifestealPercent_postfix | "%" |
---|
TechLifestealPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechLifesteal_postfix | "%" |
---|
TechPowerAmp_label | "魂力" |
---|
TechPowerAmp_postfix | "" |
---|
TechPowerAmp_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechPowerPerCharge_label | "Spirit per Charge" |
---|
TechPower_label | "魂力" |
---|
TechPower_postfix | "" |
---|
TechPower_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechRadiusMultiplier_label | "範圍" |
---|
TechRadiusMultiplier_postfix | "%" |
---|
TechRadiusMultiplier_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechRangeAdditive_label | "技能範圍" |
---|
TechRangeAdditive_postfix | "公尺" |
---|
TechRangeAdditive_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechRangeMultiplier_label | "技能範圍" |
---|
TechRangeMultiplier_postfix | "%" |
---|
TechRangeMultiplier_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechRange_postfix | "%" |
---|
TechReduction_label | "魂力抗性" |
---|
TechResistDuration_label | "持續時間" |
---|
TechResistDuration_postfix | "秒" |
---|
TechResistPerStack_label | "魂力增幅每層" |
---|
TechResistPerStack_postfix | "%" |
---|
TechResistPerStack_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechResistReduction_label | "目標魂力抗性減少" |
---|
TechResistReduction_postfix | "%" |
---|
TechResistReduction_prefix | "" |
---|
TechResist_label | "魂力抗性" |
---|
TechResist_postfix | "%" |
---|
TechResist_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechShieldDamagePercent_label | "Spirit Shield Damage" |
---|
TechShieldDamagePercent_postfix | "%" |
---|
TechShieldDamagePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechShieldDuration_label | "護盾持續" |
---|
TechShieldDuration_postfix | "秒" |
---|
TechShieldHealth_label | "魂力護盾生命值" |
---|
TechShieldMaxHealth_label | "魂力護盾生命值" |
---|
TechShieldMaxHealth_prefix | "{s:sign}" |
---|
TechShieldOnCast_label | "魂力護盾" |
---|
TechShieldPerSecond_label | "魂力護盾增加" |
---|
TechShieldPerSecond_postfix | "/s" |
---|
TechShieldPoints_label | "魂力護盾生命值" |
---|
TempBulletShieldHealth_label | "臨時子彈護盾生命值" |
---|
TempMaxHealth_label | "Overheal Health" |
---|
TempTechShieldHealth_label | "Temp Spirit Shield Health" |
---|
TemporaryBonusClipSizePercent_label | "臨時彈匣" |
---|
TemporaryBonusClipSizePercent_postfix | "%" |
---|
TemporaryBonusClipSizePercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
TemporaryBonusClipSize_label | "臨時彈匣" |
---|
TemporaryBonusClipSize_prefix | "{s:sign}" |
---|
TetherDistance_label | "連接範圍" |
---|
TetherDistance_postfix | "公尺" |
---|
TetherDuration_label | "拴繩持續" |
---|
TetherDuration_postfix | "秒" |
---|
TetherRadius_label | "Tether Radius" |
---|
TetherRadius_postfix | "公尺" |
---|
TetherSharedHealPct_label | "治療共享" |
---|
TetherSharedHealPct_postfix | "%" |
---|
ThrowDistance_label | "最大投擲距離" |
---|
ThrowDistance_postfix | "公尺" |
---|
ThrowRange_label | "投擲範圍" |
---|
ThrowRange_postfix | "公尺" |
---|
TimeBankSpeedBonus_label | "時間加速" |
---|
TimeBankSpeedBonus_postfix | "%" |
---|
TimeBankSpeedDurationMax_label | "加速持續" |
---|
TimeBankSpeedDurationMax_postfix | "秒" |
---|
TimeBetweenShots_label | "Time between shots" |
---|
TimeBetweenShots_postfix | "" |
---|
TimeFreeze_label | "時間凍結" |
---|
TimeFreeze_postfix | "秒" |
---|
TimeSaveDuration_label | "最長充能時間" |
---|
TimeSaveDuration_postfix | "秒" |
---|
TimeSaveSpeedPenaltyDuration_label | "時間懲罰持續" |
---|
TimeSaveSpeedPenaltyDuration_postfix | "秒" |
---|
TimeSaveSpeedPenalty_label | "時間懲罰" |
---|
TimeSaveSpeedPenalty_postfix | "%" |
---|
TimeScaleDuration_label | "時間減緩持續" |
---|
TimeScaleDuration_postfix | "秒" |
---|
TimeSlowPercent_label | "Time Slow" |
---|
TimeSlowPercent_postfix | "%" |
---|
TimeToMaxStacks_label | "Time To Max Stacks" |
---|
TimeToMaxStacks_postfix | "秒" |
---|
TimeWallHeight_label | "高度" |
---|
TimeWallHeight_postfix | "公尺" |
---|
TimeWallWidth_label | "寬度" |
---|
TimeWallWidth_postfix | "公尺" |
---|
TotalDamage_label | "最終傷害" |
---|
TotalHealthRegen_label | "總生命回復" |
---|
TotalTetherTargets_label | "藤條數量" |
---|
TrickShotTargetCount_label | "Targets Per Shot" |
---|
TriggerDelay_label | "爆炸延遲" |
---|
TriggerDelay_postfix | "秒" |
---|
TrooperLifetime_label | "蠟燭人隊伍存在時間" |
---|
TrooperLifetime_postfix | "秒" |
---|
TroopersToSummon_label | "Troopers created" |
---|
TurretAttackRange_label | "攻擊距離" |
---|
TurretAttackRange_postfix | "公尺" |
---|
TurretDPS_label | "炮台每秒傷害" |
---|
TurretDeployTime_label | "部署時間" |
---|
TurretDeployTime_postfix | "秒" |
---|
TurretFireRate_label | "炮塔射速" |
---|
TurretFireRate_postfix | "%" |
---|
TurretFireRate_prefix | "+" |
---|
TurretHealthScaling_label | "炮台生命值" |
---|
TurretHealthScaling_postfix | "%" |
---|
TurretLifetime_label | "存在時間" |
---|
TurretLifetime_postfix | "秒" |
---|
TurretMoveSlowPercent_label | "炮台減少移速" |
---|
TurretMoveSlowPercent_postfix | "%" |
---|
UppercutBuffOnHit_label | "增益持續" |
---|
UppercutBuffOnHit_postfix | "秒" |
---|
UppercutDamage_label | "上勾拳傷害" |
---|
VacuumRadius_label | "奇點範圍" |
---|
VacuumRadius_postfix | "公尺" |
---|
VeilCross_conditional | "面紗行者" |
---|
VeilWalker_MoveSpeed_label | "隱身移速" |
---|
VeilWalker_MoveSpeed_postfix | "m/s" |
---|
VexBarrierBulletMaxHealth_label | "子彈護盾生命值" |
---|
VexBarrierShieldDuration_label | "持續時間" |
---|
VexBarrierShieldDuration_postfix | "秒" |
---|
VexBarrierTechMaxHealth_label | "魂力護盾生命值" |
---|
VictimStackDuration_label | "乘數持續時間" |
---|
VictimStackDuration_postfix | "秒" |
---|
VoidTime_label | "進入虛空持續" |
---|
VoidTime_postfix | "秒" |
---|
VoltageDrainDuration_label | "持續" |
---|
VoltageDrainDuration_postfix | "秒" |
---|
VulnerabilityPerStack_label | "傷害增幅" |
---|
VulnerabilityPerStack_postfix | "%" |
---|
VulnerabilityPerStack_prefix | "+" |
---|
WallImpactRange_label | "衝擊範圍" |
---|
WallImpactRange_postfix | "公尺" |
---|
WallStunDuration_label | "持續" |
---|
WallStunDuration_postfix | "秒" |
---|
WarpStoneRange_label | "傳送距離" |
---|
WarpStoneRange_postfix | "公尺" |
---|
WaveLifetime_label | "Projectile Lifetime" |
---|
WaveLifetime_postfix | "秒" |
---|
WaveStunDuration_label | "Disarm/EMP Duration" |
---|
WaveStunDuration_postfix | "秒" |
---|
WeaponDamageBonusDuration_label | "加成持續" |
---|
WeaponDamageBonusDuration_postfix | "秒" |
---|
WeaponDamageBonus_label | "子彈傷害" |
---|
WeaponDamageBonus_prefix | "{s:sign}" |
---|
WeaponDamageDebuff_label | "子彈傷害降低" |
---|
WeaponDamageDebuff_postfix | "%" |
---|
WeaponFireRateBonus_label | "射速" |
---|
WeaponFireRateBonus_postfix | "%" |
---|
WeaponFireRateBonus_prefix | "+" |
---|
WeaponPowerAmp_label | "Courage" |
---|
WeaponPowerAmp_prefix | "{s:sign}" |
---|
WeaponPowerAttribute_Desc | "為任何子彈傷害加成提供 %s1" |
---|
WeaponPowerAttribute_Desc_0 | "沒有額外的子彈傷害加成" |
---|
WeaponPowerBonusDuration_label | "勇氣加成持續" |
---|
WeaponPowerBonus_label | "勇氣加成" |
---|
WeaponPowerDebuff_label | "子彈傷害" |
---|
WeaponPowerDebuff_postfix | "%" |
---|
WeaponPowerPerAssist_label | "Courage per Assist" |
---|
WeaponPowerPerDeath_label | "Courage per Death" |
---|
WeaponPowerPerEnemy_label | "Courage per Enemy" |
---|
WeaponPowerPerEnemy_prefix | "+" |
---|
WeaponPowerPerKill_label | "每次擊殺子彈傷害" |
---|
WeaponPowerPerKill_postfix | "%" |
---|
WeaponPowerPerStack_label | "每層子彈傷害" |
---|
WeaponPowerPerStack_postfix | "%" |
---|
WeaponPowerPerStack_prefix | "{s:sign}" |
---|
WeaponPowerScalingTooltip_label | "勇氣額外傷害" |
---|
WeaponPowerScalingTooltip_postfix | "%" |
---|
WeaponPowerWhileActivated_label | "Courage" |
---|
WeaponPowerWhileActivated_prefix | "{s:sign}" |
---|
WeaponPower_label | "子彈傷害" |
---|
WeaponPower_postfix | "%" |
---|
WeaponPower_prefix | "{s:sign}" |
---|
WeaponRange_label | "武器射程" |
---|
WeaponRange_postfix | "m" |
---|
WeaponRecoilReduction_label | "跳彈傷害減少" |
---|
WeaponRecoilReduction_postfix | "%" |
---|
WhirlwindDuration_label | "子彈迴避持續時間" |
---|
WhirlwindDuration_postfix | "秒" |
---|
WhirlwindEvasionChance_label | "子彈迴避機率" |
---|
WhirlwindEvasionChance_postfix | "%" |
---|
WindUpTime_label | "Windup Time" |
---|
WindUpTime_postfix | "秒" |
---|
WitheringWhipDisarmDuration_label | "持續時間" |
---|
WitheringWhipDisarmDuration_postfix | "秒" |
---|
ZipLineArrowLifetime_label | "Arrow Flight Time" |
---|
ZipLineArrowLifetime_postfix | "" |
---|
ZipLineSpeedPercent_label | "滑索速度" |
---|
ZipLineSpeedPercent_postfix | "%" |
---|
ZipLineSpeedPercent_prefix | "{s:sign}" |
---|
ZiplineJumpBonusDuration_label | "Jump Off Duration" |
---|
ZiplineJumpBonusDuration_postfix | "秒" |
---|
ZiplineJumpBonusMoveSpeed_label | "Jump Off Speed Bonus" |
---|
ZiplineJumpBonusMoveSpeed_postfix | "m/s" |
---|
_back_ | "{s:param_1} 向後撤!" |
---|
_missing_ | "{s:param_1} 失蹤了!" |
---|
ability_abort_cast | "中止" |
---|
ability_afterburn | "餘火" |
---|
ability_afterburn/modifier_afterburn_watcher/modifier_afterburn_dot | "餘火燃燒" |
---|
ability_afterburn_desc | "你的子彈可積累熱量 <span style="font-weight: bold;">對敵方目標施加燃燒效果</span>. Infernus的子彈擊中可以<span style="font-weight: bold;">刷新</span> 持續時間。" |
---|
ability_afterburn_quip | "射擊敵方目標敵方目標使其著火" |
---|
ability_afterburn_t1_desc | "持續時間內敵方目標的魂力傷害減少<span style="font-weight: bold;">-30%</span>" |
---|
ability_astro_rifle | "Marksman" |
---|
ability_astro_rifle_desc | "Equip a Rifle that deals spirit damage to hit Heroes and gives {s:hero_name} a stacking damage bonus against them." |
---|
ability_astro_rifle_desc_debuff | "Damage Vulnerbility" |
---|
ability_astro_rifle_quip | "Precision Shots that escalate damage" |
---|
ability_astro_rifle_t1_desc | "Applies a <span class="highlight">{s:SlowPercent}% slow</span> on hit. Lasts {s:SlowDurationPerStack}s per stack" |
---|
ability_astro_rifle_t3_desc | "<span class="highlight">+{s:Damage}</span> Damage with improved scaling" |
---|
ability_astro_shotgun_toggle | "Force of Nature" |
---|
ability_astro_shotgun_toggle_desc | "Use to toggle between your pistol and shotgun. The shotgun so powerful it forces {s:hero_name} to move the opposite direction of the shot while airborn. [{s:iv_attack}] shoots forward and [{s:iv_attack2}] shoots behind you with a slight delay. The shotgun uses special bullets that does not benefit from ammo mods. <br><br>Lassoed units do not take damage when shooting backwards." |
---|
ability_astro_shotgun_toggle_t1_desc | "+{s:CloseRangeBonusWeaponPower} Close Range Weapon Power" |
---|
ability_blood_bomb | "精氣炸彈" |
---|
ability_blood_bomb_desc | "使用後<span style="font-weight: bold;">犧牲自己的生命</span> 來發射一發炸彈在短暫延遲後 <span style="font-weight: bold;">造成高額傷害</span> <br>自身傷害類型為魂力傷害,可通過抗性減少傷害。" |
---|
ability_blood_bomb_quip | "犧牲一些生命來發射破壞性炸彈" |
---|
ability_blood_bomb_t3_desc | "炸彈會在地面上留下一片毒霧-每秒造成原傷害的<span style="font-weight: bold;">26%</span>持續<span style="font-weight: bold;">6秒</span>" |
---|
ability_blood_shards | "惡意血刺" |
---|
ability_blood_shards/modifier_blood_shard_debuff | "惡意血刺" |
---|
ability_blood_shards_desc | "使用後<span style="font-weight: bold;">犧牲部分生命</span>投出一串血刺造成惡意減益。每層減益附帶 <span style="font-weight: bold;">減少移速 和 增加來自你的傷害</span>,隨著時間的推移,這種減少移速的效果會逐漸減弱。" |
---|
ability_blood_shards_quip | "對敵人造成傷害並且疊加傷害增幅" |
---|
ability_blood_shards_t2_desc | "增加40自傷和傷害" |
---|
ability_blood_shards_t3_desc | "增加6血刺" |
---|
ability_bounce_pad | "Bounce Pad" |
---|
ability_bounce_pad/speed_on_land | "Move Speed" |
---|
ability_bounce_pad_desc | "Drop a bounce pad in the world that <span style="font-weight: bold;">sends you and other heroes flying</span>. You will stomp down on landing, <span style="font-weight: bold;">dealing damage</span> to any nearby enemies." |
---|
ability_bounce_pad_quip | "Send yourself and others flying" |
---|
ability_bounce_pad_t1_desc | "You and allies gain a +4m/s movement speed bonus for 4s on landing" |
---|
ability_bounce_pad_t2_desc | "<span style="font-weight: bold;">+100</span> Stomp Damage with improved scaling" |
---|
ability_bounce_pad_t3_desc | "<span style="font-weight: bold;">+1.25s Stun</span> on Stomp" |
---|
ability_bullet_flurry | "子彈之舞" |
---|
ability_bullet_flurry/modifier_citadel_bullet_flurry | "子彈之舞" |
---|
ability_bullet_flurry_desc | "使用後進入連射狀態,<span style="font-weight: bold;">以完美的精確度向附近的敵人發射子彈</span>在連射期間,Haze會獲得射速加成,並會閃避一些射向她的子彈。" |
---|
ability_bullet_flurry_quip | "向周圍發射大量子彈" |
---|
ability_burrow | "打洞" |
---|
ability_burrow_cancel_channel | "解除打洞" |
---|
ability_burrow_desc | "使用後鑽入地下,增加移速,並獲得<span style="font-weight: bold;">魂力和子彈抗性</span>,敵方英雄的傷害會降低速度加成。當你跳出地下時,會將敵人擊飛到空中,並發動一次<span style="font-weight: bold;">旋轉攻擊</span>,<span style="font-weight: bold;">造成傷害並減少移速</span>。技能結束時開始計算冷卻。" |
---|
ability_burrow_quip | "在地下行動,鑽出地面時造成旋轉傷害" |
---|
ability_burrow_t1_desc | "打洞時間增加 <span style="font-weight: bold;">3s</span>" |
---|
ability_burrow_t2_desc | "<span style="font-weight: bold;">增加140</span> 旋轉傷害和 2 範圍" |
---|
ability_burrow_t3_desc | "減少<span style="font-weight: bold;">-19.0</span> 冷卻和增加 <span style="font-weight: bold;">+2m/s</span> 速度" |
---|
ability_cancel_channel | "結束施法" |
---|
ability_capture_zip_line | "占領滑索" |
---|
ability_charged_shot | "蓄力射擊" |
---|
ability_charged_shot_desc | "使用後<span style="font-weight: bold;">蓄力弓箭,射擊穿透敵人。</span>按住 1 或者 {{Mouse|1}} 來射擊。" |
---|
ability_charged_shot_quip | "充能遠距離射擊" |
---|
ability_charged_shot_t2_desc | "<span style="font-weight: bold;">增加UNKNOWN[Damage] 傷害</span>" |
---|
ability_charged_shot_t3_desc | "<span style="font-weight: bold;">改進魂力加成傷害比率</span> 並且減少 <span style="font-weight: bold;">-3s</span> 充能延遲。" |
---|
ability_death_tax | "死亡稅" |
---|
ability_death_tax_desc | "被Lady Geist傷害的敵人將被標記為死亡稅。每當一個被標記的敵人死亡時,{s:hero_name}將恢復生命值。" |
---|
ability_death_tax_t1_desc | "當一個被標記的敵人死亡時,減少你的一個技能的冷卻時間<span class="highlight">{s:CooldownReductionOnKill}s</span>" |
---|
ability_death_tax_t3_desc | "當一個被標記的敵人死亡時,增加<span class="highlight">{s:TechPowerAmpBonus}</span>魂力,持續<span class="highlight">{s:TechPowerAmpBonusDuration}秒</span>。可以堆疊最多<span class="highlight">{s:TechPowerAmpBonusMaxStacks}</span>層。" |
---|
ability_explosive_barrel | "Powder Keg" |
---|
ability_explosive_barrel_desc | "Place a barrel that explodes when <span style="font-weight: bold;">shot</span>, or on landing after launched via <span style="font-weight: bold;">melee attack</span> or <span style="font-weight: bold;">bounce pad</span>. Has a minimum arm time before it can explode." |
---|
ability_explosive_barrel_quip | "Throw a barrel that explodes when shot" |
---|
ability_explosive_barrel_t3_desc | "-9.5 Cooldown<br>No arm time" |
---|
ability_fire_bomb | "震盪爆燃" |
---|
ability_fire_bomb/modifier_progressbar | "聚集力量" |
---|
ability_fire_bomb_desc | "使用後將自身變成一枚活著的炸彈,在短暫延遲過後對大範圍敵方目標施加<span style="font-weight: bold;">眩暈和造成傷害</span>。" |
---|
ability_fire_bomb_quip | "短暫延遲後眩暈附近所有敵方目標" |
---|
ability_fire_bomb_t2_desc | "<span style="font-weight: bold;">眩暈增加0.5秒</span>和<span style="font-weight: bold;">增加4m範圍</span>。" |
---|
ability_fire_bomb_t3_desc | "<span style="font-weight: bold;">增加115傷害</span>和<span style="font-weight: bold;">增加100%的魂力吸血</span>" |
---|
ability_flame_dash | "火焰疾跑" |
---|
ability_flame_dash_cancel_trigger | "取消火焰疾跑" |
---|
ability_flame_dash_desc | "使用後向前疾跑獲得<span style="font-weight: bold;">額外移速</span>並且留下火焰路徑<span style="font-weight: bold;">燃燒敵方目標</span>。<br>按住{{Mouse|1}}使疾跑更快." |
---|
ability_flame_dash_quip | "勇往直前,留下一串火焰足跡" |
---|
ability_flame_dash_t1_desc | "<span style="font-weight: bold;">減少30%射速持續</span>6秒" |
---|
ability_golden_idol | "放下魂甕" |
---|
ability_gravity_lasso | "Spirit Lasso" |
---|
ability_gravity_lasso/modifier_citadel_gravity_lasso_enemy | "Spirit Lasso" |
---|
ability_gravity_lasso/modifier_citadel_gravity_lasso_self | "Spirit Lasso" |
---|
ability_gravity_lasso_desc | "<span style="font-weight: bold;">Grab an enemy</span> with your lasso and drag them along behind you. The <span style="font-weight: bold;">enemy is stunned</span> and Astro is slowed slightly during the lasso.<br><br> Lasso duration is paused for 2s during the first usage of a bounce pad." |
---|
ability_gravity_lasso_quip | "Grab an enemy and drag them behind you" |
---|
ability_gravity_lasso_t3_desc | "Can lasso another enemy inside targetting area" |
---|
ability_guided_arrow | "追魂獵鴞" |
---|
ability_guided_arrow_desc | "使用後施法 1.5s,發射一隻由你持續控制的<span style="font-weight: bold;">幽靈貓頭鷹</span> ,飛行 <span style="font-weight: bold;">撞擊到單位和地圖就會爆炸,造成傷害並且眩暈</span>。 按住 {{Mouse|1}} 加速貓頭鷹。<br>按下 Space 結束控制。擊殺可獲得<span style="font-weight: bold;">永久魂力加成</span>。" |
---|
ability_guided_arrow_quip | "持續施法指引貓頭鷹從遠處攻擊敵人" |
---|
ability_guided_arrow_t3_desc | "命中後,殺死低於<span style="font-weight: bold;">22% 生命值</span>的敵人。" |
---|
ability_hat_trick | "Hat Trick" |
---|
ability_hat_trick_desc | "Throws out her <span style="font-weight: bold;">hat</span> to strike enemies, <span style="font-weight: bold;">slowing</span> and <span style="font-weight: bold;">revealing</span> them through walls." |
---|
ability_hat_trick_quip | "Throws her hat strike and reveal enemies" |
---|
ability_head_stomp | "Head Stomp" |
---|
ability_head_stomp_desc | "{s:hero_name} has more movement control while airborne and gains the ability to bounce off enemy heads after getting enough Air Speed. Head Stomping an enemy will stun them." |
---|
ability_health_swap | "魂斷" |
---|
ability_health_swap/modifier_health_swap_debuff | "生命交換" |
---|
ability_health_swap_desc | "選定一個敵方英雄目標,使用後<span style="font-weight: bold;">與目標交換生命值</span>。使用需要敵人的生命值高於你。交換後敵人的生命值有最低百分比。目標的最低生命值都是基於目標當前的生命值。" |
---|
ability_health_swap_quip | "將你當前的生命值與敵方英雄的生命值對調" |
---|
ability_health_swap_t3_desc | "施放後,<span style="font-weight: bold;">+40%</span> 射速和<span style="font-weight: bold;">+40%</span> 魂力抗性持續8秒" |
---|
ability_ice_dome | "凍結庇護" |
---|
ability_ice_dome/modifier_ice_dome/ice_dome_enemy_aura/modifier_debuff | "凍結庇護" |
---|
ability_ice_dome/modifier_ice_dome/modifier_debuff | "凍結庇護" |
---|
ability_ice_dome_desc | "Kelvin 凍結周圍的空氣,創造一個<span style="font-weight: bold;">無法穿透的圓頂</span>。在圓頂內,盟友會快速<span style="font-weight: bold;">恢復生命值</span>,而敵人會被<span style="font-weight: bold;">減速</span>。" |
---|
ability_ice_dome_quip | "創造一個堅不可摧的治療穹頂" |
---|
ability_ice_dome_t1_desc | "<span style="font-weight: bold;">減少範圍內敵方目標40%</span>射速" |
---|
ability_ice_dome_t3_desc | "<span style="font-weight: bold;">在凍結庇護內增加70</span> 生命恢復-並且可以被魂力增幅" |
---|
ability_ice_grenade | "冰霜手榴彈" |
---|
ability_ice_grenade/kelvin_ice_grenade_slow | "冰霜手榴彈減少移速" |
---|
ability_ice_grenade_desc | "使用後投擲一枚手榴彈,手榴彈會在一團凍結的冰霧中爆炸,<span style="font-weight: bold;">傷害</span> 和 <span style="font-weight: bold;">減速</span> 範圍內的敵人。" |
---|
ability_ice_grenade_quip | "對敵人造成傷害和施加減少移速" |
---|
ability_ice_grenade_t2_desc | "冰霜手榴彈現在可以對友方<span style="font-weight: bold;">治療145生命值</span>,可以被魂力增幅。" |
---|
ability_icebeam | "極地光束" |
---|
ability_icebeam/modifier_buildup | "結冰中" |
---|
ability_icebeam/modifier_slow | "極地光束減速" |
---|
ability_icebeam_desc | "向前發射冰冷的能量,<span style="font-weight: bold;">對目標造成傷害</span>,並在持續鎖定目標時逐漸<span style="font-weight: bold;">累積移動速度和射速的減速效果</span>。使用極地光束時,你的移動速度會降低。光束也可以收集靈魂。" |
---|
ability_icebeam_quip | "施加逐漸增加的減速效果" |
---|
ability_icebeam_t3_desc | "向距離最後一個命中目標 13 公尺內的敵人發射<span style="font-weight: bold;">2 條額外的極地光束</span>" |
---|
ability_icepath | "寒冰路徑" |
---|
ability_icepath/modifier_icepath | "寒冰路徑" |
---|
ability_icepath/modifier_icepath/modifier_icepath_friendly_aura/modifier_icepath_buff | "寒冰路徑" |
---|
ability_icepath_desc | "使用後Kelvin製造一條漂浮的<span style="font-weight: bold;">寒冰路徑</span>,為他和他的友方英雄提供移動加成。會在持續時間內獲得60%減速抗性,敵人也可以在寒冰路徑上行走。<br>在冰雪路徑中,按下Shift / Ctrl可以向上或向下移動。" |
---|
ability_icepath_quip | "在漂浮的冰道上飛馳" |
---|
ability_icepath_t3_desc | "技能啟用後 每創造一公尺冰徑路徑可獲得1魂力 最大為55" |
---|
ability_immobilize_trap | "固定陷阱" |
---|
ability_immobilize_trap/trap_debuff | "魂力抗性減少" |
---|
ability_immobilize_trap_desc | "使用後<span style="font-weight: bold;">丟出一個陷阱</span> 自動開始部署。一旦部署完畢,當敵人進入其範圍範圍時,陷阱就會觸發,<span style="font-weight: bold;">使他們束縛</span>。" |
---|
ability_immobilize_trap_quip | "放置能讓敵人動彈不得的陷阱" |
---|
ability_immobilize_trap_t3_desc | "Grey Talon 對被陷阱束縛的目標增加 <span style="font-weight: bold;">+30%</span> 子彈傷害持續 <span style="font-weight: bold;">10秒</span>" |
---|
ability_incendiary_projectile | "催化劑" |
---|
ability_incendiary_projectile_desc | "使用後向準星方向噴射凝固汽油彈,<span style="font-weight: bold;">減緩敵方目標的移速</span>,並增加Infernus對敵方目標造成的<span style="font-weight: bold;">傷害</span>。" |
---|
ability_incendiary_projectile_quip | "噴射凝固汽油彈,增加你的傷害" |
---|
ability_incendiary_projectile_t2_desc | "Infernus獲得對目標敵方目標的 <span style="font-weight: bold;">15%全傷害吸血</span>" |
---|
ability_incendiary_projectile_t3_desc | "<span style="font-weight: bold;">增加15%</span> 傷害增幅並且減少敵方目標<span style="font-weight: bold;">-40%</span>生命恢復/治療" |
---|
ability_intimidate | "蔑視" |
---|
ability_intimidate_desc | "使用後對附近敵人造成<span style="font-weight: bold;">傷害</span>,同時根據傷害來<span style="font-weight: bold;">治療</span>你,對英雄造成傷害時治療效果更強" |
---|
ability_intimidate_quip | "對附近的敵人造成傷害,每擊中一個敵人都會獲得治療" |
---|
ability_intimidate_t3_desc | "為敵人添加一個減益效果,讓Mo & Krill 對他們造成 <span style="font-weight: bold;">+15% 傷害</span>。此效果可疊加,並持續 16 秒。" |
---|
ability_kali_dust_storm | "Dust Storm" |
---|
ability_kali_dust_storm_desc | "Send out a tornado that <span class="highlight">damages enemies</span> it touches, as well as applying a lingering <span class="highlight">movement and fire rate slow</span>." |
---|
ability_kali_dust_storm_quip | "Send out a tornado that slows enemies" |
---|
ability_kali_dust_storm_t3_desc | "<span class="highlight">{s:AbilityCooldown} Cooldown</span> and <span class="highlight">+{s:AbilityDuration}s Duration</span>" |
---|
ability_kali_tornado_blade | "Whirling Blade" |
---|
ability_kali_tornado_blade_desc | "Throw a blade that deals damage to everything around it. <span class="highlight">Press the skill's Ability key</span> to <span class="highlight">stop</span> Whirling Blade in place and to <span class="highlight">expand its size</span>. Deals additional damage on expansion." |
---|
ability_kali_trappers_bolo | "Trapper's Delight" |
---|
ability_kali_trappers_bolo_desc | "Throw a bolo that bounces between enemy heroes before returning to you. Victims will <span class="highlight">slow down over {s:DebuffDelay}s</span> and then become <span class="highlight">immobilized for {s:ImmobilizeDuration}s</span>. Bounces once per hero." |
---|
ability_kali_trappers_bolo_quip | "Immobilize nearby enemies" |
---|
ability_kali_trappers_bolo_t1_desc | "Enemies hit by the bolo give <span class="highlight">{s:ReverseLifeLeech}% Lifesteal</span> for <span class="highlight">{s:ReverseLifeLeechDuration}s</span>" |
---|
ability_kali_trappers_bolo_t3_desc | "<span class="highlight">Stun</span> enemies that are immobilized" |
---|
ability_lash_flog | "抽擊" |
---|
ability_lash_flog/modifier_lash_flog_debuff | "抽擊" |
---|
ability_lash_flog_desc | "使用後用鞭子猛擊敵人,並且<span style="font-weight: bold;">吸血</span>。" |
---|
ability_lash_flog_quip | "吸取你面前的敵方單位生命值" |
---|
ability_lash_flog_t1_desc | "對目標施加減少移速<span style="font-weight: bold;">35%</span>持續3秒" |
---|
ability_lash_flog_t3_desc | "+105 傷害以及 施加 35% 減少射速" |
---|
ability_life_drain | "吸魂巫術" |
---|
ability_life_drain/modifier_life_drain | "生命吸取" |
---|
ability_life_drain/modifier_life_drain_caster | "生命吸取" |
---|
ability_life_drain_cancel_trigger | "取消生命吸取" |
---|
ability_life_drain_desc | "選定一個敵方目標,使用後創造一個連結,持續<span class="“highlight"”>吸取敵人的生命值</span>,目標必須在視線範圍內,並且在最大射程內才能消耗生命值。消耗期間,你可以射擊和使用其他技能,但是減半移速。按下 2 提前取消吸取。" |
---|
ability_life_drain_quip | "汲取敵人的生命值" |
---|
ability_life_drain_t3_desc | "目標在被吸取生命時會<span style="font-weight: bold;">沉默</span>(需要在視野內)" |
---|
ability_melee_archer | "近戰" |
---|
ability_melee_astro | "近戰" |
---|
ability_melee_digger | "近戰" |
---|
ability_melee_ghost | "近戰" |
---|
ability_melee_haze | "近戰" |
---|
ability_melee_heavy | "近戰" |
---|
ability_melee_inferno | "近戰" |
---|
ability_melee_kelvin | "近戰" |
---|
ability_melee_lash | "近戰" |
---|
ability_melee_nano | "近戰" |
---|
ability_melee_viscous | "近戰" |
---|
ability_melee_wrecker | "近戰" |
---|
ability_melee_yamato | "近戰" |
---|
ability_melee_zealot | "近戰" |
---|
ability_ooc_health_regen | "脫離戰鬥生命回復" |
---|
ability_ooc_health_regen_desc | "" |
---|
ability_pounce | "前撲" |
---|
ability_pounce_desc | "{s:hero_name}向前跳躍,落地時造成爆炸並傷害區域內的敵人。" |
---|
ability_power_jump | "箭雨" |
---|
ability_power_jump/modifier_air_raid/modifier_slow_base | "減少移速" |
---|
ability_power_jump/modifier_citadel_archer_air_raid/modifier_slow_base | "減速子彈" |
---|
ability_power_jump_desc | "使用後將你高跳到高空,讓你可以緩慢滑行。在空中飛行時,你會獲得<span style="font-weight: bold;">子彈傷害和子彈多重射擊</span>加成。按下 Space 可取消滑翔。" |
---|
ability_power_jump_quip | "高高跳起,釋放多重射擊" |
---|
ability_power_jump_t2_desc | "增加 <span style="font-weight: bold;">5</span> 子彈傷害 以及減少移速<span style="font-weight: bold;">40%</span> 持續1.5秒" |
---|
ability_power_jump_t3_desc | "增加<span style="font-weight: bold;">+50%</span> 子彈吸血 <span style="font-weight: bold;">+50%</span> 魂力吸血." |
---|
ability_power_surge | "電流湧動" |
---|
ability_power_surge_desc | "使用後強化自身的武器,<span style="font-weight: bold;">使子彈對敵方目標造成電擊傷害</span>。電擊傷害會<span style="font-weight: bold;">彈射給敵方目標附近的敵方目標</span>。每3連發觸發一次。" |
---|
ability_power_surge_quip | "射出電流可以對目標和周圍單位造成傷害" |
---|
ability_power_surge_t1_desc | "電擊傷害減少-15%魂力抗性持續8秒" |
---|
ability_power_surge_t3_desc | "增加12電流湧動傷害,增加魂力比率,以及增加3次彈射" |
---|
ability_shielded_sentry_rocket | "炮台火箭" |
---|
ability_sleep_dagger | "睡眠匕首" |
---|
ability_sleep_dagger/modifier_citadel_sleep_bomb/modifier_citadel_sleep_dagger_asleep | "睡眠" |
---|
ability_sleep_dagger_desc | "使用後丟出一把可以對敵方目標造成<span style="font-weight: bold;">傷害和施加睡眠效果</span>的匕首。沉睡的目標在受傷後不久就會醒來。投擲匕首不會破壞隱形。" |
---|
ability_sleep_dagger_quip | "讓敵人沉睡" |
---|
ability_sleep_dagger_t1_desc | "<span style="font-weight: bold;">移除1點耐力</span>" |
---|
ability_sleep_dagger_t3_desc | "醒來後目標<span style="font-weight: bold;">-12%</span>子彈抗性持續6秒" |
---|
ability_slingshot_bruising_shot | "創傷射擊" |
---|
ability_slingshot_bruising_shot_desc | "擊中目標會對其造成傷害,並在其身上疊加創傷,這些創傷會增加 Slingshot 的武器和技能所造成的後續傷害。" |
---|
ability_slingshot_bruising_shot_t1_desc | "當射擊受創的敵方目標時,每次增加<span class="highlight">+{s:BruiseFireRate}%射速</span>。" |
---|
ability_slingshot_catapult | "彈射" |
---|
ability_slingshot_catapult_desc | "Slingshot蓄力後向前發射,形成一個巨大的旋轉球,滾來滾去,對敵方目標造成傷害。結束時會爆炸。" |
---|
ability_slingshot_open_wounds | "創口撕裂" |
---|
ability_slingshot_open_wounds_desc | "被動。Slingshot的子彈會在敵方目標身上造成創口,當擊中足夠次數時敵方目標會受到大量傷害。" |
---|
ability_slingshot_open_wounds_t3_desc | "傷害爆發時會向附近噴射毒血,對停留在該區域的敵方目標造成傷害。" |
---|
ability_slingshot_ultimate | "地震" |
---|
ability_slingshot_ultimate_desc | "所有附近的敵方目標都會被擊飛並眩暈,持續時間與Slingshot施法時間相同。" |
---|
ability_smoke_bomb | "煙霧彈" |
---|
ability_smoke_bomb/modifier_buff | "穩定" |
---|
ability_smoke_bomb_desc | "使用後淡出視線, 變得<span style="font-weight: bold;">隱形</span>並獲得<span style="font-weight: bold;">疾跑速度</span>。攻擊會移除隱形。 近身的敵人可以看穿你的隱形。" |
---|
ability_smoke_bomb_quip | "淡出視線" |
---|
ability_smoke_bomb_t1_desc | "減少<span style="font-weight: bold;">-14.0秒</span> 技能冷卻" |
---|
ability_smoke_bomb_t2_desc | "增加<span style="font-weight: bold;">+6m/s</span>疾跑速度" |
---|
ability_smoke_bomb_t3_desc | "顯形後,獲得<span style="font-weight: bold;">30%子彈吸血</span>持續8秒" |
---|
ability_stacking_damage | "定格" |
---|
ability_stacking_damage/modifier_passive_haze_stacking_damage | "定格" |
---|
ability_stacking_damage/modifier_passive_haze_stacking_damage/slow | "減少移速" |
---|
ability_stacking_damage_desc | "射擊目標可增加<span style="font-weight: bold;">子彈對該目標的傷害</span>。每擊中一個目標可<span style="font-weight: bold;">疊加一次</span>,如果擊中的是頭部,則可疊加兩次。" |
---|
ability_stacking_damage_quip | "增加對目標的子彈傷害" |
---|
ability_stacking_damage_t1_desc | "每疊加<span style="font-weight: bold;">20</span>層造成<span style="font-weight: bold;">60</span>魂力傷害和施加<span style="font-weight: bold;">15%</span>減少移速持續2秒。" |
---|
ability_stacking_damage_t2_desc | "<span style="font-weight: bold;">增加40</span> 最大層數 <span style="font-weight: bold;">增加5秒</span> 持續時間" |
---|
ability_target_practice | "Target Practice" |
---|
ability_target_practice_desc | "On activate, your next gun hit selects an enemy Hero as a target. Shoot them <span class="highlight">{s:ShotsToProc} times</span> to deal a burst of spirit damage. Every Headshot will increase the burst" |
---|
ability_target_practice_quip | "Focus shots on a target to gain an advantage" |
---|
ability_target_practice_t3_desc | "Your bullets reduce your target's <span class="highlight">Bullet Resist by {s:BulletArmorReduction}%</span> for {s:DebuffDuration}s" |
---|
ability_throw_sand | "噴沙" |
---|
ability_throw_sand_desc | "使用後向前方噴射沙子,<span style="font-weight: bold;">繳械</span> 前方敵人並造成<span style="font-weight: bold;">傷害</span>。" |
---|
ability_throw_sand_quip | "繳械正前方的敵人" |
---|
ability_throw_sand_t3_desc | "減少移速敵方單位<span style="font-weight: bold;">-50%</span>" |
---|
ability_ult_combo | "連打" |
---|
ability_ult_combo_desc | "選定一個敵方近距離英雄目標,使用後將目標控制在原地, <span style="font-weight: bold;">在持續施法技能時眩暈他並持續造成傷害</span> 。如果目標單位在連打過程中死亡,你將永久獲得最大生命值。" |
---|
ability_ult_combo_quip | "控制住敵方英雄並進行雙人連打" |
---|
ability_ult_combo_t2_desc | "連打持續時間增加 <span style="font-weight: bold;">+0.75s</span>" |
---|
ability_ult_combo_t3_desc | "增加<span style="font-weight: bold;">+40</span> 傷害和 <span style="font-weight: bold;">100% 吸血</span>" |
---|
ability_upgrade_description | "你已解鎖 {s:upgradeTier} 技能升級。從以下列表中選擇一項升級。" |
---|
ability_upgrade_description_open_shop | "等級 {s:upgradeTier} 升級" |
---|
ability_upgrade_extra_info | "每當你在任何模式層(武器、裝甲、技術或實用工具)中購買兩種升級時,技能升級就會解鎖。" |
---|
ability_warden_crowd_control | "煉金燒瓶" |
---|
ability_warden_crowd_control_desc | "使用後扔出一個煉金燒瓶,對接觸到燒瓶範圍內的敵方目標造成傷害、<span style="font-weight: bold;">施加減少移速並降低子彈傷害</span>" |
---|
ability_warden_crowd_control_quip | "對附近的敵人造成傷害和削弱" |
---|
ability_warden_crowd_control_t3_desc | "減少<span style="font-weight: bold;">-6.5秒</span>冷卻並施加<span style="font-weight: bold;">35%</span>減少射速" |
---|
ability_warden_high_alert | "意志力" |
---|
ability_warden_high_alert_desc | "使用技能後獲得<span style="font-weight: bold;">魂力護盾</span> 和 <span style="font-weight: bold;">增加移速</span>。" |
---|
ability_warden_high_alert_quip | "獲得魂力護盾和移速" |
---|
ability_warden_high_alert_t3_desc | "<span style="font-weight: bold;">增加200</span> 魂力護盾的生命值,現在可隨魂力值加強" |
---|
ability_warden_lock_down | "約束咒" |
---|
ability_warden_lock_down_desc | "選定一個敵方英雄目標,使用後詛咒一名敵方英雄。如果目標單位沒有在<span style="font-weight: bold;">逃脫時間</span>內離開初始位置,就會受到<span style="font-weight: bold;">傷害並束縛</span>。施法後減少目標的耐力。" |
---|
ability_warden_lock_down_quip | "詛咒你的目標,如果目標單位沒有逃脫出範圍,就將目標單位約束" |
---|
ability_warden_lock_down_t3_desc | "Warden 在 <span style="font-weight: bold;">6秒</span>內對困住的英雄造成額外<span style="font-weight: bold;">+20% 子彈傷害</span>。" |
---|
ability_warden_riot_protocol | "最後防線" |
---|
ability_warden_riot_protocol_desc | "在充能 2.25 秒後,<span style="font-weight: bold;">釋放脈衝來傷害敵人並根據造成的傷害治癒你</span>。<br>在引導最後防線期間,你的<span style="font-weight: bold;">子彈抗性</span>將大幅提升。" |
---|
ability_warden_riot_protocol_quip | "發出脈衝來竊取敵人的生命值" |
---|
active_bullet_shield | "子彈護盾" |
---|
afterburn_spirit_stolen_buff | "魂力竊取" |
---|
afterburn_spirit_stolen_debuff | "魂力竊取" |
---|
ammo_permanent_pickup_label | "+4% 彈匣" |
---|
ammo_permanent_pickup_label_lv2 | "+6% 彈匣" |
---|
assassin_modifier | "+武器傷害" |
---|
berserker_stack | "狂戰士" |
---|
breakable_pickup_missing_loc | "拾取物不存在" |
---|
cadence_ability_anthem | "聖歌" |
---|
cadence_ability_anthem_desc | "使用後,爆發為一首激勵人心的歌曲!你和任何進入範圍的友方英雄立即獲得大容量彈匣,並且重裝彈匣,並且擁有直到歌曲結束之前的射速加成。" |
---|
cadence_ability_anthem_quip | "引領衝鋒,激勵附近友方英雄並提供武器加成" |
---|
cadence_ability_crescendo | "漸強" |
---|
cadence_ability_crescendo_desc | "在短時間內將附近的敵方目標籠罩在範圍越來越大的玻璃中。然後,Cadence會用她強大的嗓音擊碎玻璃,打破敵方目標身上的護盾,對其造成傷害,並使其在之後的時間裡更容易受到子彈傷害。" |
---|
cadence_ability_crescendo_quip | "用玻璃包裹敵方目標,然後將其擊碎" |
---|
cadence_ability_grandfinale | "宏偉終章" |
---|
cadence_ability_grandfinale_desc | "使用後,在Cadence腳下建造高地。從高地作戰的友方可獲得射速加成和爆炸子彈加成。" |
---|
cadence_ability_grandfinale_quip | "建造一個舞台,然後在舞台上使用武器戰鬥。同時獲得武器增益。" |
---|
cadence_ability_lullaby | "搖籃曲" |
---|
cadence_ability_lullaby_desc | "使用後,讓接近你的敵方目標沉睡!任何進入Cadence技能範圍的敵方目標都會沉睡,直到被傷害喚醒、Cadence離開攻擊範圍或歌曲結束。Cadence在唱歌時會獲得額外的治療。" |
---|
cadence_ability_lullaby_quip | "使任何你接近的敵方目標入睡。" |
---|
cadence_ability_silencecontraptions | "寂靜之章" |
---|
cadence_ability_silencecontraptions_desc | "使用後,繳械自身,進行額外衝刺距離使用近戰攻擊。在歌曲的持續時間內,你會保持繳械狀態,你的近戰傷害會對目標施加繳械和 EMP 的 減益狀態。" |
---|
cadence_ability_silencecontraptions_quip | "開始近戰鬥毆。禁止使用槍枝。" |
---|
casting_powerup_pickup | "施法加成" |
---|
cd_permanent_pickup_label | "+0.75% 冷卻減少" |
---|
cd_permanent_pickup_label_lv2 | "+1% 冷卻減少" |
---|
chat_wheel_options | "輪盤選項" |
---|
chrono_time_trap_debuff | "時光炸彈" |
---|
citadel_ClearHeroHotkeyBindings | "重置為預設" |
---|
citadel_Hotkeys_Tooltip_PerUnitHotkeys | "啟用/禁用單位專用按鍵綁定" |
---|
citadel_ability_action | "" |
---|
citadel_ability_basicdamagereflect | "反彈基礎傷害" |
---|
citadel_ability_bebop_laser_beam | "超級光束" |
---|
citadel_ability_bebop_laser_beam_desc | "使用後在持續時間內為你的雷射充能,釋放出強大的能量洪流,<span style="font-weight: bold;">造成傷害並減少敵方目標的移速和衝刺速度</span>。在持續時間內,你的移速和轉身速度都會變慢。如果在空中啟用,你將在釋放光束時懸停在空中。" |
---|
citadel_ability_bebop_laser_beam_quip | "釋放巨大的破壞性光束" |
---|
citadel_ability_bebop_laser_beam_t3_desc | "超級光束可治療Bebop 對英雄造成的<span style="font-weight: bold;">100%</span> 傷害,對非英雄造成的治療效果只有33% 。" |
---|
citadel_ability_bull_charge | "抵肩衝鋒" |
---|
citadel_ability_bull_charge_desc | "使用技能後,<span style="font-weight: bold;">向正前方衝鋒</span>,與敵方目標相撞並拖著他們前進。Abrams將敵方目標撞到<span style="font-weight: bold;">牆壁</span>,會使目標<span style="font-weight: bold;">眩暈</span>。衝撞到敵方英雄目標後增加速度。" |
---|
citadel_ability_bull_charge_quip | "會拖著衝撞到的敵方目標衝鋒" |
---|
citadel_ability_bull_charge_t3_desc | "衝撞到敵方目標時增加<span style="font-weight: bold;">5.5</span>子彈傷害,持續<span style="font-weight: bold;">8秒</span>。" |
---|
citadel_ability_bull_heal | "生命虹吸" |
---|
citadel_ability_bull_heal/modifier_bull_heal_aura | "生命虹吸" |
---|
citadel_ability_bull_heal_desc | "使用技能後,持續吸取範圍內的敵方目標的生命值。" |
---|
citadel_ability_bull_heal_quip | "持續吸取範圍內的敵方目標的生命值。" |
---|
citadel_ability_bull_leap | "地震衝擊" |
---|
citadel_ability_bull_leap_desc | "使用技能後<span style="font-weight: bold;">跳向空中</span>並選擇一個要砸向地面的位置。當你砸向地面時,<span style="font-weight: bold;">範圍內的所有敵方目標都會受到傷害並眩暈</span>。<br>按下{{Mouse|1}}提前衝擊地面。" |
---|
citadel_ability_bull_leap_quip | "從空中砸向敵方目標,使其眩暈。" |
---|
citadel_ability_bull_leap_t2_desc | "每擊中一個英雄獲得100最大生命值和增加15%射速持續25秒." |
---|
citadel_ability_bull_leap_t3_desc | "使用技能後,獲得<span style="font-weight: bold;">不可阻擋增益</span>,免疫眩暈、沉默、睡眠、束縛、繳械和連結效果。落地後持續3秒" |
---|
citadel_ability_bullet_damage_amp_wall | "子彈傷害增幅牆" |
---|
citadel_ability_card_toss | "紙牌戲法" |
---|
citadel_ability_card_toss_desc | "透過造成子彈傷害充能技能,使用後召喚卡牌。扔出一張卡牌,跟蹤飛向準星附近的敵方目標或準星所指向位置。" |
---|
citadel_ability_card_toss_quip | "投擲追蹤紙牌" |
---|
citadel_ability_chain_lightning | "連鎖閃電" |
---|
citadel_ability_chain_lightning_t1 | "範圍範圍" |
---|
citadel_ability_chain_lightning_t2 | "閃電傷害" |
---|
citadel_ability_chain_lightning_t3 | "360 角度" |
---|
citadel_ability_chain_lightning_t3_desc | "連鎖閃電可以擊中目標周圍的任何敵方目標" |
---|
citadel_ability_charged_tackle | "衝撞擒拿" |
---|
citadel_ability_charged_tackle/modifier_charge_pull_enemy | "衝撞蓄力" |
---|
citadel_ability_charged_tackle_cancel_channel | "停止衝撞" |
---|
citadel_ability_charged_tackle_desc | "蓄力後進入衝鋒狀態,<span class="highlight">拖拽並傷害路徑上的敵人</span>。可以提前取消。" |
---|
citadel_ability_charged_tackle_quip | "衝入戰鬥" |
---|
citadel_ability_charged_tackle_t1_desc | "<span class="highlight">增加{s:Damage}</span> 傷害和 <span class="highlight">{s:ChargeDistance}m</span> 範圍。" |
---|
citadel_ability_charged_tackle_t2_desc | "衝鋒後獲得 <span class="highlight">{s:TechShield}HP 魂力護盾</span> 持續 <span class="highlight">{s:TechShieldDuration}秒</span> 。" |
---|
citadel_ability_charged_tackle_t3_desc | "<span class="highlight">移除準備時間</span> and <span class="highlight">{s:AbilityCooldown}秒</span> Ability Cooldown" |
---|
citadel_ability_chrono_kinetic_carbine | "動能卡賓" |
---|
citadel_ability_chrono_kinetic_carbine/modifier_chrono_kinetic_carbine | "動能卡賓" |
---|
citadel_ability_chrono_kinetic_carbine_desc | "使用後為子彈充能,充能後可<span style="font-weight: bold;">獲得更快的移速</span>。你的下一擊將釋放能量,造成<span style="font-weight: bold;">魂力傷害,並對敵方目標施加時間停止</span>。造成的傷害是當前子彈傷害的倍率。 <br><br>可以通過按下 {{Mouse|2}}來延緩自己的時間。" |
---|
citadel_ability_chrono_kinetic_carbine_quip | "為子彈充能,造成高傷害並對敵方目標施加時間停止效果" |
---|
citadel_ability_chrono_kinetic_carbine_t1_desc | "增加<span class="highlight">{s:MaxSlowDuration}秒</span>最低/最高時間停止持續" |
---|
citadel_ability_chrono_kinetic_carbine_t2_desc | "-9.5s冷卻時間和增加2秒加速持續" |
---|
citadel_ability_chrono_kinetic_carbine_t3_desc | "增加<span style="font-weight: bold;">50%</span>傷害增幅" |
---|
citadel_ability_chrono_pulse_grenade | "脈衝手榴彈" |
---|
citadel_ability_chrono_pulse_grenade_desc | "使用後投擲一枚手榴彈,手榴彈落地後會開始間隔放出衝擊波,每次衝擊波都會對敵方目標施加<span style="font-weight: bold;">傷害、減少移速</span> 並疊加 Paradox 的傷害增幅效果。" |
---|
citadel_ability_chrono_pulse_grenade_quip | "投擲脈衝手榴彈,造成傷害並減少移速" |
---|
citadel_ability_chrono_sphere | "紀元之球" |
---|
citadel_ability_chrono_sphere_desc | "{s:hero_name}創造一個時間漩渦,<span class="highlight">減緩敵方目標的時間流速</span>。在漩渦中,敵方目標也會受到<span class="highlight">沉默</span>減益效果。" |
---|
citadel_ability_chrono_sphere_quip | "創造一個減速時間的漩渦" |
---|
citadel_ability_chrono_sphere_t3_desc | "創造時,時間漩渦會<span class="highlight">將所有敵方目標拉到它的中心。</span>" |
---|
citadel_ability_chrono_swap | "悖論交換" |
---|
citadel_ability_chrono_swap_desc | "使用後發射一枚投擲物擊中敵方英雄目標時 <span style="font-weight: bold;">交換你於目標的位置。</span> 當效果發生時,交換過程中獲得<span style="font-weight: bold;">魂力吸血</span>,交換過程中敵人會持續 <span style="font-weight: bold;">受到傷害</span>." |
---|
citadel_ability_chrono_swap_quip | "與敵方英雄交換位置" |
---|
citadel_ability_chrono_time_wall | "時光之牆" |
---|
citadel_ability_chrono_time_wall_desc | "使用後在自身前方創造一面<span style="font-weight: bold;">時光之牆</span>,讓所有接觸到它的敵方目標的<span style="font-weight: bold;">投射物和子彈</span>暫時停滯。 碰到牆壁的敵方目標會受到按<span style="font-weight: bold;">最大生命值百分比的傷害</span>,並短暫減少移速。" |
---|
citadel_ability_chrono_time_wall_quip | "創造一面牆,大大減緩敵方單投射物速度" |
---|
citadel_ability_chrono_time_wall_t1_desc | "增加<span style="font-weight: bold;">2m 寬度,1m高度</span>" |
---|
citadel_ability_chrono_time_wall_t3_desc | "碰到時光之牆的敵方目標會被<span style="font-weight: bold;">沉默持續</span>3.0秒" |
---|
citadel_ability_dash | "衝刺" |
---|
citadel_ability_drone_boss_laser_beam | "神廟守衛雷射" |
---|
citadel_ability_fissure_wall | "無光之牆" |
---|
citadel_ability_fissure_wall/modifier_fissure_wall/modifier_bonus_damage_percent | "無光之牆增傷" |
---|
citadel_ability_fissure_wall_cancel | "摧毀無光之牆" |
---|
citadel_ability_fissure_wall_desc | "使用後,創造一堵牆<span style="font-weight: bold;">將地形一分為二</span>。牆創造後會對牆附近附近敵方目標<span style="font-weight: bold;">造成傷害和施加減少移速</span>,<br>牆創造後使用{{Mouse|1}}或者3來將牆壁解除" |
---|
citadel_ability_fissure_wall_quip | "召喚一堵牆來阻擋你的敵方目標" |
---|
citadel_ability_fissure_wall_t1_desc | "擊中對後對目標<span style="font-weight: bold;">移除1點耐力</span>並且McGinnis對目標的造成的傷害增幅<span style="font-weight: bold;">25%</span>持續7秒" |
---|
citadel_ability_fissure_wall_t3_desc | "擊中對敵方目標施加<span style="font-weight: bold;">1秒眩暈</span>" |
---|
citadel_ability_fissure_wall_trigger | "無光之牆" |
---|
citadel_ability_flying_strike | "踏空刺" |
---|
citadel_ability_flying_strike/slow | "踏空刺減少移速" |
---|
citadel_ability_flying_strike/weapon_buff | "+子彈傷害" |
---|
citadel_ability_flying_strike_desc | "選定一個敵方目標,使用後對目標單位拋出抓鉤,抓住目標並且<span style="font-weight: bold;">將自己高速捲向敵人,到達時對目標造成傷害並施加減少移速</span>。." |
---|
citadel_ability_flying_strike_quip | "高速飛向敵方目標。" |
---|
citadel_ability_flying_strike_t3_desc | "到達目標身上並且擊中目標後為自己施加<span style="font-weight: bold;">增加6</span>子彈傷害持續<span style="font-weight: bold;">10秒</span>。" |
---|
citadel_ability_grapplehook | "爪鉤" |
---|
citadel_ability_grapplehook_desc | "投擲出爪鉤,將{s:hero_name}拉向它擊中的牆壁。" |
---|
citadel_ability_healing_slash | "緋紅斬" |
---|
citadel_ability_healing_slash/debuff | "緋紅斬" |
---|
citadel_ability_healing_slash_desc | "使用後短暫延遲後斬擊前方的敵人,對其<span style="font-weight: bold;">造成傷害並減少射速</span>。如果有敵方英雄被擊中,你會被<span style="font-weight: bold;">治療</span>。" |
---|
citadel_ability_healing_slash_quip | "對附近的敵人造成傷害,並在命中時進行治療。" |
---|
citadel_ability_hook | "彈射鉤爪" |
---|
citadel_ability_hook_desc | "發射出一個鉤子,<span style="font-weight: bold;">抓住並拉回</span>命中的第一個英雄,並對敵人造成傷害。目標將被放置在你面對的位置。" |
---|
citadel_ability_hook_quip | "將目標拉到你身邊" |
---|
citadel_ability_hook_t1_desc | "對鉤住的敵人造成 <span style="font-weight: bold;">30% 更高的子彈傷害</span>,持續 10秒" |
---|
citadel_ability_hornet_chain | "審判柱" |
---|
citadel_ability_hornet_chain/modifier_citadel_hornet_chain_connection | "審判柱連結" |
---|
citadel_ability_hornet_chain_desc | "使用後扔出一根審判柱,<span style="font-weight: bold;">連結住敵人</span>在審判柱落地的位置。敵人的移動受限於繫繩的長度。" |
---|
citadel_ability_hornet_chain_quip | "將敵人連結在地上" |
---|
citadel_ability_hornet_chain_t3_desc | "被連結住的敵人會被<span style="font-weight: bold;">繳械<%s3>" |
---|
citadel_ability_hornet_crit_stacking_buff | "精準獵手" |
---|
citadel_ability_hornet_crit_stacking_buff_desc | "擊中頭部將臨時增加你的武器傷害,最多堆疊{s:MaxStacks}層。" |
---|
citadel_ability_hornet_crit_vulernability | "Vindicta 的標記" |
---|
citadel_ability_hornet_crit_vulernability_desc | "你的射擊有機率使目標變得脆弱,使得所有子彈都能對其造成暴擊傷害。爆頭必定觸發此效果。" |
---|
citadel_ability_hornet_explosive_headshots | "爆炸爆頭" |
---|
citadel_ability_hornet_explosive_headshots_desc | "你造成的爆頭會爆炸,對附近敵人造成一定比例的傷害。" |
---|
citadel_ability_hornet_leap | "飛行" |
---|
citadel_ability_hornet_leap_desc | "使用後躍入空中<span style="font-weight: bold;">飛行</span>。飛行時,你的武器會造成<span style="font-weight: bold;">額外魂力傷害</span>。" |
---|
citadel_ability_hornet_leap_quip | "起飛,並且增強你的武器" |
---|
citadel_ability_hornet_leap_t1_desc | "在飛行時增加額外<span style="font-weight: bold;">50%</span>彈匣容量" |
---|
citadel_ability_hornet_mark | "Vindicta 標記" |
---|
citadel_ability_hornet_mark_desc | "Vindicta 標記一個敵人。他們在小地圖上可見,持續一段時間,Vindicta 可以透過牆壁看到目標。" |
---|
citadel_ability_hornet_mark_t2_desc | "當一個被標記的敵人死亡後,Vindicta 立即獲得 <span class="highlight">{s:ChargeForKill} 暗殺充能</span>" |
---|
citadel_ability_hornet_nest | "Vindicta 的巢穴" |
---|
citadel_ability_hornet_nest_desc | "部署一個巢穴,該巢穴將生成 Vindicta 的無人機,緩慢向前飛行,攻擊所有敵人。" |
---|
citadel_ability_hornet_snipe | "暗殺" |
---|
citadel_ability_hornet_snipe_desc | "使用你的瞄準步槍進行遠距離的強力射擊。開鏡 1 秒後,只有完全充能才能造成完整傷害。對<span style="font-weight: bold;">剩餘生命值低於 50%</span> 的敵人造成<span style="font-weight: bold;">額外傷害</span>。使用暗殺擊殺玩家將<span style="font-weight: bold;">獲得額外靈魂</span>。" |
---|
citadel_ability_hornet_snipe_quip | "狙擊受傷的目標以造成大量傷害" |
---|
citadel_ability_hornet_sting | "鴉之眷顧" |
---|
citadel_ability_hornet_sting/modifier_citadel_hornet_sting_debuff | "鴉之眷顧" |
---|
citadel_ability_hornet_sting_desc | "使用後放出一隻烏鴉,擊中目標敵人後會<span style="font-weight: bold;">造成傷害</span>並且根據的當前生命值造成<span style="font-weight: bold;">流血傷害</span>。" |
---|
citadel_ability_hornet_sting_quip | "使目標在一段時間內流血" |
---|
citadel_ability_hornet_sting_t1_desc | "烏鴉可以在 15m 內 <span style="font-weight: bold;">彈射給 2 個</span> 敵人" |
---|
citadel_ability_hornet_sting_t3_desc | "增加3%流血傷害並且減少治療 -40%" |
---|
citadel_ability_infinity_slash | "影之道" |
---|
citadel_ability_infinity_slash/timer | "影之道" |
---|
citadel_ability_infinity_slash_buff_header | "每次英雄命中" |
---|
citadel_ability_infinity_slash_desc | "Yamato 與暗影靈魂融合,進入一段 <span style="font-weight: bold;">無敵</span> 的變身後,您的 <span style="font-weight: bold;">技能將被刷新並加速冷卻 60%</span>,同時獲得 <span style="font-weight: bold;">傷害抗性</span> 和 <span style="font-weight: bold;">對負面狀態的免疫</span>。在此狀態下,您無法死亡。" |
---|
citadel_ability_infinity_slash_quip | "化身為無敵、更加強大的存在。" |
---|
citadel_ability_interrupted | "被此技能中斷" |
---|
citadel_ability_jump | "跳躍" |
---|
citadel_ability_kali_disruptive_charge | "Pack Hunter" |
---|
citadel_ability_kali_disruptive_charge_desc | "Provides a <span class="highlight">large speed bonus</span> to you and nearby allies. The speed bonus decays over time." |
---|
citadel_ability_kali_disruptive_charge_quip | "You and nearby allies move much faster" |
---|
citadel_ability_kali_disruptive_charge_t2_desc | "<span class="highlight">{s:LifestealPercent}% Damage Lifesteal</span> for the duration of Pack Hunter" |
---|
citadel_ability_kali_spinning_blade | "Occilioblade" |
---|
citadel_ability_kali_spinning_blade_desc | "Throw a spinning blade that <span class="highlight">deals damage</span> and <span class="highlight">returns</span> to you." |
---|
citadel_ability_kali_spinning_blade_quip | "Launch a boomerang that flies back" |
---|
citadel_ability_kali_spinning_blade_t1_desc | "<span class="highlight">{s:SlowPercent}% slow</span> for <span class="highlight">{s:SlowDuration}s</span> on enemies hit" |
---|
citadel_ability_kali_spinning_blade_t2_desc | "<span class="highlight">+{s:Damage} Damage</span> and Occilioblade gains <span class="highlight">+100% more damage</span> from spirit" |
---|
citadel_ability_kali_spinning_blade_t3_desc | "<span class="highlight">{s:CooldownReductionOnHit}s Cooldown</span> for each enemy hit by Occilioblade" |
---|
citadel_ability_kineticcharge | "動能充能" |
---|
citadel_ability_kineticcharge_desc | "{s:hero_name}創造一個護盾,吸收所有傷害。在持續時間結束後或護盾被摧毀後,爆炸並將吸收的傷害返回給他周圍的所有敵人。" |
---|
citadel_ability_lash | "爪鉤" |
---|
citadel_ability_lash_desc | "對目標使用<span style="font-weight: bold;">將你拉向空中</span>。使用爪鉤還能恢復<span style="font-weight: bold;">一耐力充能</span>和所有<span style="font-weight: bold;">空中跳躍和衝刺次數</span>。" |
---|
citadel_ability_lash_down_strike | "震地猛擊" |
---|
citadel_ability_lash_down_strike_desc | "用力震擊腳下的地面,<span style="font-weight: bold;">傷害前方的敵人</span>,如果你在空中施展地面打擊,你會迅速向地面俯衝。超過25m會減少增加的幅度。" |
---|
citadel_ability_lash_down_strike_quip | "猛擊地面,傷害敵人" |
---|
citadel_ability_lash_down_strike_t2_desc | "被擊中的敵人會被<span style="font-weight: bold;">彈到空中</span>並受到減少移速50%持續<span style="font-weight: bold;">3秒</span>" |
---|
citadel_ability_lash_down_strike_t3_desc | "<span style="font-weight: bold;">每米傷害增幅</span>+110%以及增加範圍" |
---|
citadel_ability_lash_high_explosive | "高爆彈" |
---|
citadel_ability_lash_high_explosive_desc | "Lash 為他的手榴彈充能;手榴彈在投擲前充能的時間越長,造成的傷害就越大。再次按下按鈕可將手榴彈扔到 Lash 前方不遠處,手榴彈在接觸任何東西時會爆炸。" |
---|
citadel_ability_lash_quip | "用爪鉤將自己拉向敵人" |
---|
citadel_ability_lash_t2_desc | "<span style="font-weight: bold;">增加20m</span>施法距離和<span style="font-weight: bold;">增加6</span>子彈傷害持續10秒" |
---|
citadel_ability_lash_t3_desc | "使用技能後<span style="font-weight: bold;">增加20%</span>射速" |
---|
citadel_ability_lash_throw_grenade | "投擲高爆彈" |
---|
citadel_ability_lash_ultimate | "死亡猛擊" |
---|
citadel_ability_lash_ultimate/modifier_lash_grapple_enemy_debuff | "死亡猛擊" |
---|
citadel_ability_lash_ultimate_debuff | "減少移速" |
---|
citadel_ability_lash_ultimate_desc | "使用後將集中注意力到敵方英雄目標,將鞭子連接到他們身上。連接後,被連接的敵人會被<span style="font-weight: bold;">帶到空中並且施加眩暈</span>,然後重重地摔在地上。目標敵方目標和著陸區範圍內的敵方目標都會受到<span style="font-weight: bold;">傷害並施加減少移速</span>。<br>按下 {{Mouse|1}} 可以提前扔出相連的敵方目標。在鎖定時間內不在視線內或超出範圍的敵人將不會被抓取。" |
---|
citadel_ability_lash_ultimate_quip | "舉起敵人並將其砸向地面" |
---|
citadel_ability_lightning_ball | "球狀閃電" |
---|
citadel_ability_lightning_ball/modifier_citadel_lightningball | "球狀閃電減少移速" |
---|
citadel_ability_lightning_ball_desc | "發射沿直線傳播的球狀閃電。<span style="font-weight: bold;">對範圍內的所有目標造成傷害</span>。對敵方目標造成傷害時會減少前進速度,如果擊中地面或牆壁則會停止。" |
---|
citadel_ability_lightning_ball_quip | "發射破壞性球狀閃電" |
---|
citadel_ability_lightning_ball_t3_desc | "增加70每秒傷害" |
---|
citadel_ability_lightning_dodge | "球狀閃電" |
---|
citadel_ability_lightning_dodge_passive | "球狀閃電" |
---|
citadel_ability_melee_apocalypse | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_ballista | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_bebop | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_bull | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_chrono | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_clawdril | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_coldmetal | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_demoman | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_engineer | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_genericperson | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_gigawatt | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_hornet | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_kali | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_parry | "格擋" |
---|
citadel_ability_melee_parry/parry_cooldown_display | "格擋冷卻中" |
---|
citadel_ability_melee_phalanx | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_revenant | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_shiv | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_spade | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_sumo | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_tengu | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_tokamak | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_warden | "近戰" |
---|
citadel_ability_melee_wraith | "近戰" |
---|
citadel_ability_mobile_resupply | "醫學噴霧" |
---|
citadel_ability_mobile_resupply/modifier_mobile_resupply_aura/modifier_mobile_resupply | "醫學噴霧" |
---|
citadel_ability_mobile_resupply_desc | "使用後,部署一個<span style="font-weight: bold;">治療附近友方的</span>治療噴霧器。" |
---|
citadel_ability_mobile_resupply_quip | "部署一個治療噴霧器" |
---|
citadel_ability_mobile_resupply_t1_desc | "為範圍內友方增加<span style="font-weight: bold;">35%射速</span>" |
---|
citadel_ability_mobile_resupply_t3_desc | "增加最大生命恢復5%" |
---|
citadel_ability_nikuman | "重振曙光" |
---|
citadel_ability_nikuman/modifier_nikuman | "重振曙光" |
---|
citadel_ability_nikuman_desc | "使用後在持續施法時間內,對範圍內的友方<span style="font-weight: bold;">持續恢復生命值</span>。" |
---|
citadel_ability_nikuman_quip | "治癒自己和周圍的人" |
---|
citadel_ability_nikuman_t1_desc | "如果重振曙光完全施法結束,則獲得8秒的<span style="font-weight: bold;">額外4m/s 移速加成</span>,5AP 升級將會立即獲得無需持續施法。" |
---|
citadel_ability_nikuman_t3_desc | "<span style="font-weight: bold;">自由移動和使用技能</span> ,並且每秒額外治療最大生命值的 <span style="font-weight: bold;">+3.8%</span>。" |
---|
citadel_ability_passive_beefy | "地獄韌性" |
---|
citadel_ability_passive_beefy_desc | "被動地隨著時間緩慢的<span style="font-weight: bold;">回復</span>敵人對你造成傷害的一定百分比" |
---|
citadel_ability_passive_beefy_quip | "將受到的部分傷害慢慢回復" |
---|
citadel_ability_personal_shield | "" |
---|
citadel_ability_pestilence_contaminate | "Contaminate" |
---|
citadel_ability_pestilence_contaminate_desc | "Attacking targets with your weapon increases their Infection level and resets the duration." |
---|
citadel_ability_pestilence_contaminate_t1 | "DPS" |
---|
citadel_ability_pestilence_contaminate_t2 | "DPS" |
---|
citadel_ability_pestilence_contaminate_t3 | "DPS" |
---|
citadel_ability_pestilence_drone | "Drones" |
---|
citadel_ability_pestilence_drone_desc | "{s:hero_name} creates a drone that attaches to enemies causing DOT." |
---|
citadel_ability_pestilence_drone_t1 | "Add Attach Time" |
---|
citadel_ability_pestilence_drone_t1_desc | "+{s:DroneAttachLifetime}s lifetime when attached to enemies" |
---|
citadel_ability_pestilence_drone_t2 | "Add Drones" |
---|
citadel_ability_pestilence_drone_t2_desc | "+{s:DroneCount} additional drones" |
---|
citadel_ability_pestilence_drone_t3 | "Drone DPS" |
---|
citadel_ability_pestilence_drone_t3_desc | "+{s:DPS} DPS" |
---|
citadel_ability_pestilence_infection | "Infection" |
---|
citadel_ability_pestilence_infection_desc | "Your abilities and bullets apply an infection onto enemies. Each infection stack resets the time and multiplies the damage the enemy takes from the infection." |
---|
citadel_ability_player_ping | "標記" |
---|
citadel_ability_poison_bullets | "鎮靜子彈" |
---|
citadel_ability_poison_bullets_desc | "使用鎮定子彈對目標施加睡眠。睡著的受害者醒來後無法行動,也不會受到傷害。" |
---|
citadel_ability_power_slash | "蓄力斬" |
---|
citadel_ability_power_slash_desc | "使用後在 1.4 秒內蓄力增加傷害,然後向瞄準的位置釋放 <span style="font-weight: bold;"> 完全充能的斬擊</span>。<br>按下 1 或 {{Mouse|1}} 提前觸發斬擊,造成部分傷害。" |
---|
citadel_ability_power_slash_quip | "蓄力斬擊,蓄力後可造成高傷害。" |
---|
citadel_ability_power_slash_t1_desc | "蓄力時增加 <span style="font-weight: bold;">60%子彈抗性</span>" |
---|
citadel_ability_power_slash_t2_desc | "施加<span style="font-weight: bold;">40%減少移速</span>持續<span style="font-weight: bold;">3秒</span>" |
---|
citadel_ability_projectmind | "心智投射" |
---|
citadel_ability_projectmind/modifier_citadel_projectmind/modifier_wraith_project_mind_shield | "子彈護盾" |
---|
citadel_ability_projectmind_desc | "使用技能後<span style="font-weight: bold;">傳送</span>到瞄準的位置。" |
---|
citadel_ability_projectmind_quip | "傳送到瞄準的位置" |
---|
citadel_ability_projectmind_t2_desc | "施法後給予<span style="font-weight: bold;">300子彈護盾</span>持續8秒,護盾會根據魂力增加。" |
---|
citadel_ability_psychic_daggers | "皇家同花順" |
---|
citadel_ability_psychic_daggers_desc | "心靈空中卡牌 <span class="highlight">對周圍隨機單位造成傷害</span>。" |
---|
citadel_ability_psychic_daggers_quip | "對周圍的隨機目標造成傷害" |
---|
citadel_ability_psychic_daggers_t3_desc | "每張卡片會<span class="highlight">彈跳</span>到範圍內的另一名敵方目標上。" |
---|
citadel_ability_psychic_lift | "心智遙感" |
---|
citadel_ability_psychic_lift/lift | "心靈遙感" |
---|
citadel_ability_psychic_lift_desc | "選定一個敵方英雄目標,使用後在短時間內將目標舉起到空中,<span style="font-weight: bold;">打斷</span>該目標動作並且<span style="font-weight: bold;">阻止使用技能和模組</span>。效果結束時,目標會受到傷害。" |
---|
citadel_ability_psychic_lift_quip | "舉起敵方目標,打斷並使其沉默" |
---|
citadel_ability_psychic_lift_t3_desc | "心靈遙感會瞄準Wraith周圍區域內的敵方目標" |
---|
citadel_ability_quick_melee | "近戰" |
---|
citadel_ability_revenant_blast | "震盪波" |
---|
citadel_ability_revenant_blast_desc | "向目標釋放能量衝擊波" |
---|
citadel_ability_revenant_energy_strike | "能量打擊" |
---|
citadel_ability_revenant_energy_strike_desc | "用巨大的能量衝擊目標區域。" |
---|
citadel_ability_revenant_infuse_weapon | "灌注武器" |
---|
citadel_ability_revenant_infuse_weapon_desc | "發射特殊子彈,使目標易受你的能量型能力攻擊。 啟用時會消耗能量。" |
---|
citadel_ability_revenant_infuse_weapon_trigger | "禁用" |
---|
citadel_ability_revenant_siphon_energy | "虹吸能量" |
---|
citadel_ability_revenant_siphon_energy_desc | "每次用槍攻擊目標時,都能電擊目標並竊取其能量。" |
---|
citadel_ability_rocket_barrage | "重裝炮火" |
---|
citadel_ability_rocket_barrage/modifier_forge_heavy_barrage_stacking_slow | "重裝炮火減少移速" |
---|
citadel_ability_rocket_barrage_desc | "使用後,持續發射一排排火箭彈,到鎖定目標地點。持續施法期間移速減少。" |
---|
citadel_ability_rocket_barrage_quip | "用火箭彈轟炸一個地區" |
---|
citadel_ability_rocket_barrage_t1_desc | "每發火箭彈將會疊加減少移速<span style="font-weight: bold;">35%</span>" |
---|
citadel_ability_rocket_barrage_t3_desc | "每發火箭彈增加<span style="font-weight: bold;">30傷害</span>" |
---|
citadel_ability_running_decoy | "Decoy" |
---|
citadel_ability_running_decoy_desc | "{s:hero_name} creates a temporary decoy that will run towards the target location and shoot at any nearby enemies." |
---|
citadel_ability_running_decoy_t1_desc | "Move speed <span class="highlight">+{s:MoveSpeedMod} m/s</span> while decoy is active" |
---|
citadel_ability_running_decoy_t2_desc | "Astro is <span class="highlight">healed {s:HealOnCloneDamage}%</span> of the damage taken by the decoy" |
---|
citadel_ability_self_vacuum | "奇點" |
---|
citadel_ability_self_vacuum_desc | "使用後在你的身體中製造一個奇點,<span style="font-weight: bold;">將附近的敵人拉進來並對其造成傷害</span>。一旦技能持續施法結束,敵人就會被擊飛到空中。" |
---|
citadel_ability_self_vacuum_quip | "拉近並眩暈敵方團隊" |
---|
citadel_ability_self_vacuum_t3_desc | "奇點每秒消耗敵人最大生命值的<span style="font-weight: bold;">3.8%</span>。" |
---|
citadel_ability_shieldedsentry | "迷你炮台" |
---|
citadel_ability_shieldedsentry/modifier_bullet_resist_reduction_stack | "炮台子彈抗性削弱" |
---|
citadel_ability_shieldedsentry_desc | "使用後,部署一個迷你炮台會<span style="font-weight: bold;">自動攻擊敵方目標</span>。當持續時間結束就會消失。<br>炮塔會繼承McGinnis的30%最大生命值和60%魂力抗性。並且對非玩家單位的傷害帶有抗性" |
---|
citadel_ability_shieldedsentry_quip | "部署一個迷你炮台" |
---|
citadel_ability_shieldedsentry_t1_desc | "增加<span style="font-weight: bold;">1</span>點技能充能,並且炮台攻擊會對目標施加減少移速<span style="font-weight: bold;">25%</span>" |
---|
citadel_ability_shieldedsentry_t2_desc | "增加<span style="font-weight: bold;">10m</span>攻擊距離和<span style="font-weight: bold;">10%</span>射速" |
---|
citadel_ability_shiv_dagger | "投擲剃刀" |
---|
citadel_ability_shiv_dagger_desc | "投擲一把剃刀,對敵人造成<span style="font-weight: bold;">傷害並減少移速</span>。每次額外命中都會<span style="font-weight: bold;">增加一個疊加一次減益</span> ,並刷新減益效果的持續時間,使傷害和施加減少移速隨每層數增加。" |
---|
citadel_ability_shiv_dagger_max_rage_desc | "終極解鎖: <span style="font-weight: bold;">怒氣值滿時</span>刀會彈到另一個敵人身上,並對流血的敵人施加減速效果。" |
---|
citadel_ability_shiv_dagger_quip | "對目標施加流血和疊加減少移速效果" |
---|
citadel_ability_shiv_dagger_t3_desc | "<span style="font-weight: bold;">增加5</span> 流血傷害" |
---|
citadel_ability_shiv_dash | "剃刀衝鋒" |
---|
citadel_ability_shiv_dash_desc | "<span style="font-weight: bold;">向前衝鋒,對路徑上的敵人造成傷害</span>。<br><br><span style="font-weight: bold;">當處於最大怒氣時</span>,掃蕩打擊的路徑寬度增加200%。" |
---|
citadel_ability_shiv_dash_quip | "向前衝鋒,對路徑上的所有敵人造成傷害" |
---|
citadel_ability_shiv_dash_t3_desc | "每次衝鋒擊中敵方目標減少3秒冷卻時間。最大減少9秒。" |
---|
citadel_ability_shiv_dash_t3_tooltip | "擊中時" |
---|
citadel_ability_shiv_defer_damage | "細血長流" |
---|
citadel_ability_shiv_defer_damage_desc | "對於即將到來的傷害,只有一部分會立即生效,剩餘傷害會隨時間慢慢施加。啟用後可<span style="font-weight: bold;">清除一部分推遲的傷害</span>。" |
---|
citadel_ability_shiv_defer_damage_max_rage_desc | "終極解鎖:<span style="font-weight: bold;">怒氣值滿時</span>,推遲的傷害量會增加。" |
---|
citadel_ability_shiv_defer_damage_on_cast | "啟用時" |
---|
citadel_ability_shiv_defer_damage_quip | "部分受到的傷害推遲生效" |
---|
citadel_ability_shiv_killing_blow | "乘勝追擊" |
---|
citadel_ability_shiv_killing_blow/active_buff | "怒氣衝天" |
---|
citadel_ability_shiv_killing_blow_active_desc | "啟用後,跳向敵方英雄,如果對方生命值<span style="font-weight: bold;">低於擊殺閾值</span>,則<span style="font-weight: bold;">立即將其擊殺</span>,否則對其造成 200 傷害。" |
---|
citadel_ability_shiv_killing_blow_passive_desc | "被動:對敵人造成傷害會讓你獲得怒氣。當怒氣滿時,Shiv 的傷害增加,並且他的其他技能將獲得<span style="font-weight: bold;">特殊效果</span>。" |
---|
citadel_ability_shiv_killing_blow_quip | "來到一個低生命值英雄前,立即將其擊殺" |
---|
citadel_ability_shiv_killing_blow_t1_desc | "怒氣值滿時獲得移動速度 <span style="font-weight: bold;">+2 m/s</span>。" |
---|
citadel_ability_shiv_killing_blow_t2_desc | "<span style="font-weight: bold;">+8%</span> 敵人生命值門檻,並提供<span style="font-weight: bold;">+10%</span> 滿怒氣的額外傷害" |
---|
citadel_ability_shiv_killing_blow_t3_desc | "使用“乘勝追擊”消滅一個敵人會<span style="font-weight: bold;">重設冷卻時間</span>。" |
---|
citadel_ability_shiv_killing_blow_ui_meter | "怒氣值" |
---|
citadel_ability_shiv_killing_blow_while_full_rage | "怒氣值滿時" |
---|
citadel_ability_shoryuken | "升龍拳" |
---|
citadel_ability_shoryuken_desc | "Lash 施展上勾拳,將前方空中的敵人擊飛。可在空中使用。" |
---|
citadel_ability_shoryuken_t3_desc | "擊飛在 Lash 附近的 <span class="highlight">多個單位</span> 。" |
---|
citadel_ability_silencecontraptions_t3_desc | "近戰施加EMP效果" |
---|
citadel_ability_sprint | "" |
---|
citadel_ability_sprint_roll | "魂力" |
---|
citadel_ability_static_charge | "靜電荷" |
---|
citadel_ability_static_charge/modifier_citadel_staticcharge | "靜電荷" |
---|
citadel_ability_static_charge_desc | "選定一個敵方英雄目標,給敵方英雄目標施加靜電荷。在短暫的延遲後,靜電荷會使範圍內的敵方目標<span style="font-weight: bold;">眩暈並受到傷害</span>。<br>透過智能施放按鈕對自己使用" |
---|
citadel_ability_static_charge_quip | "對敵方英雄實施延遲區域眩暈" |
---|
citadel_ability_sticky_bomb | "黏彈" |
---|
citadel_ability_sticky_bomb_desc | "使用後給附近的單個目標身上附加黏彈,在短暫的延遲後造成<span style="font-weight: bold;">爆炸傷害</span>。<br>每擊中一名敵方英雄,即可獲得<span style="font-weight: bold;">+2.5% 永久的炸彈傷害加成</span>。<br>搭配自我施法組合鍵 {{Mouse|3}} 對自身施放。" |
---|
citadel_ability_sticky_bomb_quip | "在敵人身上安放定時爆炸的炸彈" |
---|
citadel_ability_sticky_bomb_t3_desc | "當目標敵人受到黏彈效果後同時附加<span style="font-weight: bold;">繳械</span>持續<span style="font-weight: bold;">3.5秒</span>" |
---|
citadel_ability_stomp | "動能脈衝" |
---|
citadel_ability_stomp_desc | "使用後釋放能量脈衝,將敵人擊飛至空中。" |
---|
citadel_ability_stomp_quip | "施放地能量脈衝,將敵人擊飛到空中" |
---|
citadel_ability_stomp_t1_desc | "被擊中的敵人<span style="font-weight: bold;">減少射速和移速</span>,持續<span style="font-weight: bold;">4秒</span>。" |
---|
citadel_ability_stomp_t2_desc | "Dynamo對命中的敵人增加<span style="font-weight: bold;">30%子彈傷害</span>持續 <span style="font-weight: bold;">8秒</span>" |
---|
citadel_ability_storm_cloud | "風暴之眼" |
---|
citadel_ability_storm_cloud_desc | "使用後在持續時間內使自身形成不斷擴大的風暴,對範圍內的<span style="font-weight: bold;">所有敵方目標造成傷害</span>。敵方目標在視線之外時不會受到傷害。" |
---|
citadel_ability_storm_cloud_quip | "用閃電炸死大片區域內的所有敵方目標" |
---|
citadel_ability_storm_cloud_t1_desc | "在持續施法時增加<span style="font-weight: bold;">+35%子彈抗性</span>" |
---|
citadel_ability_storm_cloud_t2_desc | "增加<span style="font-weight: bold;">+7s</span>技能施法時間以及增加<span style="font-weight: bold;">+10m</span>範圍" |
---|
citadel_ability_storm_cloud_t3_desc | "+75 每秒傷害" |
---|
citadel_ability_tangotether | "守望之契" |
---|
citadel_ability_tangotether_desc | "使用後獲得增益並自動連接到附近的友方,共享這些增益。<span style="font-weight: bold;">治療效果將在所有連接者之間共享</span>。連接需要視野。按下 2 來鎖定單位。" |
---|
citadel_ability_tangotether_lock | "契約目標" |
---|
citadel_ability_tangotether_quip | "增強自己和附近的友方" |
---|
citadel_ability_tangotether_t2_desc | "增加2.0m/s 移速" |
---|
citadel_ability_teleport | "傳送" |
---|
citadel_ability_tengu_airlift | "空投" |
---|
citadel_ability_tengu_airlift_desc | "與友方英雄或炸彈一起飛行。投下友方英雄或炸彈會引發<span style="font-weight: bold;">大範圍爆炸</span>,並造成<span style="font-weight: bold;">移動減速</span>效果。Ivy和友方英雄在飛行結束時會獲得子彈護盾。<br>在被抬升期間,友方英雄獲得子彈抗性但無法攻擊,友方英雄造成的傷害-50%。對友方英雄使用空投時施放速度更快。<br>{{Mouse|1}} 加速飛行速度。<br>{{Mouse|2}} 投下友方英雄/炸彈。" |
---|
citadel_ability_tengu_airlift_quip | "高空死亡 飛行並向敵人投擲炸彈(或友方英雄)" |
---|
citadel_ability_tengu_airlift_t1_desc | "增加<span style="font-weight: bold;">-20%</span>子彈抗性持續<span style="font-weight: bold;">12秒</span>" |
---|
citadel_ability_tengu_airlift_t2_desc | "<span style="font-weight: bold;">+300</span>子彈護盾" |
---|
citadel_ability_tengu_airlift_t3_desc | "對命中的敵人施加 <span style="font-weight: bold;">沉默</span> 效果,持續時間為 <span style="font-weight: bold;">4.5 秒</span>。" |
---|
citadel_ability_tengu_dragonsfire | "Wildfire" |
---|
citadel_ability_tengu_dragonsfire_desc | "Take flight and breathe eldritch flame down on your enemies. Gain Bullet Resist while flying." |
---|
citadel_ability_tengu_dragonsfire_t3_desc | "<span class="highlight">+{s:AbilityDuration}秒</span> Duration and <span class="highlight">+{s:FlyingBulletResist}</span> Flying Bullet Resist" |
---|
citadel_ability_tengu_ghost | "Ghost" |
---|
citadel_ability_tengu_ghost_desc | "Summon a tracking ghost that bounces randomly {s:Bounces} times to new targets after impact. Slows targets hit for 5 seconds." |
---|
citadel_ability_tengu_ghost_t3_desc | "Bounces +{s:Bounces} additional times" |
---|
citadel_ability_tengu_lightningcrash | "墜落恩典" |
---|
citadel_ability_tengu_lightningcrash_desc | "使用後跳到空中並開始短時間飛行。著地時根據飛行時間<span class="highlight">造成傷害</span>,並獲得<span class="highlight">生命值回復提升</span>。你可以通過按下<span class='keybind'>[{s:iv_attack}]</span>提前結束飛行並俯衝。" |
---|
citadel_ability_tengu_lightningcrash_quip | "飛越戰場,落地爆發衝擊波" |
---|
citadel_ability_tengu_lightningcrash_t3_desc | "增加 <span class="highlight">+{s:Damage}</span> 傷害,和<span class="highlight">{s:Regeneration}</span>生命值回復" |
---|
citadel_ability_tengu_stone_form | "真石形態" |
---|
citadel_ability_tengu_stone_form/modifier_citadel_tengu_stone_form | "真石形態" |
---|
citadel_ability_tengu_stone_form_desc | "使用後將自己變成<span style="font-weight: bold;">無敵的石像鬼形態</span>,並撞擊地面,<span style="font-weight: bold;">眩暈並傷害</span>附近的敵人。根據你最大生命值的百分比治療你。落地前你有一定的空中控制力。" |
---|
citadel_ability_tengu_stone_form_quip | "變成無敵的石像鬼形態並眩暈附近的敵人" |
---|
citadel_ability_tengu_stone_form_t2_desc | "增加<span style="font-weight: bold;">80 傷害</span>和<span style="font-weight: bold;">眩暈0.5秒</span>。" |
---|
citadel_ability_tengu_urn | "葛藤炸彈" |
---|
citadel_ability_tengu_urn_desc | "使用後召喚一片窒息藤蔓,對範圍內敵方目標造成<span style="font-weight: bold;">傷害</span>並<span style="font-weight: bold;">施加減少移速</span>。" |
---|
citadel_ability_tengu_urn_quip | "對區域內的敵人造成傷害並減少移速" |
---|
citadel_ability_tengu_urn_t3_desc | "<span style="font-weight: bold;">+50 每秒傷害</span>" |
---|
citadel_ability_tier2boss_laser_beam | "雷射" |
---|
citadel_ability_tier2boss_rocket_barrage | "火箭彈幕" |
---|
citadel_ability_tier2boss_stomp | "踐踏" |
---|
citadel_ability_tier3boss_laser_beam | "守護神雷射" |
---|
citadel_ability_time_bank | "時間銀行" |
---|
citadel_ability_time_bank_desc | "{s:hero_name}啟用<span class="highlight">加速時間爆發</span>,附近的友方單位<span class="highlight">移動、射擊和裝彈</span>速度都會加快。 當爆發結束時,{s:hero_name}必須在短時間內積攢時間,並且時間會變慢。" |
---|
citadel_ability_time_bank_quip | "讓自己加速,然後短暫減少移速" |
---|
citadel_ability_time_bank_trigger | "加速 持續" |
---|
citadel_ability_time_bomb | "時光炸彈" |
---|
citadel_ability_time_bomb_desc | "{s:hero_name} 投擲出一枚炸彈,如果敵方目標在投擲時間結束後出現在炸彈範圍內,炸彈就會爆炸,爆炸會對敵方目標施加快速<span class="highlight">時間凍結</span> 如果只擊中單個目標,則會造成<span class="highlight">{s:SingleTargetMult}x 倍更多傷害</span>。" |
---|
citadel_ability_time_bomb_quip | "近距離爆炸" |
---|
citadel_ability_time_bomb_t2_desc | "被定時炸彈擊中的敵方目標將在<span class="highlight">子彈抗性降低 {s:BulletArmorReduction}</span> 持續 <span class="highlight">{s:BulletArmorReductionDuration}秒</span>" |
---|
citadel_ability_time_bomb_t3_desc | "<span class="highlight">+{s:Damage} Damage</span> and Time Bomb gains <span class="highlight">+50% more damage</span> from Spirit" |
---|
citadel_ability_upgrade_tab_desc | "{s:show_scoreboard}+[技能鍵] 將升級你的技能。這些是額外的按鍵綁定。" |
---|
citadel_ability_uppercut | "爆炸上勾拳" |
---|
citadel_ability_uppercut_desc | "使用後對附近的單位造成<span style="font-weight: bold;">輕近戰傷害</span>,並將其擊退,在落點造成<span style="font-weight: bold;">範圍傷害</span。不會對友方英雄造成傷害。" |
---|
citadel_ability_uppercut_quip | "把周圍單位從你身邊推開" |
---|
citadel_ability_uppercut_t2_desc | "在上勾拳命中敵方英雄時獲得<span style="font-weight: bold;">快速射擊,2倍雷射範圍,以及增加60%子彈傷害</span>持續12s" |
---|
citadel_ability_uppercut_t3_desc | "當上勾拳擊中敵方英雄時<span style="font-weight: bold;">將鉤子冷卻刷新到0</span>以及立即回復<span style="font-weight: bold;">100%彈藥</span>到你當前彈匣" |
---|
citadel_ability_viscous_ball_boost | "凝膠球" |
---|
citadel_ability_void_sphere | "量子糾纏" |
---|
citadel_ability_void_sphere_desc | "使用後Dynamo <span style="font-weight: bold;">短暫消失在虛空中</span>,然後在選定的位置再次出現。再次出現時,你的武器會<span style="font-weight: bold;">重新裝彈</span>,並在下一個彈匣中獲得射速加成。可按下 {{Mouse|3}} 使附近的友方英雄也加入進來並獲得一半的射速加成。" |
---|
citadel_ability_void_sphere_quip | "閃爍一段距離並且無敵" |
---|
citadel_ability_void_sphere_t3_desc | "再次出現後持續時間內<span style="font-weight: bold;">增加120%</span>基礎彈匣容量。" |
---|
citadel_ability_wing_blast | "振翅" |
---|
citadel_ability_wing_blast_desc | "創造一股氣流,將敵人推開並造成傷害。" |
---|
citadel_ability_wraith_rapidfire | "火力全開" |
---|
citadel_ability_wraith_rapidfire/modifier_rapidfire | "急速射擊" |
---|
citadel_ability_wraith_rapidfire_desc | "短暫給予自己和附近友方 <span style="font-weight: bold;">射速增加</span>,友方加成減半。" |
---|
citadel_ability_wraith_rapidfire_quip | "提高周圍友方的射速" |
---|
citadel_ability_zip_line | "滑索擊墜" |
---|
citadel_all_chat_label_prefix | "[全體]" |
---|
citadel_ap_max_level | "最高等級" |
---|
citadel_bot_name | "Bot" |
---|
citadel_camera_pitch_inverted | "反轉滑鼠游標" |
---|
citadel_camera_zoom_is_toggle | "切換縮放" |
---|
citadel_chat_placeholder | "發送消息 (全體):" |
---|
citadel_chat_placeholder_spec_team | "發送消息 (觀眾):" |
---|
citadel_chat_placeholder_team | "發送消息 (隊友):" |
---|
citadel_chatmessage | "{s:target} {s:persona}: {s:message}" |
---|
citadel_chatwheel_label_Attack_Hero | "攻擊 {s:hero_name}" |
---|
citadel_chatwheel_label_BRB | "我馬上回來" |
---|
citadel_chatwheel_label_Care | "小心" |
---|
citadel_chatwheel_label_Defend | "防守兵線..。" |
---|
citadel_chatwheel_label_GetBack | "向後撤" |
---|
citadel_chatwheel_label_Go | "向前衝" |
---|
citadel_chatwheel_label_GoingIn | "進攻" |
---|
citadel_chatwheel_label_GoodGame | "GoodGame" |
---|
citadel_chatwheel_label_GoodJob | "做得好" |
---|
citadel_chatwheel_label_GoodJobGameOver | "做得好" |
---|
citadel_chatwheel_label_HeadedTo | "馬上回來" |
---|
citadel_chatwheel_label_Headed_Blue | "{s:hero_name} 正在前往 藍路" |
---|
citadel_chatwheel_label_Headed_Orange | "{s:hero_name} 正在前往 橙路" |
---|
citadel_chatwheel_label_Headed_Purple | "{s:hero_name} 正在前往 紫路" |
---|
citadel_chatwheel_label_Headed_Yellow | "{s:hero_name} 正在前往 黃路" |
---|
citadel_chatwheel_label_Help | "需要幫助" |
---|
citadel_chatwheel_label_HoldUp | "等待/就位" |
---|
citadel_chatwheel_label_ImBack | "我回來了" |
---|
citadel_chatwheel_label_Missing | "敵人消失了" |
---|
citadel_chatwheel_label_No | "否定" |
---|
citadel_chatwheel_label_OMW | "我正在路上" |
---|
citadel_chatwheel_label_PregameEnemy | "嘲諷 {s:hero_name}" |
---|
citadel_chatwheel_label_PregameTeammate | "讚賞 {s:hero_name}" |
---|
citadel_chatwheel_label_Push | "趕快推!" |
---|
citadel_chatwheel_label_StayTogether | "集合" |
---|
citadel_chatwheel_label_Stun | "眩暈" |
---|
citadel_chatwheel_label_Stun_Hero | "眩暈 {s:hero_name}" |
---|
citadel_chatwheel_label_WellPlayed | "Well <br>Played" |
---|
citadel_chatwheel_label_Yes | "確認" |
---|
citadel_chatwheel_label_cancel | "取消" |
---|
citadel_chatwheel_label_follow_me | "跟著我" |
---|
citadel_chatwheel_label_headed_this_way | "來這裡!" |
---|
citadel_chatwheel_label_lets_go_here | "讓我們來這邊" |
---|
citadel_chatwheel_label_missing_blue | "藍路敵人消失!" |
---|
citadel_chatwheel_label_missing_hero | "敵人消失!" |
---|
citadel_chatwheel_label_missing_orange | "橙路敵人消失!" |
---|
citadel_chatwheel_label_missing_purple | "紫路敵人消失!" |
---|
citadel_chatwheel_label_missing_yellow | "黃路敵人消失!" |
---|
citadel_chatwheel_label_placeholder | "" |
---|
citadel_chatwheel_label_respond | "回復 '我來了'" |
---|
citadel_chatwheel_label_retreat | "撤退" |
---|
citadel_chatwheel_label_see_enemy | "敵人回來了!" |
---|
citadel_chatwheel_label_thanks | "謝謝" |
---|
citadel_chatwheel_label_thanksGameOver | "謝謝" |
---|
citadel_chatwheel_message_BRB | "我馬上回來!" |
---|
citadel_chatwheel_message_Care | "小心!" |
---|
citadel_chatwheel_message_Defend | "防守兵線!" |
---|
citadel_chatwheel_message_Defend_Blue | "防守 藍路" |
---|
citadel_chatwheel_message_Defend_Orange | "防守 橙路" |
---|
citadel_chatwheel_message_Defend_Purple | "防守 紫路" |
---|
citadel_chatwheel_message_Defend_Yellow | "防守 黃路" |
---|
citadel_chatwheel_message_GetBack | "向後撤!" |
---|
citadel_chatwheel_message_Go | "向前衝!" |
---|
citadel_chatwheel_message_GoingIn | "我上了!" |
---|
citadel_chatwheel_message_GoodGame | "GoodGame!" |
---|
citadel_chatwheel_message_GoodJob | "做得好!" |
---|
citadel_chatwheel_message_GoodJobGameOver | "做得好!" |
---|
citadel_chatwheel_message_HeadedTo | "馬上回來!" |
---|
citadel_chatwheel_message_HeadedToBlue | "正在前往 藍路" |
---|
citadel_chatwheel_message_HeadedToGreen | "正在前往 綠路" |
---|
citadel_chatwheel_message_HeadedToLane | "正在前往兵線..。" |
---|
citadel_chatwheel_message_HeadedToOrange | "正在前往 橙路" |
---|
citadel_chatwheel_message_HeadedToPurple | "正在前往 紫路" |
---|
citadel_chatwheel_message_HeadedToYellow | "正在前往 黃路" |
---|
citadel_chatwheel_message_Help | "需要幫助!" |
---|
citadel_chatwheel_message_Help_blue | "藍路這邊需要幫助!" |
---|
citadel_chatwheel_message_Help_orange | "橙路這邊需要幫助!" |
---|
citadel_chatwheel_message_Help_purple | "紫路這邊需要幫助!" |
---|
citadel_chatwheel_message_Help_yellow | "黃路這邊需要幫助!" |
---|
citadel_chatwheel_message_HoldUp | "等一下 {s:param_1}" |
---|
citadel_chatwheel_message_ImBack | "我回來了" |
---|
citadel_chatwheel_message_Missing | "敵人消失了!" |
---|
citadel_chatwheel_message_No | "我拒絕!" |
---|
citadel_chatwheel_message_OMW | "我正在路上!" |
---|
citadel_chatwheel_message_PregameEnemy | "嘲諷 {s:hero_name}" |
---|
citadel_chatwheel_message_PregameTeammate | "讚賞 {s:hero_name}" |
---|
citadel_chatwheel_message_Push | "趕快推" |
---|
citadel_chatwheel_message_StayTogether | "集合!" |
---|
citadel_chatwheel_message_Stun | "眩暈!" |
---|
citadel_chatwheel_message_WellPlayed | "Well Played!" |
---|
citadel_chatwheel_message_Yes | "我贊成!" |
---|
citadel_chatwheel_message_missing_blue | "藍路敵人消失!" |
---|
citadel_chatwheel_message_missing_hero | "{s:param_1} 消失!" |
---|
citadel_chatwheel_message_missing_orange | "橙路敵人消失!" |
---|
citadel_chatwheel_message_missing_purple | "紫路敵人消失!" |
---|
citadel_chatwheel_message_missing_yellow | "黃路敵人消失!" |
---|
citadel_chatwheel_message_thanks | "謝謝!" |
---|
citadel_chatwheel_message_thanksGameOver | "謝謝!" |
---|
citadel_chatwheel_push_blue | "推進藍路" |
---|
citadel_chatwheel_push_orange | "推進橙路" |
---|
citadel_chatwheel_push_purple | "推進紫路" |
---|
citadel_chatwheel_push_yellow | "推進黃路" |
---|
citadel_clientversion | "構築 {d:client_version_number}" |
---|
citadel_confirm_reset_crosshair | "你確定要把準星重設回預設狀態嗎?" |
---|
citadel_confirm_reset_keybindings | "你確定要把按鍵綁定重設回預設狀態嗎?" |
---|
citadel_east_team_name | "琥珀" |
---|
citadel_enable_ping_indicator | "啟用 HUD 信號指示器" |
---|
citadel_game_audio_muted | "遊戲已靜音" |
---|
citadel_game_audio_press_unmute | "按住 [{s:key_toggle_mute}]解除靜音" |
---|
citadel_gun_damage | "槍械傷害" |
---|
citadel_hint_activate_wall | "按下 <span class="hintTextEmphasis">[{s:iv_attack}]</span>提前產生牆壁。" |
---|
citadel_hint_buy_items | "回到基地或商店來購買 <span class="hintTextEmphasis">模組</span>" |
---|
citadel_hint_flamedash_boost | "按下 <span class="hintTextEmphasis">[{s:key_innate_1}]</span>進行衝刺。需要消耗體力。" |
---|
citadel_hint_flying_strike_early_activate | "按下 <span class="hintTextEmphasis">[{s:iv_attack}]</span> 來更快飛向目標。" |
---|
citadel_hint_guided_arrow_boost | "按住 <span class="hintTextEmphasis">[{s:iv_attack}]</span> 提高箭矢速度。" |
---|
citadel_hint_hero_testing_shop | "Press <span class="hintTextEmphasis">[{s:citadel_open_hero_sheet}]</span> to open up the shop and set test options。" |
---|
citadel_hint_ladder | "按 <span class="hintTextEmphasis">[{s:in_mantle}]</span>+<span class="hintTextEmphasis">[{s:key_forward}]</span> 跳上梯子。" |
---|
citadel_hint_learn_ability | "按住要學習的技能的按鍵 <span class="hintTextEmphasis">key 1-4</span> 來進行學習。" |
---|
citadel_hint_learn_initial_ability | "按住 <span class="hintTextEmphasis">[{s:key_extra_info}]</span> 選擇要解鎖的技能。" |
---|
citadel_hint_mantle | "按住 <span class="hintTextEmphasis">[{s:in_mantle}]</span> 越過障礙物。" |
---|
citadel_hint_melee | "按下 <span class="hintTextEmphasis">[{s:in_weapon1}]</span> 進行近戰攻擊。" |
---|
citadel_hint_slide | "在斜坡上移動時 <span class="hintTextEmphasis">[{s:duck}]</span> 來滑鏟。" |
---|
citadel_hint_teleport | "Your Tier2 boss is under attack, press <span class="hintTextEmphasis">[{s:key_teleport}]</span> to teleport to help!" |
---|
citadel_hint_upgrade_ability | "按住 <span class="hintTextEmphasis">[{s:key_extra_info}]</span> 升級你的技能。" |
---|
citadel_hint_zipline | "按住 <span class="hintTextEmphasis">[{s:in_mantle}]</span> 跳上移動滑索。" |
---|
citadel_hint_zoom | "按住 <span class="hintTextEmphasis">[{s:iv_attack2}]</span> 瞄準。" |
---|
citadel_keybind_ability1 | "技能 1" |
---|
citadel_keybind_ability2 | "技能 2" |
---|
citadel_keybind_ability3 | "技能 3" |
---|
citadel_keybind_ability4 | "技能 4" |
---|
citadel_keybind_ads | "放大" |
---|
citadel_keybind_alt | "ALT" |
---|
citadel_keybind_alt_cast | "自我施法" |
---|
citadel_keybind_alt_cast_modifier | "自我施法組合鍵" |
---|
citadel_keybind_alt_modifier | "Alt 設定" |
---|
citadel_keybind_attack | "開火" |
---|
citadel_keybind_backwards | "向後移動" |
---|
citadel_keybind_cancel_ability | "取消技能" |
---|
citadel_keybind_chat_all | "全體聊天" |
---|
citadel_keybind_chat_team | "隊伍聊天" |
---|
citadel_keybind_command | "CMD" |
---|
citadel_keybind_crouch | "蹲伏/滑鏟" |
---|
citadel_keybind_ctrl | "CTRL" |
---|
citadel_keybind_decrease_replay_speed | "重播 減少速度" |
---|
citadel_keybind_dev_console | "打開控制台" |
---|
citadel_keybind_extra_info | "額外資訊" |
---|
citadel_keybind_forward | "向前移動" |
---|
citadel_keybind_held_item | "格擋近戰/放下所持物品" |
---|
citadel_keybind_increase_replay_speed | "重播 增加速度" |
---|
citadel_keybind_item1 | "主動模組 1" |
---|
citadel_keybind_item2 | "主動模組 2" |
---|
citadel_keybind_item3 | "主動模組 3" |
---|
citadel_keybind_item4 | "主動模組 4" |
---|
citadel_keybind_item5 | "主動模組 5" |
---|
citadel_keybind_left | "向左移動 (平移)" |
---|
citadel_keybind_mantle | "跳躍/攀爬" |
---|
citadel_keybind_melee | "近戰攻擊" |
---|
citadel_keybind_minimap_view_amber_team | "琥珀隊小地圖視角" |
---|
citadel_keybind_minimap_view_sapphire_team | "藍晶隊小地圖視角" |
---|
citadel_keybind_minimap_view_spectator_team | "雙方隊伍小地圖視角" |
---|
citadel_keybind_minimap_view_targets_team | "目標小地圖視角" |
---|
citadel_keybind_mouse_wheel | "交流輪盤" |
---|
citadel_keybind_open_hero_sheet | "打開商店" |
---|
citadel_keybind_pause | "暫停" |
---|
citadel_keybind_ping | "標記" |
---|
citadel_keybind_push_to_talk | "按住說話" |
---|
citadel_keybind_push_to_talk_party | "隊伍說話按鍵" |
---|
citadel_keybind_quick_response | "快速回覆消息" |
---|
citadel_keybind_reload | "換彈" |
---|
citadel_keybind_replay_change_Team | "重播 更換隊伍" |
---|
citadel_keybind_replay_death | "死亡重播" |
---|
citadel_keybind_replay_fly_down | "重播 攝影機下降" |
---|
citadel_keybind_replay_fly_up | "重播 攝影機上升" |
---|
citadel_keybind_replay_next_target | "重播 下一個目標" |
---|
citadel_keybind_replay_prev_target | "重播 前一個目標" |
---|
citadel_keybind_right | "向右移動 (平移)" |
---|
citadel_keybind_roll | "衝刺" |
---|
citadel_keybind_scoreboard | "比分板" |
---|
citadel_keybind_shift | "SHIFT" |
---|
citadel_keybind_spec_change_Team | "觀賽 更換隊伍" |
---|
citadel_keybind_spec_chase | "觀賽 背後追逐視角" |
---|
citadel_keybind_spec_in_eye | "觀賽 玩家視角" |
---|
citadel_keybind_spec_next_target | "觀賽 下一個目標" |
---|
citadel_keybind_spec_prev_target | "觀賽 前一個目標" |
---|
citadel_keybind_spectator_fly_down | "下降" |
---|
citadel_keybind_spectator_fly_up | "上升" |
---|
citadel_keybind_teleport_to_objective | "傳送" |
---|
citadel_keybind_toggle_free_cursor | "切換自由滑鼠" |
---|
citadel_keybind_toggle_mute | "開啟靜音/關閉靜音" |
---|
citadel_keybind_toggle_replay_camera | "重播 相機模式" |
---|
citadel_keybind_toggle_replay_pause | "重播 開關暫停" |
---|
citadel_keybind_toggle_spec_camera | "觀賽 相機模式" |
---|
citadel_keybind_upgrade_ability1 | "升級技能 1" |
---|
citadel_keybind_upgrade_ability2 | "升級技能 2" |
---|
citadel_keybind_upgrade_ability3 | "升級技能 3" |
---|
citadel_keybind_upgrade_ability4 | "升級技能 4" |
---|
citadel_keybind_upgrade_ability_1 | "升級 技能 1" |
---|
citadel_keybind_upgrade_ability_2 | "升級 技能 2" |
---|
citadel_keybind_upgrade_ability_3 | "升級 技能 3" |
---|
citadel_keybind_upgrade_ability_4 | "升級 技能 4" |
---|
citadel_keybind_windows | "WIN" |
---|
citadel_keybind_zipline | "滑索" |
---|
citadel_modifier_tangotether_tether_receiver | "契約" |
---|
citadel_modifier_teleport | "傳送中" |
---|
citadel_mute_game_audio | "靜音遊戲" |
---|
citadel_mute_player | "點擊靜音玩家" |
---|
citadel_next_ap_abilities | "<Panel class="goldIcon"/> <span class="nextAPGoldLabel">{i:gold_to_next_level}</span> 到下一級" |
---|
citadel_next_attack_delay_reason_bebop_spin_up | "" |
---|
citadel_next_attack_delay_reason_disarmed | "繳械" |
---|
citadel_next_attack_delay_reason_reload | "裝填中" |
---|
citadel_next_attack_delay_reason_viscous_charge_shot | "" |
---|
citadel_next_attack_delay_reason_wraith_spin_up | "" |
---|
citadel_ping_wheel_disabled_while_dead | "死亡時禁用" |
---|
citadel_ping_wheel_message | "{s:message}" |
---|
citadel_purchasemessage | "<span class="ChatTarget">{s:target} <span class="ChatPersona"><span class="{s:player_color_class}">{s:persona}</span></span></span> <span class="{s:purchaseText}">{s:soldOrPurchasedText}</span> <span class="{s:message_color_class}">{s:message}</span>" |
---|
citadel_quick_response_cancel | "取消上一條標記資訊" |
---|
citadel_quick_response_respond_onmyway | "回復 我正在路上" |
---|
citadel_quick_response_respond_onmyway_to_hero | "回復 我正在路上 {s:hero_name}" |
---|
citadel_replay_manager_error_chunk_failed | "重播尚未可供下載" |
---|
citadel_replay_manager_error_write_failure | "重播未能寫入本地磁碟" |
---|
citadel_reset_keybind | "想重設按鍵綁定?" |
---|
citadel_settings_2speakers | "2 聲道揚聲器" |
---|
citadel_settings_4speakers | "4 聲道揚聲器" |
---|
citadel_settings_5speakers | "5.1 聲道揚聲器" |
---|
citadel_settings_7speakers | "7.1 聲道揚聲器" |
---|
citadel_settings_abilitieskeybinds | "技能按鍵綁定" |
---|
citadel_settings_ability_quickcast_tooltip | "切換以啟用/禁用此特定技能/物品的快速施放" |
---|
citadel_settings_about | "關於" |
---|
citadel_settings_advancedvideosettings | "使用進階設定" |
---|
citadel_settings_alt_cast_double_tap | "雙擊" |
---|
citadel_settings_alt_cast_double_tap_tooltip | "雙擊技能按鈕以進行智能施放" |
---|
citadel_settings_alt_cast_double_tap_window | "智能施放雙擊間隔" |
---|
citadel_settings_alt_cast_hold_time | "智能施放所需按住時間" |
---|
citadel_settings_alt_cast_key | "智能施放按鈕" |
---|
citadel_settings_alt_cast_key_tooltip | "選擇技能後按下替代施法按鈕進行智能施放,或按住智能施放按鈕後再按技能鍵" |
---|
citadel_settings_alt_cast_mode | "更改智能施放模式:" |
---|
citadel_settings_alt_cast_press_and_hold | "按住不放" |
---|
citadel_settings_alt_cast_press_and_hold_tooltip | "按住技能按鈕一段時間以進行智能施放" |
---|
citadel_settings_antialiasing | "反鋸齒" |
---|
citadel_settings_antialiasing_cmaa | "CMAA" |
---|
citadel_settings_antialiasing_desc | "禁用 FSR2 時使用的後期處理反鋸齒效果。<br><br>性能消耗:小/穩定" |
---|
citadel_settings_antialiasing_fxaa | "FXAA" |
---|
citadel_settings_antialiasing_none | "無" |
---|
citadel_settings_appearancevideo | "效果最好" |
---|
citadel_settings_apply | "套用設定" |
---|
citadel_settings_area_lights | "區域光" |
---|
citadel_settings_area_lights_desc | "允許正確渲染大型或形狀不規則的光源,例如光束效果。低端系統的性能消耗可能會更高。<br><br>性能消耗:小/穩定" |
---|
citadel_settings_aspectratio | "寬高比" |
---|
citadel_settings_aspectratio1610 | "16x10" |
---|
citadel_settings_aspectratio169 | "16x9" |
---|
citadel_settings_aspectratio219 | "21x9" |
---|
citadel_settings_audio | "音訊" |
---|
citadel_settings_audiodefaults | "恢復預設設定" |
---|
citadel_settings_basicvideosettings | "使用基礎設定" |
---|
citadel_settings_borderless | "無邊框模式" |
---|
citadel_settings_camera_volume_cutout | "攝影機摳圖" |
---|
citadel_settings_camera_volume_cutout_desc | "當前未使用" |
---|
citadel_settings_cancel_ability_mode | "更改取消技能模式:" |
---|
citadel_settings_cancel_ability_mode_ability_key | "技能鍵" |
---|
citadel_settings_cancel_ability_mode_ability_key_tooltip | "再次按下技能鍵以取消正在使用的技能" |
---|
citadel_settings_cancel_ability_mode_cancel_key | "取消鍵" |
---|
citadel_settings_cancel_ability_mode_cancel_key_tooltip | "按下取消鍵以取消正在使用的技能" |
---|
citadel_settings_cancel_ability_mode_either | "取消鍵或技能鍵" |
---|
citadel_settings_cancel_ability_mode_either_tooltip | "按下取消鍵或再次按下技能鍵以取消正在使用的技能" |
---|
citadel_settings_chat_invert_ping | "反轉信號" |
---|
citadel_settings_chat_openmic | "開放式麥克風" |
---|
citadel_settings_chat_ptt | "按住發言" |
---|
citadel_settings_chat_wheel_all | "[ALL]" |
---|
citadel_settings_chatwheel | "聊天輪盤" |
---|
citadel_settings_communicationkeybinds | "溝通按鍵綁定" |
---|
citadel_settings_contextual_slot | "[情境插槽]" |
---|
citadel_settings_contextual_slot_label | "情境化聊天輪盤" |
---|
citadel_settings_crosshair | "準星" |
---|
citadel_settings_crosshair_color | "顏色" |
---|
citadel_settings_crosshair_color_b | "B" |
---|
citadel_settings_crosshair_color_g | "G" |
---|
citadel_settings_crosshair_color_r | "R" |
---|
citadel_settings_crosshair_defaults | "準星設定回到預設" |
---|
citadel_settings_crosshair_dot_opacity | "點不透明度" |
---|
citadel_settings_crosshair_dot_outline_opacity | "點輪廓不透明度" |
---|
citadel_settings_crosshair_pip_border | "外框" |
---|
citadel_settings_crosshair_pip_gap | "間隙" |
---|
citadel_settings_crosshair_pip_height | "線長度" |
---|
citadel_settings_crosshair_pip_opacity | "線不透明度" |
---|
citadel_settings_crosshair_pip_width | "線粗度" |
---|
citadel_settings_crosshair_size | "大小" |
---|
citadel_settings_crosshair_visibility | "可見情況" |
---|
citadel_settings_customresolution | "使用自訂解析度" |
---|
citadel_settings_defaultaudio | "預設" |
---|
citadel_settings_defaultkeybinds | "預設" |
---|
citadel_settings_depth_of_field | "景深" |
---|
citadel_settings_depth_of_field_desc | "模擬不同的相機鏡頭焦距和光圈。當前狀態下不會影響遊戲性能。<br><br>性能消耗:可忽略不計" |
---|
citadel_settings_dfao | "距離場環境光遮蔽" |
---|
citadel_settings_dfao_desc | "用距離場數據粗略估計角色及動態物體的軟接觸陰影。畫面上的角色越多,性能越差,但未來更新後應該會有所改善。<br><br>性能消耗:高/不定" |
---|
citadel_settings_dfao_quality_high | "高" |
---|
citadel_settings_dfao_quality_low | "低" |
---|
citadel_settings_dfao_quality_med | "中" |
---|
citadel_settings_dfao_quality_off | "關閉" |
---|
citadel_settings_dfao_quality_ultra | "超高" |
---|
citadel_settings_displacement_mapping | "位移映射" |
---|
citadel_settings_displacement_mapping_desc | "畫面空間位移效果可使世界幾何圖形的保真度更高。<br><br>性能消耗:中等/穩定" |
---|
citadel_settings_display | "顯示器:" |
---|
citadel_settings_distancefield_reflections | "距離場反射" |
---|
citadel_settings_distancefield_reflections_desc | "尚在開發中:使用距離場進行鏡面遮蔽的功能。畫面上的角色越多,性能越差,但未來更新後應該會有所改善。<br><br>性能消耗:高/不定" |
---|
citadel_settings_distancefield_shadows | "距離場陰影" |
---|
citadel_settings_distancefield_shadows_desc | "動態物體在成本更低的非陰影貼圖光線中投射陰影。畫面上的角色越多,性能越差,但未來更新後應該會有所改善。<br><br>性能消耗:中等/不定" |
---|
citadel_settings_effects_bloom | "效果泛光" |
---|
citadel_settings_effects_bloom_desc | "允許我們直接將效果繪製到泛光緩衝區中以增強視覺效果。<br><br>性能消耗:小/穩定" |
---|
citadel_settings_enable_console | "啟用控制台" |
---|
citadel_settings_enable_console_tooltip | "如果你有像 -dev 或 -console 這樣的啟動選項來啟用控制台,它們會覆蓋此設定。" |
---|
citadel_settings_fastestvideo | "最快" |
---|
citadel_settings_fog_quality | "霧化品質" |
---|
citadel_settings_fog_quality_high | "高" |
---|
citadel_settings_fog_quality_low | "低" |
---|
citadel_settings_fog_quality_med | "中" |
---|
citadel_settings_fps_max | "可行的每秒最大幀數" |
---|
citadel_settings_fps_max_tip | "更多的數值可以使用啟動項選項“+fps_max”進行設定。"n超出滑動條允許範圍的數值將會使滑動條無效。" |
---|
citadel_settings_fps_max_ui | "儀表板最大每秒幀數" |
---|
citadel_settings_fps_max_ui_tip | "可以使用 +ui_fps_max 啟動選項來提供擴展值。"n超出滑桿範圍的值將禁用滑桿。" |
---|
citadel_settings_fsr | "超級解析度銳畫技術(FSR)" |
---|
citadel_settings_fsr2 | "FSR2" |
---|
citadel_settings_fsr2_desc | "尚在開發中:集成 AMD 超級解析度銳畫技術(FSR)動態反鋸齒/最佳化升級技術" |
---|
citadel_settings_fsr2scaling | "縮放模式" |
---|
citadel_settings_fsr2scaling_balanced | "均衡" |
---|
citadel_settings_fsr2scaling_desc | "原生反鋸齒 -1x 縮放<br>品質 -1.5x 縮放<br>均衡 - 1.7x 擴展<br>性能 - 2x 縮放<br>超高性能 - 3x 縮放<br><br>性能消耗:高/穩定" |
---|
citadel_settings_fsr2scaling_native | "原生反鋸齒" |
---|
citadel_settings_fsr2scaling_performance | "性能" |
---|
citadel_settings_fsr2scaling_quality | "品質" |
---|
citadel_settings_fsr2scaling_ultra_performance | "超高" |
---|
citadel_settings_fsr_rcas_sharpness | "FSR 銳利度" |
---|
citadel_settings_fsr_rcas_sharpness_desc | "FSR 銳利度" |
---|
citadel_settings_fsr_tooltip | "遊戲渲染畫面品質低於 100% 時會進行高畫質最佳化升級。"n需要啟用反鋸齒。" |
---|
citadel_settings_fullscreen | "全螢幕" |
---|
citadel_settings_fullscreen_focus_behavior | "全螢幕焦點行為" |
---|
citadel_settings_fxaa | "反鋸齒" |
---|
citadel_settings_fxaa_desc | "減少因圖像採樣不足而產生的階梯式瑕疵。反鋸齒功能尚在開發中。我們目前支持 FXAA。<br><br>性能消耗:小/穩定" |
---|
citadel_settings_game | "遊戲" |
---|
citadel_settings_gamevoicevolume | "語音輸入音量(你的)" |
---|
citadel_settings_gamevoicevolume_desc | "控制你麥克風的輸入音量" |
---|
citadel_settings_gamevolume | "遊戲音量" |
---|
citadel_settings_gamevolume_desc | "調整音效、音樂和對話的音量" |
---|
citadel_settings_headphones | "耳機" |
---|
citadel_settings_hotkeys | "快捷鍵" |
---|
citadel_settings_invert_ping_desc | "檢查是否需要反轉信號。<br/>預設:<br/>單信號 = 被動<br/>雙信號 = 主動<br/><br/>反轉:<br/>單信號 = 主動<br/>雙信號 = 被動" |
---|
citadel_settings_itemkeybinds | "物品按鍵綁定" |
---|
citadel_settings_keybinddefaults | "恢復所有按鍵綁定預設設定" |
---|
citadel_settings_language_change_body | "重啟 Deadlock 用戶端以套用語言更改。" |
---|
citadel_settings_language_change_title | "需要重啟" |
---|
citadel_settings_light_sensitivity_mode | "減弱閃光效果" |
---|
citadel_settings_light_sensitivity_mode_desc | "此設定將減弱閃光及頻閃效果,但不會將其完全消除。該選項旨在使遊戲玩起來更舒適,但部分效果仍將存留。" |
---|
citadel_settings_low_latency | "NVIDIA Reflex 低延遲" |
---|
citadel_settings_low_latency_amd | "AMD Anti-Lag 2.0" |
---|
citadel_settings_low_latency_tooltip_boost | "低延遲模式現已啟用,並且最佳化了系統延遲。包括多項技術可以使GPU獲得更多電力,並且輕微影響了FPS,盡量降低了延遲。" |
---|
citadel_settings_low_latency_tooltip_off | "低延遲模式已禁用。" |
---|
citadel_settings_low_latency_tooltip_on | "低延遲模式現已啟用,並且最佳化了系統延遲。" |
---|
citadel_settings_lowlatency_boost | "已啟用 + 加速" |
---|
citadel_settings_lowlatency_off | "已禁用" |
---|
citadel_settings_lowlatency_on | "啟用" |
---|
citadel_settings_mastervolume | "主音量" |
---|
citadel_settings_mastervolume_desc | "調整遊戲的整體音量" |
---|
citadel_settings_mboit | "MBOIT" |
---|
citadel_settings_mboit_desc | "尚在開發中:此功能使渲染效果更一致,並最終以低於幀中其餘部分的解析度進行渲染。" |
---|
citadel_settings_misckeybinds | "其他按鍵綁定" |
---|
citadel_settings_monitor_mic | "監聽我的麥克風" |
---|
citadel_settings_monitor_mic_desc | "打開此功能可以在調整音訊設定時監聽你的麥克風。" |
---|
citadel_settings_motion_blur | "動態模糊" |
---|
citadel_settings_motion_blur_desc | "僅限物體的動態模糊效果。" |
---|
citadel_settings_motion_blur_objects_only | "開啟" |
---|
citadel_settings_motion_blur_off | "關閉" |
---|
citadel_settings_motion_blur_player_only | "僅限玩家" |
---|
citadel_settings_mousesensitivity | "滑鼠靈敏度" |
---|
citadel_settings_mousezoomsensitivity | "縮放靈敏度比例" |
---|
citadel_settings_movementkeybinds | "動作按鍵綁定" |
---|
citadel_settings_musicvolume | "選單音樂音量" |
---|
citadel_settings_musicvolume_desc | "調整主選單內音樂的音量" |
---|
citadel_settings_network | "網路" |
---|
citadel_settings_open_mic_desc | "啟用開放式麥克風" |
---|
citadel_settings_openmicthreshold | "麥克風觸發閾值" |
---|
citadel_settings_openmicthreshold_desc | "僅當音訊輸入音量超過此級別時才傳送聲音。適用於“按下發言”及“開放式麥克風”。" |
---|
citadel_settings_options | "選項" |
---|
citadel_settings_particlequality | "特效品質" |
---|
citadel_settings_particlequality_desc | "剔除效果中不必要的部分以獲得更好的性能。當前未使用。" |
---|
citadel_settings_particlequality_high | "高" |
---|
citadel_settings_particlequality_low | "低" |
---|
citadel_settings_particlequality_med | "中" |
---|
citadel_settings_per_unit_hotkeys | "單位專用快捷鍵" |
---|
citadel_settings_ping_wheel_contextual | "使用相關信號輪盤槽位" |
---|
citadel_settings_ping_wheel_contextual_desc | "相關信號槽位在遊戲期間會根據當前相關信號變化" |
---|
citadel_settings_pingwheeldefaults | "恢復信號輪盤預設設定" |
---|
citadel_settings_playsoundinbackground | "在後台播放聲音" |
---|
citadel_settings_post_bloom | "後期處理泛光" |
---|
citadel_settings_post_bloom_desc | "光線從圖片的較亮部分漏出,以模擬攝影機鏡頭中的缺陷,為高亮度提供視覺提示。<br><br>性能消耗:小/穩定" |
---|
citadel_settings_quick_cast_desc | "快速施放選項:{s:ability_name}" |
---|
citadel_settings_quick_cast_global_desc | "更改所有英雄技能的快速施放模式:" |
---|
citadel_settings_quick_cast_items_desc | "主動物品的快速施放選項:" |
---|
citadel_settings_quick_cast_set_success | "所有英雄技能的快速施放模式設置成功。" |
---|
citadel_settings_quick_cast_success | "成功" |
---|
citadel_settings_quickcast_default | "技能預設" |
---|
citadel_settings_quickcast_disabled | "已禁用快速施放" |
---|
citadel_settings_quickcast_enabled | "已啟用快速施放" |
---|
citadel_settings_quickcast_item_default | "物品預設" |
---|
citadel_settings_quickcast_select_option | "選擇選項..." |
---|
citadel_settings_render_portals | "傳送門渲染" |
---|
citadel_settings_render_system | "正在渲染" |
---|
citadel_settings_render_system_recommended | "推薦" |
---|
citadel_settings_render_system_tooltip | "DirectX 版本" |
---|
citadel_settings_rendering | "渲染" |
---|
citadel_settings_renderquality | "渲染品質" |
---|
citadel_settings_renderquality_desc | "用於計算內部渲染解析度的每個維度縮放比例。值越低,渲染速度越快。值越高,渲染效果越清晰,瑕疵越少。" |
---|
citadel_settings_replaykeybinds | "重播按鍵綁定" |
---|
citadel_settings_resolution | "解析度" |
---|
citadel_settings_resolution_display_mode | "視窗模式" |
---|
citadel_settings_resolution_size | "解析度" |
---|
citadel_settings_screen_space_shadows | "接觸陰影" |
---|
citadel_settings_screen_space_shadows_desc | "當前未使用" |
---|
citadel_settings_shadow_quality | "陰影品質" |
---|
citadel_settings_shadow_quality_desc | "陰影品質" |
---|
citadel_settings_shadow_quality_high | "高" |
---|
citadel_settings_shadow_quality_low | "低" |
---|
citadel_settings_shadow_quality_med | "中" |
---|
citadel_settings_shadow_quality_ultra | "極高" |
---|
citadel_settings_sounddevice | "音訊設備:" |
---|
citadel_settings_speakerconfig | "揚聲器配置:" |
---|
citadel_settings_spectatorkeybinds | "觀眾按鍵綁定" |
---|
citadel_settings_ssao | "螢幕空間環境光遮蔽" |
---|
citadel_settings_ssao_desc | "使用螢幕空間數據粗略估計軟接觸陰影。<br><br>性能消耗:中等/穩定。" |
---|
citadel_settings_ssao_quality_high | "高" |
---|
citadel_settings_ssao_quality_low | "低" |
---|
citadel_settings_ssao_quality_med | "中" |
---|
citadel_settings_ssao_quality_off | "關閉" |
---|
citadel_settings_ssao_quality_ultra | "超高" |
---|
citadel_settings_streamer_mode | "實況主模式" |
---|
citadel_settings_streamer_mode_tooltip | "開啟此選項以隱藏遊戲內及儀表板上的玩家名稱。此模式不會隱藏個人檔案卡上的玩家名稱。" |
---|
citadel_settings_streamlined_mic | "流線型麥克風" |
---|
citadel_settings_streamlined_mic_desc | "在遊戲開始時打開錄音設備,而不是在使用麥克風時打開。" |
---|
citadel_settings_texturequality | "紋理品質" |
---|
citadel_settings_texturequality_desc | "較低的設定會降低紋理解析度,從而可能提高低端系統的性能。" |
---|
citadel_settings_texturequality_high | "高" |
---|
citadel_settings_texturequality_low | "低" |
---|
citadel_settings_texturequality_med | "中" |
---|
citadel_settings_ui_language | "語言:" |
---|
citadel_settings_upscaling | "最佳化升級技術" |
---|
citadel_settings_upscaling_desc | "從低解析度、渲染速度更快的內部幀生成高解析度幀。<br><br>FSR2 使用動態反鋸齒(TAA)。<br><br>性能消耗:中等/穩定" |
---|
citadel_settings_upscaling_fsr | "FSR" |
---|
citadel_settings_upscaling_fsr2 | "FSR2(TAA)" |
---|
citadel_settings_upscaling_none | "無" |
---|
citadel_settings_usenativeresolution | "使用原生解析度" |
---|
citadel_settings_video | "影像" |
---|
citadel_settings_videodefaults | "恢復預設設定" |
---|
citadel_settings_voice | "語音設定" |
---|
citadel_settings_voice_always_sample_mic | "始終對麥克風進行採樣" |
---|
citadel_settings_voice_level | "語音級別" |
---|
citadel_settings_voice_sounddevice | "語音輸入設備:" |
---|
citadel_settings_voice_steam_link | "用 <a href="event:DOTAShowSteamVoiceSettings()">Steam 語音設定</a>配置錄音設備設定。" |
---|
citadel_settings_voicevolume | "語音聊天音量(其他玩家)" |
---|
citadel_settings_voicevolume_desc | "調整其他玩家麥克風的音量" |
---|
citadel_settings_volume | "音量" |
---|
citadel_settings_vsync | "垂直同步" |
---|
citadel_settings_vsync_desc | "消除了螢幕撕裂瑕疵,但增加了輸入延遲。" |
---|
citadel_settings_window | "視窗" |
---|
citadel_spectator_voice_mode_0 | "玩家語音開啟" |
---|
citadel_spectator_voice_mode_1 | "玩家語音關閉" |
---|
citadel_survey_fun_hero | "你今天玩的英雄有趣嗎?" |
---|
citadel_survey_least_fun_hero_to_play_against | "哪個英雄最不好玩?" |
---|
citadel_survey_match_fun | "比賽有趣嗎?" |
---|
citadel_switch_camera_teammate_1 | "觀察 隊友 1" |
---|
citadel_switch_camera_teammate_2 | "觀察 隊友 2" |
---|
citadel_switch_camera_teammate_3 | "觀察 隊友 3" |
---|
citadel_switch_camera_teammate_4 | "觀察 隊友 4" |
---|
citadel_switch_camera_teammate_5 | "觀察 隊友 5" |
---|
citadel_trick_shot | "Shooting Star" |
---|
citadel_trick_shot_desc | "Toss a Shooting Star that will fire slowing bullets at nearby enemies. Shoot the Star to increase its fire rate (Enemies can shoot it to slow it down). Weapon upgrades apply to Shooting Star." |
---|
citadel_unmute_game_audio | "遊戲聲音打開" |
---|
citadel_unmute_player | "點擊取消靜音玩家" |
---|
citadel_value_then_value_now_ability_upgrades | "({s:ValueNow} → <span class="greenUpgradedText">{s:ValueThen}</span>)" |
---|
citadel_weapon_cadence_set | "詠嘆殲滅者" |
---|
citadel_weapon_cadence_set_desc | "連發 4 發子彈,將水晶碎片嵌入目標體內。 1 秒後,碎片會碎裂並再次造成子彈傷害。如果鑲嵌了 5 塊或更多碎片,碎裂傷害會翻倍。" |
---|
citadel_weapon_combo_melee | "近戰傷害" |
---|
citadel_weapon_hero_akimbo_set | "Akimbo Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_apocalypse_set | "Apocalypse Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_astro_set | "奧秘 45" |
---|
citadel_weapon_hero_atlas_set | "結案" |
---|
citadel_weapon_hero_atlas_set_desc | "每次重裝單個彈藥。可中斷" |
---|
citadel_weapon_hero_ballista_set | "Ballista Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_bebop_set | "謙卑" |
---|
citadel_weapon_hero_bebop_set_desc | "發射連續光束,沒有子彈" |
---|
citadel_weapon_hero_chrono_set | "商業機密" |
---|
citadel_weapon_hero_clawdril_set | "Clawdril Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_coldmetal_set | "Cold Metal Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_demoman_set | "Demoman Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_duo_set | "Duo Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_dynamo_set | "微日" |
---|
citadel_weapon_hero_forge_set | "呈現服務" |
---|
citadel_weapon_hero_forge_set_desc | "槍枝旋轉時提高射速" |
---|
citadel_weapon_hero_ghost_set | "約翰饋贈" |
---|
citadel_weapon_hero_gigawatt_set | "冷酷算法" |
---|
citadel_weapon_hero_gunslinger_set | "Gunslinger Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_haze_set | "訓斥與懺悔" |
---|
citadel_weapon_hero_heavy_set | "Heavy Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_hijack_set | "Hijack Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_hornet_set | "復仇壁花" |
---|
citadel_weapon_hero_inferno_set | "煽動咒語" |
---|
citadel_weapon_hero_kali_set | "Kali Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_kelvin_set | "終結遠征" |
---|
citadel_weapon_hero_krill_set | "金絲雀" |
---|
citadel_weapon_hero_lash_set | "磁帶傳說" |
---|
citadel_weapon_hero_mechaguy_set | "Mechaguy Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_mirage_set | "諾言履行" |
---|
citadel_weapon_hero_nano_set | "甜蜜謊言" |
---|
citadel_weapon_hero_orion_set | "悲痛" |
---|
citadel_weapon_hero_phalanx_set | "Phalanx Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_revenant_set | "Revenant Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_rutger_set | "Rutger Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_shiv_set | "同花順" |
---|
citadel_weapon_hero_spade_set | "Spade Dice Launcher" |
---|
citadel_weapon_hero_synth_set | "黑綿羊" |
---|
citadel_weapon_hero_tempest_set | "Tempest Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_tengu_set | "貓爸的花樣" |
---|
citadel_weapon_hero_tokamak_set | "Curie-ous Times" |
---|
citadel_weapon_hero_viscous_set | "深海揭示" |
---|
citadel_weapon_hero_warden_set | "自由的代價" |
---|
citadel_weapon_hero_wraith_set | "風流" |
---|
citadel_weapon_hero_wrecker_set | "Demolition Hymn" |
---|
citadel_weapon_hero_yakuza_set | "Yakuza Boss Gun" |
---|
citadel_weapon_hero_yamato_set | "姐妹的哀歌" |
---|
citadel_weapon_hero_zealot_set | "Zealotry Gun" |
---|
citadel_west_team_name | "藍晶" |
---|
clip_size_pickup/clip_size | "加大彈匣" |
---|
clip_size_pickup_label | "加大彈匣" |
---|
cooldown_reduction_pickup/cooldown_reduction | "冷卻減少" |
---|
cooldown_reduction_pickup_label | "冷卻減少" |
---|
damage_reduction_label | "Damage Reduction" |
---|
damage_reduction_postfix | "%" |
---|
detention_immune | "Detention Immune" |
---|
disarm_immune | "免疫繳械" |
---|
double_jump_pickup/double_jump | "二段跳和繩索速度" |
---|
emp_immune | "免疫沉默" |
---|
extra_gold_pickup/extra_gold_pickup | "擊殺英雄時額外賞金" |
---|
extra_stamina_pickup/extra_stamina | "額外耐力" |
---|
extra_stamina_pickup_label | "額外耐力" |
---|
fire_rate_pickup/small_fire_rate | "增加射速" |
---|
fire_rate_pickup_label | "射速" |
---|
firerate_permanent_pickup_label | "+1.5% 射速" |
---|
firerate_permanent_pickup_label_lv2 | "+2% 射速" |
---|
frozen_shelter_modifier_buff | "凍結庇護" |
---|
ghost_malice_stack_effect_header | "每層效果:" |
---|
golden_idol_bonus_01 | "+25% 額外魂靈" |
---|
golden_idol_bonus_02 | "+1 技能點" |
---|
guardian_unit | "守護者" |
---|
guide_advanced_main_header | "特殊行動" |
---|
guide_advanced_parry_desc | "按 <span class='keybind'>[ {s:key_parry} ]</span> 來格擋敵人的近戰攻擊。<br><br>敵人會被眩暈並增加其受到的近戰傷害。" |
---|
guide_advanced_parry_header | "格擋" |
---|
guide_back_to_dashboard | "返回主界面" |
---|
guide_basics_abilities_desc | "按 <span class='keybind'>[ {s:in_ability1}, {s:in_ability2}, {s:in_ability3}, {s:in_ability4} ]</span> 來使用你英雄的技能。" |
---|
guide_basics_abilities_header | "技能" |
---|
guide_basics_aim_desc | "按住 <span class='keybind'>[ {s:iv_attack2} ]</span> 來放大射擊視野" |
---|
guide_basics_aim_header | "放大" |
---|
guide_basics_main_header | "基礎操作" |
---|
guide_basics_melee_desc | "按下 <span class='keybind'>[ {s:key_weapon_1} ]</span> 進行快速近戰攻擊。按住 <span class='keybind'>[ {s:key_weapon_1} ]</span> 進行強力蓄力近戰攻擊。" |
---|
guide_basics_melee_header | "近戰" |
---|
guide_basics_reload_desc | "按 <span class='keybind'>[ {s:key_reload} ]</span> 來裝填武器。某些動作如近戰會暫停裝填。" |
---|
guide_basics_reload_header | "換彈" |
---|
guide_basics_shoot_desc | "按 <span class='keybind'>[ {s:iv_attack} ]</span> 進行射擊。<br><br>槍械傷害會隨著距離邊遠而下降" |
---|
guide_basics_shoot_header | "射擊" |
---|
guide_movement_airdash_desc | "在空中按下衝刺按鍵進行空中衝刺。<br><br>需要消耗體力。" |
---|
guide_movement_airdash_header | "空中衝刺" |
---|
guide_movement_crouch_desc | "按 <span class='keybind'>[ {s:key_duck} ]</span> 進行蹲下。" |
---|
guide_movement_crouch_header | "蹲下" |
---|
guide_movement_dodge_desc | "移動時按 <span class='keybind'>[ {s:key_innate_1} ]</span> 進行衝刺。<br><br>需要消耗體力" |
---|
guide_movement_dodge_header | "衝刺" |
---|
guide_movement_dodge_jump_desc | "衝刺時按下跳躍以進行衝刺跳躍。<br><br>需要消耗體力。" |
---|
guide_movement_dodge_jump_header | "衝刺跳躍" |
---|
guide_movement_double_jump_desc | "在跳躍時按 <span class='keybind'>[ {s:in_mantle} ]</span> 進行二段跳。<br><br>特殊動作如二段跳會消耗你的體力條,體力條位於你的準星旁邊。" |
---|
guide_movement_double_jump_header | "二段跳" |
---|
guide_movement_jump_desc | "按 <span class='keybind'>[ {s:in_mantle} ]</span> 進行跳躍。" |
---|
guide_movement_jump_header | "跳躍" |
---|
guide_movement_mantle_desc | "靠近邊緣時按住<span class='keybind'>[ {s:in_mantle} ]</span> 進行攀爬。" |
---|
guide_movement_mantle_header | "攀爬" |
---|
guide_movement_slide_desc | "在下坡或高速移動時按住 <span class='keybind'>[ {s:key_duck} ]</span> 進行滑鏟。" |
---|
guide_movement_slide_header | "滑鏟" |
---|
guide_movement_zipline_desc | "按住 <span class='keybind'>[ {s:in_mantle} ]</span> 掛上滑索。<br><br>你可以按 <span class='keybind'>[ {s:in_mantle} ]</span>跳下來。" |
---|
guide_movement_zipline_header | "移動滑索" |
---|
guide_neutrals_desc | "地圖上潛伏著許多中立魔物。打敗它們就能獲得魂靈。<br><br>有時,地圖中心會出現一個強大的生物......擊敗它將為你的團隊帶來強大的力量。" |
---|
guide_neutrals_header | "中立魔物" |
---|
guide_outro_main_header | "高光" |
---|
guide_overview_desc | "瀏覽各個部分來了解這款遊戲" |
---|
guide_overview_header | "歡迎遊玩Deadlock" |
---|
guide_overview_main_header | "歡迎" |
---|
guide_the_map_core_alt_desc | "你的目標是圍攻敵人的基地,摧毀他們的防禦工事,揭示他們隊伍的守護神。然後摧毀守護神,勝利就是你的了。" |
---|
guide_the_map_core_alt_header | "守護神" |
---|
guide_the_map_core_desc | "每隊基地後面都有一個神龕。摧毀敵方神龕即可贏得比賽。" |
---|
guide_the_map_core_header | "核心" |
---|
guide_the_map_desc | "在地圖上懸停以了解在遊玩Deadlock時會遇到的各種事物。" |
---|
guide_the_map_guardians_desc | "守護者是每條兵線的第一道防線。它們的攻擊非常強大,因此最好帶著你的小兵一起前進。" |
---|
guide_the_map_guardians_header | "守護者" |
---|
guide_the_map_header | "概覽" |
---|
guide_the_map_lanes_desc | "有四條兵線,每條兵線都有一條移動滑索,玩家可以搭乘他們快速移動。" |
---|
guide_the_map_lanes_header | "兵線" |
---|
guide_the_map_main_header | "概覽" |
---|
guide_the_map_midboss_desc | "地圖中間有一個強大的中立 BOSS。殺死它的隊伍在下次死亡時會立即獲得重生。" |
---|
guide_the_map_midboss_header | "神廟 Boss" |
---|
guide_the_map_troopers_desc | "蠟燭兵隊伍會定期在基地內出現,然後沿著一條小道奔跑,與遇到的任何敵人作戰。" |
---|
guide_the_map_troopers_header | "蠟燭兵" |
---|
guide_the_map_walkers_desc | "步行者位於巷道深處,擁有各種防禦動作。" |
---|
guide_the_map_walkers_header | "步行者" |
---|
guide_the_map_welcome_desc | "歡迎來到 被詛咒的蘋果。如果你的團隊想取得勝利,你需要同時使用槍枝和超自然力量來圍攻敵人的基地。" |
---|
guide_the_map_welcome_header | "簡介" |
---|
guide_the_map_welcome_sub_header | "簡介" |
---|
guide_upgrades_buy_mods_desc | "模組可以改變彈藥數量、近戰傷害或回血等多種屬性。 增加魂力的模組可以提高你技能的數值。<br><br>在 “推薦模組 ”選項卡中,有為每個英雄精心挑選的推薦模組。" |
---|
guide_upgrades_buy_mods_header | "購買模組" |
---|
guide_upgrades_deny_desc | "敵方的魂靈球是橙色的,如果它們飄走或者被射擊,敵人就會得到它們。<br><br>你搶先可以先射擊這些橙色球體來竊取它們。" |
---|
guide_upgrades_deny_header | "竊取魂靈" |
---|
guide_upgrades_going_home_desc | "當你有魂靈可以使用時,請回到基地購物和治療。購買強大的模組,這些模組可以增加你的屬性並賦予你額外的能力。<br><br>每個守護者旁邊都有一個商店,如果該商店周圍的守護神被摧毀,那麼商店也會被關閉。" |
---|
guide_upgrades_going_home_header | "商店" |
---|
guide_upgrades_killing_guardians_desc | "摧毀敵人的防禦單位可為團隊中的每個人賺取技能點數(AP)。<br><br>你可以通過按住<span class='keybind'>[TAB]</span>來升級技能。" |
---|
guide_upgrades_killing_guardians_header | "技能點" |
---|
guide_upgrades_last_hit_desc | "通過擊殺小兵和玩家獲得魂靈。你也可以透過擊殺地圖各處的中立單位來獲得未確保的魂靈。<br><br>產出的魂靈會在附近的盟友之間共享。" |
---|
guide_upgrades_last_hit_header | "魂靈" |
---|
guide_upgrades_main_header | "獲得力量" |
---|
guide_upgrades_upgrade_abilities_desc | "消耗技能點數來升級你的技能。<br><br>技能有三個升級等級。" |
---|
guide_upgrades_upgrade_abilities_header | "升級技能" |
---|
guide_upgrades_yellow_orbs_desc | "當你造成致命一擊時,會出現額外的魂靈。<br><br>你可以透過射擊包含它們的綠色球體或讓它們漂浮而去來獲取這些魂靈。" |
---|
guide_upgrades_yellow_orbs_header | "獲取魂靈" |
---|
gun_powerup_pickup | "槍枝加成" |
---|
headed_this_way | "正在前往這裡" |
---|
headed_to_blue | "{s:param_1} 正在前往 藍路" |
---|
headed_to_orange | "{s:param_1} 正在前往 橙路" |
---|
headed_to_purple | "{s:param_1} 正在前往 紫路" |
---|
headed_to_yellow | "{s:param_1} 正在前往 黃路" |
---|
health_regen_pickup/small_health_regen | "增加恢復" |
---|
health_regen_pickup_label | "治療" |
---|
hero_akimbo | "Akimbo" |
---|
hero_akimbo_lore | "雖然akimbo是由一位孤獨的神槍手製造的,但他的父親告訴他,不能用槍來解決所有問題。 這讓這個機器人逃犯非常沮喪,但隨著時間的流逝,akimbo意識到他的人類父親是對的。 <br> 槍只能解決他 75% 的問題。 要解決所有問題,他至少需要兩把槍。" |
---|
hero_akimbo_playstyle | "Akimbo 擅長近距離作戰,他依靠速度、錐形攻擊和大量子彈盡可能多地擊中目標。" |
---|
hero_apocalypse | "Apocalypse" |
---|
hero_architect | "Architect" |
---|
hero_assassin | "Assassin" |
---|
hero_astro | "Holliday" |
---|
hero_astro_lore | "有些人一輩子都夢想著搬到紐約。 <br>但Holliday不是這樣的人。 Holliday滿足於在一個小鎮上做一名警長,她的職業生涯中唯一需要用到槍的時候就是在縣集市上玩射擊遊戲......然後謀殺案就開始了。 <br>Holliday找到了兇手 一個被媒體稱為 “遊吟詩人 ”的旅行民謠音樂家 但是當她和他對峙時 他突然變成了一群烏鴉飛走了 她相信 “遊吟詩人 ”正在前往紐約,當她找到他時,她會殺了那個狗娘養的惡魔。" |
---|
hero_astro_playstyle | "Astro 依靠她的神槍手技能,射擊被她彈到空中的東西。只要瞄準得當,她就能造成重創。她的移動技能可以讓她孤立敵人或倉皇撤退。" |
---|
hero_astro_role | "蹦蹦跳跳施展絕技" |
---|
hero_atlas | "Abrams" |
---|
hero_atlas_lore | "多年來,Abrams偵探一直是紐約調查界的中流砥柱。他打擊犯罪、頑固不化、嗜酒如命。從藝術品失竊到失蹤人口,再到儀式性謀殺;艾布拉姆斯不僅接受了擺到他這桌上的任何案子……他還把它們都解決了。 <br>但是,當他打開辦公室的門,發現自己的桌子上放著那本 “魔典 ”的時候,他跟蹤出軌配偶的日子就結束了。“魔典 ”上沒有給他留下任何指示,只有一張用瑪瑙血塗寫的簡短紙條,上面寫著:"別讓他們得到它。" Abrams還沒搞清楚這東西是從哪裡來的;<br>但考慮到他的家被闖入,辦公室被翻了三次,車子被炸毀,他有足夠的興趣去弄清楚到底發生了什麼事。" |
---|
hero_atlas_playstyle | "Abrams 擁有足夠的體型與續航能力來衝鋒陷陣,經常衝入敵陣中央,看著敵人四散。如果敵人將火力浪費在他身上,後排的隊友就能肆無忌憚地輸出傷害。" |
---|
hero_atlas_role | "衝入近距離戰鬥" |
---|
hero_ballista | "Ballista" |
---|
hero_ballista_playstyle | "你知道人們討厭什麼嗎? 被獵槍擊退。 你知道他們更討厭什麼嗎? 被打回雷區。 你知道他們更討厭什麼嗎? 被核融合炸彈原子化。 Ballista把戰場變成了一個爆炸裝置" |
---|
hero_ballista_role | "準備好護盾,投下炸彈" |
---|
hero_bebop | "Bebop" |
---|
hero_bebop_lore | "由一個喪偶的廢品場看守員親手打造;Bebop不僅僅是一名廢鐵傀儡工人......他還是她無法擁有的兒子。 <br>他們白天一起在廢鐵場工作,晚上一起聽爵士樂。這是一種可預見的,甚至是令人欣慰的生活方式 但現在,Bebop的創造者病倒了 雖然Shelly小姐不會同意Bebop為了付藥費而在晚上做的事 但她不知道的事不會傷害到她。" |
---|
hero_bebop_playstyle | "Bebop 能以多種方式將自己的技能串聯起來。擾亂敵人陣地、拯救盟友或造成爆發性傷害。當情況不需要細膩操作時,他的巨型雷射仍能解決很多問題。" |
---|
hero_bebop_role | "鉤住擊倒組合拳" |
---|
hero_bomber | "Bomber" |
---|
hero_cadence | "Cadence" |
---|
hero_chrono | "Paradox" |
---|
hero_chrono_lore | "Paradox. 這是一件時間神器,也是一個惡名昭彰的盜賊行會的名字……這個行會以精心策劃的搶劫為榮,其目標是最難以觸及的個人和機構。 <br>Paradox如何處理他們竊取的無數文物、國家機密和名人親子鑑定? 把它們放在臨時博物館裡展出,向世界證明沒有人能逃得過Paradox的手掌。 <br>籠罩在神秘之中,每個Paradox的成員都會戴上面具,使用組織的名字。他們無處不在,又無影無蹤。 如果他們想要什麼 那他們想要的東西就不可避免的會被竊取。" |
---|
hero_chrono_playstyle | "操縱時間能讓 Paradox 在單挑中超越敵人。她擁有讓一群敵人受到傷害的脈衝手榴彈、以及一面時光之牆保護隊友來獲得勝利。" |
---|
hero_chrono_role | "操縱空間和時間" |
---|
hero_clawdril | "Clawdril" |
---|
hero_coldmetal | "Cold Metal" |
---|
hero_cowboy | "Cowboy" |
---|
hero_demoman | "Demolitions Expert" |
---|
hero_duo | "Duo" |
---|
hero_dynamo | "Dynamo" |
---|
hero_dynamo_lore | "作為一名科學家,Dynamo教授一直擁有探索精神。因此,當時空裂縫在中央公園打開時,他第一個到達現場進行調查——雖然他期望如此壯麗的景象會改變他的生活,但他更多地是在隱喻上思考,而不是讓自己的身體被原子化並化為一個微小的垂死之星。雖然他的身體已經消失,但他的精神和對知識的渴望仍然存在。作為哥倫比亞大學的終身教授,Dynamo教授希望在維持自己的課程負擔的同時,了解更多關於他自己身體的狀況,畢竟:他還有未來的頭腦需要激勵。" |
---|
hero_dynamo_playstyle | "Dynamo 在等待時機的同時,保持自己與隊友的生存狀態。很少有東西能像一次精心協作的「奇點」更能徹底改變團戰局勢。" |
---|
hero_dynamo_role | "大範圍控制敵人" |
---|
hero_forge | "McGinnis" |
---|
hero_forge_lore | "Maggie McGinnis一直以來都有建造東西的天賦。4 歲時,她就用林肯積木再現建築奇蹟。10 歲時,她為父母的結婚紀念日製作了一個訂製燈具還是她親自接的線。15歲時,她設計了一台可以精煉死者靈魂的機器……當然最後一個引起的關注比林肯積木要多一些。 <br>現在,McGinnis是Fairfax工業公司軍事研發部門的負責人,她把時間都花在了機械廠房裡,而不是實驗室。 她對理論不感興趣,對她來說,科學是一種可以觸摸的魔法。" |
---|
hero_forge_playstyle | "對 McGinnis 來說,精確的部署就是一切,不論是製造殺戮區還是分割敵方隊伍。她能幫助隊伍穩定運作,使他們在據守時難以被撼動。" |
---|
hero_forge_role | "用戰鬥炮塔控制戰鬥" |
---|
hero_gadgeteer | "Gadgeteer" |
---|
hero_gadgetman | "Gadget Man" |
---|
hero_genericperson | "Generic Person" |
---|
hero_ghost | "Lady Geist" |
---|
hero_ghost_lore | "曾經,Jeanne Geist 女士是全城的焦點。但隨著時間的流逝和美貌的消逝,她發現自己離上流社會的光輝歲月越來越遠,直到最後,她只能在養老院裡虛弱地講述著輝煌的過去。<br>就在這時,“誓言守護神 ”現身了。 作為來自另一個世界的強大靈魂,守誓者為她提供了一條重拾往日榮光的途徑……他可以讓她恢復青春;<br>她所要做的就是吸取生者的精華來維持自己的生命。 Geist 很糾結 很明顯,謀殺是一件令人毛骨悚然的事,而守誓者無疑也不是一個可以信任的實體......但想到自己還有機會重溫青春,她還是不忍心放棄。 <br>於是,她想出了一個計劃:在與守誓人簽訂契約後,她將束縛和守衛他,限制他對自己的影響和控制。守誓者仍然會被餵養;但按照她的條件,而不是他的。 <br>然而,幾年過去了,幾十年過去了,守護神的力量已經減弱,守誓者比以往任何時候都更加飢餓......" |
---|
hero_ghost_playstyle | "消耗體力來達到毀滅性的效果是Lady Geist的力量源泉。當生命值不足時,她可以吸盡對手的生命。" |
---|
hero_ghost_role | "犧牲生命,再搶奪生命" |
---|
hero_gigawatt | "Seven" |
---|
hero_gigawatt_lore | "當神秘能量在地球上覺醒時,這個世界就被改變了……一切都變得皆有可能。但只是因為一切皆有可能,並不意味著一切都【應該】成為可能。因此,為給美國公民提供安全享受這個超自然世界能帶來的利益的手段,政府制定了規則和法律。但規則和法律是為那些普通人制定的。是為那些有局限性的人制定的。是為那些不是Seven的人制定的。<br>關於Seven如何落入Lost Whisper(一個關押最危險神秘學者的地牢)手中的這件事大伙眾說紛紜。但他執行死刑那晚發生的事情卻是毫無疑問的。<br>由來自七個不同國家的最強大的儀式法師們布置的守護陣……這些守護陣不僅用作防止任何神秘力量干擾處刑,還會同時摧毀Seven的靈魂,使其永遠不會被人聯繫、復活,或被想繼承他事業的人利用...... 但是處刑失敗了。<br>目擊者們驚恐地看到,美國陸軍僱傭的頂級心靈術士們的頭顱像葡萄一樣爆裂。他們尖叫著看蘇格蘭場的頂級神秘調查員(據說是他當時抓住了Seven)化為灰燼。Seven的身體在束縛中扭曲掙扎;他的皮膚被秘法電流灼燒……然而他並沒有死。他 笑 了 。<br>他在撕裂束縛時笑了。<br>他在抓他的人害怕的縮成一團時笑了。<br>他在屠殺折磨他的人時笑了。<br>他在呼吸了多年被剝奪的新鮮空氣時笑了。<br>他想到一旦到達紐約市後要做的事情時,他笑了。<br>" |
---|
hero_gigawatt_playstyle | "Seven在小規模戰鬥中變得更強,等待著出擊的時機。然後,他就會像風暴一樣捲入戰鬥,用層層疊疊的閃電擊打敵人。" |
---|
hero_gigawatt_role | "電擊成群的敵人" |
---|
hero_glider | "Glider" |
---|
hero_gunner | "Gunner" |
---|
hero_gunslinger | "Gunslinger" |
---|
hero_haze | "Haze" |
---|
hero_haze_lore | "神秘安全與調查委員會(OSIC)是一個黑箱政府組織,這地方奇怪到讓CIA都看起來很透明了。OSIC的男人、女人和實體們都肩負著保護國家免受超出地方執法機構能力範圍的邪惡勢力的侵害的責任。<br>作為惡名昭彰的“睡魔”部門的一員,Haze經常被派遣潛入嫌疑人的夢境中,評估他們的威脅水平,如果需要的話……讓他們一睡不醒。" |
---|
hero_haze_playstyle | "當 Haze 盯住一個目標時,她可以在交火中保持自己的優勢。她更喜歡製造單方交火,先衝刺傷害,然後近距離攻擊毫無防備的目標。" |
---|
hero_haze_role | "偷襲並傾瀉子彈" |
---|
hero_heavy | "Heavy" |
---|
hero_heavy_role | "重型武器專家" |
---|
hero_hijack | "Hijack" |
---|
hero_hornet | "Vindicta" |
---|
hero_hornet_lore | "在塞勒姆女巫審判期間,Vindicta是John Hathorne的受害者。當她的靈魂在第一次Maelstrom期間被帶回凡間時,她有幸得到了第二次生命(這個事件向公眾引入了"超自然現象"這一概念)。<br>Vindicta正在對Hathorne的後裔及其新宗教裁判所進行一場"孤魂戰爭",希望能夠保護超自然力量免受Hathorne之類的人的侵害。為了達成這個目標,她不惜付出任何代價,哪怕是讓屍體堆成山。" |
---|
hero_hornet_playstyle | "Vindicta 擁有靈活的機動性,可以隨心所欲地出擊,慢慢折磨她的獵物並讓他們流血致死。無論距離遠近,受傷的敵人都應該在她出現在地圖上時,提防自己被逐一擊殺。" |
---|
hero_hornet_role | "狙擊毫無防備的人" |
---|
hero_inferno | "Infernus" |
---|
hero_inferno_lore | "像大多數青少年一樣;Infernus狂野、叛逆、衝動。但與大多數青少年不同的是,Infernus是來自另一個位面的生物,對火焰擁有超自然的掌控力。不用說,他的青年時期充滿了大量的縱火、謀殺和銷毀證據。但那已經是過去了。現在成年了,Infernus已經變得相當穩重。他很高興在一家有好聽的現場奏樂的酒吧工作,並與有趣的人交談。話雖如此,當酒吧裡的人變得好鬥或暴力時,他並不害怕展現曾經磨練過的技能。" |
---|
hero_inferno_playstyle | "Infernus 有許多方式可以造成持續傷害,在獵殺之前將敵人燃燒殆盡。由於 Infernus 速度極快,敵人無法逃離他的火焰。" |
---|
hero_inferno_role | "點燃敵人使他們持續燃燒" |
---|
hero_kali | "Kali" |
---|
hero_kali_playstyle | "Kali 的迴旋鏢具有很強的殺傷力,但如果他在迴旋鏢的過程中沒有抓住鏢刃,其效果就會大打折扣。" |
---|
hero_kelvin | "Kelvin" |
---|
hero_kelvin_lore | "作為一位著名的探險科學家,Kelvin將探索和理解未知視為他一生的使命。因此,當有關隱藏在北極的第八個星門的傳聞傳出時,Kelvin迫不及待地組建了一支探險隊伍。他為此召集了這一代中最傑出的知識分子們,然後Kelvin和他的團隊就滿載著歡呼聲出發了。<br>然而,他們再也沒有回來。<br>一年半後,一艘捕魚船發現了Kelvin已經凍成冰塊的屍體,屍體拿著一塊刻有發光符文的石頭。船員們在冰上鑿下了一塊塊冰,想要更近距離地觀察屍體,然後人們都嚇呆了,他居然睜開了眼睛。人們檢查了他的生命徵象……他沒有脈搏。人們還試圖給他的傷口進行包紮……但他身體裡沒有血液。然而,不可思議的是,Kelvin "活"了。<br>他沒有任何遠征期間的記憶,Kelvin正在為此尋找答案。" |
---|
hero_kelvin_playstyle | "及時治療和正確分割團戰戰場是輕鬆獲勝還是慘敗的關鍵。在敵人身邊滑行減少移速為 Kelvin 的團隊提供了機動優勢。" |
---|
hero_kelvin_role | "凍結敵人" |
---|
hero_krill | "Mo & Krill" |
---|
hero_krill_lore | "Mo和Krill是The Tunnel Rats的成員,這是一個透過地下隧道網路幫助在各個區之間進行非法貿易和商業活動的組織。雖然紐約地下世界的大多數居民都尊重The Rats的工作,但偶爾會有幫派試圖利用隧道系統來進行個人報復……這時,Mo和Krill就會介入,並提醒整個城市那些不尊重他們好意的人會有什麼下場。" |
---|
hero_krill_playstyle | "通過鑽地,Mo & Krill 幾乎可以攻擊到任何人;一旦它們靠近,結果可能是毀滅性的。" |
---|
hero_krill_role | "鑽入敵人的地下" |
---|
hero_lash | "Lash" |
---|
hero_lash_lore | "Jacob Lash 是個渾蛋." |
---|
hero_lash_playstyle | "Lash幾乎不給敵人喘息的機會,要麼從遠處飛來與毫無防備的敵人展開戰鬥,要麼在敵人試圖逃跑時緊追不捨。" |
---|
hero_lash_role | "俯衝下去踩死敵人" |
---|
hero_mechaguy | "Mecha Guy" |
---|
hero_mirage | "Mirage" |
---|
hero_mirage_lore | "Djinn是現代世界中較為神秘的人群之一。他們擁有強大的力量,但在沒有休息於容器中的情況下,無法維持肉體形態超過48分鐘。因此,大多數Djinn僱傭人類保鏢來進行運輸、保護以及作為伴侶。<br>Mirage就是這樣一名保鏢。他被Djinn大使Nashala Dion僱傭,目前在紐約進行一項外交使命。Djinn的希望是與美國政府進行談判,購買懷俄明州的一部分土地,以便他們能夠為他們的族人建立一個主權國家。" |
---|
hero_mirage_playstyle | "Mirage 能夠將自己包裹在猛烈的龍捲風中追趕敵人並將其舉起。他的聖甲蟲能幫助他在面對多名敵人時保持生存,並隨時準備支援盟友或懲罰敵人。" |
---|
hero_mirage_role | "把握時機射擊,捕捉逃跑的目標" |
---|
hero_nano | "Calico" |
---|
hero_nano_lore | "Granted the dubious honor of being named Time Magazine's most dangerous woman on the planet, Calico is an enigmatic occult arms dealer that is willing to fund any and all sides of a conflict if the price is right.<br>While her critics (and friends) would correctly identify her as being amoral, she is not without her principles... however cold and calculated those principles may be." |
---|
hero_nano_playstyle | "(變動中)就像所有優秀的政客一樣,nano讓人們相互對立,讓他們為她做骯髒的勾當,然後她再突然出現,聲稱一切都歸功於她。" |
---|
hero_nano_role | "在場邊肆虐" |
---|
hero_orion | "Grey Talon" |
---|
hero_orion_lore | "作為"Baxter協會"的創始成員,Wesley Grey Talon花了近40年的時間追捕那些捕食人類的怪物,然後最終決定放下他的弓,找一個接班人。Grey Talon的職責意味著他從未花多少時間和他的妻子和孩子在一起,現在他的兒子已經開始了自己的家庭,他意識到這是他重新與他所愛的人聯繫的最後機會。<br>退休生活非常適合Wesley。他補償了與妻子失去的時間。他寵愛他的孫子們。他每週三為全家人做晚餐。他很開心。<br>然後有一天他接到了電話。<br>當局聲稱這是一場意外……火災在任何人有機會逃脫之前就吞噬了他兒子的房子。但Wesley知道得更清楚。他兒子的妻子是Ixian……她可以用意念輕易撲滅火焰。如果他們的屍體是燒焦的,那麼他們在火災之前就已經死了。<br>因此,Grey Talon再次拿起了他的弓,當他找到為此事負責的人時,將會有一場血淋淋的清算。" |
---|
hero_orion_playstyle | "作為一名狡猾的掠食者,Grey Talon將致命的精準度、陷阱和巧妙的走位結合起來,擊倒最難纏的對手。" |
---|
hero_orion_role | "提供遠距離技術射擊" |
---|
hero_phalanx | "Phalanx" |
---|
hero_phoenix | "Phoenix" |
---|
hero_revenant | "Revenant" |
---|
hero_rutger | "Rutger" |
---|
hero_rutger_playstyle | "Rocket Launcher能讓他擁有火箭跳躍技能,力場能讓他關閉移動選項,“欺騙死亡 ”能讓他扭轉戰局,而在團戰中釋放的 “脈衝 ”則能決定勝負。" |
---|
hero_sapper | "Sapper" |
---|
hero_shiv | "Shiv" |
---|
hero_shiv_lore | "shiv是魔物獵人的國際團體“拜克斯特協會”的忠實成員。他遊走於北美大地,捕殺那些獵食人類的怪物。<br>雖然他狂放不羈的個性和違法亂紀的過去讓協會裡一些較為傳統的成員心存疑慮,但沒人能否認他手到擒來的本事。" |
---|
hero_shiv_playstyle | "Shiv 對於公平競爭毫無興趣,這就是為什麼他依賴打帶跑戰術來削弱敵人,然後再伺機擊殺。" |
---|
hero_shiv_role | "為敵人放血,然後殺入敵陣" |
---|
hero_skymonk | "Sky Monk" |
---|
hero_slingshot | "Slingshot" |
---|
hero_slork | "Fathom" |
---|
hero_slork_playstyle | "Slork的武器會讓所有擊中的人中毒。初級射擊會擊中錐形範圍內的所有目標,瞄準射擊會射出飛鏢,飛鏢擊中中毒目標時會命中目標。" |
---|
hero_spade | "Spade" |
---|
hero_spade_playstyle | "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua." |
---|
hero_synth | "Pocket" |
---|
hero_synth_lore | "Arin Fairfax,Fairfax工業的長子,在18歲生日那天被槍擊然後放著等死後,他們已經隱居了五年。Arin不知道是誰想阻止他們接管父母的公司……但在充滿貪婪和險惡的Fairfax工業中,這可能是任何人做的。<br>使用"Pocket"這個名字,Arin迫切希望將自己的真實身份保密……不僅是為了自身的安全,還因為他們希望打造一個獨立於父母之外的身份。" |
---|
hero_synth_playstyle | "Pocket 擁有一把威力強大的霰彈槍和瘦小的身軀,他們依靠短暫遁入神秘手提箱和透過飛行斗篷瞬移的技能,在近距離遭遇戰中生存下來。" |
---|
hero_synth_role | "滲透並擾亂後防線" |
---|
hero_targetdummy | "TargetDummy" |
---|
hero_tempest | "Tempest" |
---|
hero_tempest_playstyle | "就像小孩子不知道電視是怎麼工作的一樣,沒人知道Tempest是怎麼殺死你的。 是特斯拉線圈嗎? 你沒看到特斯拉線圈 不管怎樣,你死了,Tempest在笑。" |
---|
hero_tengu | "Ivy" |
---|
hero_tengu_lore | "石像鬼不知道當它甦醒過來時發生了什麼事……只知道有一個大人類和一個小人類受傷了。於是,石像鬼迅速行動起來,讓襲擊者驚恐地逃離。小人類說了聲謝謝,問石像鬼叫什麼名字。但石像鬼沒有名字。於是小人類說:"我要叫你Ivy。"當時被爬滿常春藤的石像鬼覺得這有點太明顯了,但為了小人類的緣故,它決定順從了。<br>人類問Ivy是否願意和他們回家,這樣他們可以表示感謝,所以Ivy跟著他們走了。那一晚,她學到了很多。這戶人家姓Arroyo。小傢伙叫Sophia。吃到好吃的東西時就叫它Mofongo。但最重要的是,她得知攻擊他們的人來自一個叫"Mendoza集團"的團伙,他們在傷害人們……像Arroyo一家這樣善良的人。<br>自從Arroyo一家帶Ivy回家的那一天起已經過去了18年……在那期間,她把解散Mendoza集團並讓西班牙哈林區擺脫其控制的任務視為自己的使命。然而,將近20年來將生命奉獻給一個目標的事情是,一旦你實現了它,你就不知道之後該怎麼辦了。Ivy生平第一次準備冒險離開西班牙哈林區,想看看這個世界除了動用私刑正義之外還能有什麼。" |
---|
hero_tengu_playstyle | "Ivy擁有破壞性的戰鬥技巧,可以施加減少移速和眩暈。她與盟友聯手時效果最佳,能增強她和盟友的槍枝威力,還能共享治療效果。" |
---|
hero_tengu_role | "與幸運盟友組成強力二人組" |
---|
hero_test | "Test Hero" |
---|
hero_thumper | "Thumper" |
---|
hero_tokamak | "Tokamak" |
---|
hero_tokamak_playstyle | "射擊時 Tokamak 的武器會產生熱量,只要不射擊,熱量就會流失。高熱量可以用來提高某些技能的威力。" |
---|
hero_vampire | "Vampire" |
---|
hero_viscous | "Viscous" |
---|
hero_viscous_lore | "百慕達三角洲從來不是一個神話,它是一個位於大西洋深處的陰影線樞紐。大多數從這扇超自然之門逃脫的生物都是無害的(比如尼斯湖水怪),但現在有一種黑暗而捕食性的東西在海洋中狩獵……它的居民們害怕得要死。<br>其中一位居民,一種精神海葵,想要對此做點什麼。它通過魂力建造了一個黏液狀的黏液身體,以便在表面生存,Viscous 正在絕望地嘗試召喚The Patrons,以保護深海免受潛伏在下面的敵人的侵害。" |
---|
hero_viscous_playstyle | "Viscous 透過巧妙的衝刺和策略性地使用治療手段,使他能夠抵禦敵人最猛烈的攻擊,從而令對手苦不堪言。" |
---|
hero_viscous_role | "滾來滾去阻擋子彈" |
---|
hero_warden | "Warden" |
---|
hero_warden_lore | "大多數人認為超自然現象是在50年前來到這個世界的。但他們錯了。超自然力量塑造了幾代人的民間傳說……只要還有人懼怕黑暗,那就會有人奉獻自己的生命與之抗爭。<br>Warden出生於一個武裝鍊金術師世家,他的家族一直在為抵禦神秘末日的到來而訓練……但隨著時間的流逝,這些訓誡的重要性似乎越來越不被重視。曾經被視為正經八百的警告的東西,也慢慢地變成了被他們迷信的祖父母會講述的有趣軼事。<br>而當中央公園出現傳送門時,Warden的父母就意識到他們所聽到的一切都是真的了,而如今的他們一點準備都沒有。為了不讓他們的下一代也對自己的使命鬆懈,Warden從出生開始就接受了成為一名超自然殺戮機器的訓練,而他唯一的目標就是阻止守護神進入我們的世界。" |
---|
hero_warden_playstyle | "Warden 以身作則,衝鋒陷陣,阻礙對手有效作戰。然而,Warden 所認為的勇敢,別人卻視為魯莽。如果他不小心的話,很容易就會陷入險境。" |
---|
hero_warden_role | "削弱敵人的力量並追趕他們" |
---|
hero_wraith | "Wraith" |
---|
hero_wraith_lore | "作為紐約賭博界的支柱,Wraith的組織幾乎已經是一個公開的秘密了。然而,多虧了大量的賄賂、敲詐和勒索,Wraith自己也知道自己凌駕於法律之上。" |
---|
hero_wraith_playstyle | "擅長一對一戰鬥的 Wraith 會孤立目標,以無情的效率消滅他們。" |
---|
hero_wraith_role | "熔化孤立的目標" |
---|
hero_wrecker | "Wrecker" |
---|
hero_wrecker_lore | "當漩渦第一次襲擊紐約時,它不僅給世界帶來了一個神秘主義的新時代......它還改變了地緣政治。 <br>從中央情報局僱傭的預言家在威脅崛起前幾十年就能識別威脅,到在煙霧瀰漫的密室裡達成的神秘協定;無數戰爭和暴行被阻止,否則它們將影響歷史。 但這並不意味著沒有戰爭......只是戰爭已經改變了。 這些團體利用星外生物和各種血魔法的結合,找到了繞過國家監督神諭所設立的警戒線的方法,使他們能夠充當那些想要發動戰爭的國家的代理人。" |
---|
hero_wrecker_playstyle | "通過打撈和拆卸零件,Wrecker 可以拆解部隊,用他的 “破壞球 ”粉碎敵人,並用他的 “停滯陷阱 ”捕獲所有敵人。" |
---|
hero_wrecker_role | "回收廢料製造武器" |
---|
hero_yakuza | "The Boss" |
---|
hero_yamato | "Yamato" |
---|
hero_yamato_lore | "出生在黑道世家的Kaori和她的兄弟Yamato,在父親去世後,他倆意識到自己注定要繼承Seven Moon的運營。多年以來,他們一直以雙頭體制管理組織,為組織帶來了利潤和成功,並計劃著進軍美國。<br>計劃很簡單。Kaori留在日本控制國內,Yamato前往美國建立國際分部。但不幸的是,對於兄妹倆來說,不是所有的部下都欣然接受Kaori在日本掌權的計劃。<br>叛亂來得又快又狠。由於Yamato犧牲了自己的生命來保護Kaori,她和一小群部下得以逃離日本前往美國。<br>當Kaori和她的同伴抵達美國時,迎接他們的人竟然是本應迎接Yamato的人。這個男人對日本名字並不熟悉,他稱呼Kaori為「Yamato」。Kaori本想要糾正這個錯誤,但她認為報答兄弟最好的方式是繼承這個名字,實現他的夢想。" |
---|
hero_yamato_playstyle | "Yamato 使用精準的攻擊來消滅對手。然而,這種破壞性的攻擊往往會讓她暴露,因此她需要讓每一擊都擊中。" |
---|
hero_yamato_role | "巧妙地發動猛烈攻擊" |
---|
hero_zealot | "Zealot" |
---|
hold_up | "停下 {s:param_1}" |
---|
hook_bullet_shield | "子彈護盾" |
---|
hook_modifier_slow | "鉤爪減少移速" |
---|
hp_permanent_pickup_label | "+15 最大生命值" |
---|
hp_permanent_pickup_label_lv2 | "+20 最大生命值" |
---|
hud_change_camera | "更換視角" |
---|
hud_free_cursor_mode_0 | "啟用游標" |
---|
hud_free_cursor_mode_1 | "啟用視角控制" |
---|
hud_next_player | "下一個玩家" |
---|
hud_prev_player | "上一個玩家" |
---|
hud_spectate_change_team | "更換隊伍" |
---|
hud_spectate_count | "{d:spectatorCount} 觀戰者" |
---|
hud_spectate_fly_down | "往上升" |
---|
hud_spectate_fly_up | "往下降" |
---|
hud_spectate_next_prev | "下一個 / 前一個" |
---|
hud_spectating | "正在觀戰" |
---|
in_mid | "{s:param_1} 在中間內" |
---|
item_info_abilities | "技能" |
---|
item_info_active | "主動" |
---|
item_info_actives_full | "主動模組已滿" |
---|
item_info_cant_afford | "支付不起" |
---|
item_info_flex_slots | "額外槽位" |
---|
item_info_new | "新" |
---|
item_info_no_shop | "附近沒有商店" |
---|
item_info_sell | "出售" |
---|
kill_hype_FirstBlood | "第一滴血!" |
---|
kill_hype_KillStreak | "{i:kills} 連殺" |
---|
lash_down_strike_slow_modifier | "減少移速" |
---|
lash_grapple_buff | "子彈傷害" |
---|
menu_abandon | "放棄比賽" |
---|
menu_book_library | "圖書館" |
---|
menu_bot_custom | "自訂對戰" |
---|
menu_bot_practice | "私人BOT對戰" |
---|
menu_botmatchmaking | "公開BOT對戰" |
---|
menu_botmatchmaking_count | "{s:mm_coopbot_count} 正在隊列中" |
---|
menu_bots | "BOT對戰" |
---|
menu_bots_1v1 | "BOT對戰 (1v1)" |
---|
menu_bots_easy | "簡單" |
---|
menu_bots_guided | "指導" |
---|
menu_bots_hard | "困難" |
---|
menu_bots_lane_training | "對線訓練" |
---|
menu_bots_medium | "中等" |
---|
menu_browseshop | "瀏覽模組" |
---|
menu_changehero | "更換英雄" |
---|
menu_clear_party_mode | "改變模式" |
---|
menu_clear_ready_up | "清除就緒" |
---|
menu_control_zoo | "控制動物園" |
---|
menu_exit | "退出遊戲" |
---|
menu_exit_db_page | "返回" |
---|
menu_getstarted | "基礎教學" |
---|
menu_hero_grid | "英雄" |
---|
menu_hero_testing | "沙盒模式" |
---|
menu_hero_training | "英雄訓練" |
---|
menu_heroes | "英雄們" |
---|
menu_learn | "教學" |
---|
menu_learn_completed | "已完成" |
---|
menu_learn_incomplete | "未完成" |
---|
menu_leave | "離開比賽" |
---|
menu_leave_queue | "取消配對" |
---|
menu_leave_spectate | "離開觀賽" |
---|
menu_leave_testing | "離開沙盒" |
---|
menu_play | "遊玩" |
---|
menu_play_allmodes_count | "{s:queued_users} 位玩家正在隊列中" |
---|
menu_play_botmatchmaking_desc | "與其他玩家一起參與BOT對戰。" |
---|
menu_play_bots_easy_desc | "單人或組隊進行私人BOT對戰。" |
---|
menu_play_bots_hard_desc | "遊玩一場困難難度下的BOT對戰. 支持單人或組隊配隊。" |
---|
menu_play_browse_shop_desc | "瀏覽商店中的所有模組來為你的下一場戰鬥做好準備!" |
---|
menu_play_custom_game_desc | "建立或加入最多 12 位玩家的自訂對戰" |
---|
menu_play_get_started_desc | "透過直觀的解析來告訴你這個遊戲的操作方式以及目標。" |
---|
menu_play_get_started_time_est | "4 分鐘" |
---|
menu_play_lane_training | "對線訓練" |
---|
menu_play_lane_training_desc | "由一名友方英雄陪同你一起學習這個遊戲的前期玩法。" |
---|
menu_play_lane_training_time_est | "8 分鐘" |
---|
menu_play_learn_to_play_desc | "先觀看教學,然後進行英雄沙盒訓練和兵線訓練。" |
---|
menu_play_matchmaking | "加入到配隊隊列當中來和其他玩家進行一場標準的休閒比賽。" |
---|
menu_play_normal | "遊玩 Deadlock" |
---|
menu_play_normal_count | "{s:mm_unranked_count} 位玩家正在隊列中" |
---|
menu_play_sandbox_desc | "自由的測試角色的移動,技能,以及構築英雄模組。" |
---|
menu_play_sandbox_time_est | "5 分鐘" |
---|
menu_play_unavailable_in_queue | "在配隊時不可用" |
---|
menu_profile | "個人資料" |
---|
menu_ready_up | "就緒" |
---|
menu_rejoin | "重新加入" |
---|
menu_resources | "物品" |
---|
menu_resume | "回到遊戲" |
---|
menu_roster_detail2 | "編輯陣容" |
---|
menu_roster_edit | "編輯" |
---|
menu_sandbox | "沙盒模式" |
---|
menu_settings | "設定" |
---|
menu_social | "隊伍" |
---|
menu_submit_feedback | "提交回饋" |
---|
menu_training | "練習" |
---|
menu_watch | "觀看比賽" |
---|
menu_watch_live_games | "{d:live_matches} 場比賽進行中" |
---|
mirage_fire_beetles | "火甲蟲" |
---|
mirage_fire_beetles_desc | "開始發射火甲蟲。每隻甲蟲可以<span style="font-weight: bold;">單獨發射</span>,竊取敵人<span style="font-weight: bold;">最大生命值</span>並施加<span style="font-weight: bold;">子彈抗性減少</span>。不能對同一敵人施加多隻甲蟲。擊中英雄的生命回收效果是非英雄的3倍。" |
---|
mirage_fire_beetles_quip | "發射甲蟲,從敵人身上竊取生命" |
---|
mirage_sand_phantom | "沙精印記" |
---|
mirage_sand_phantom_desc | "主動:<span style="font-weight: bold;">消耗沙精印記</span>的乘數立即造成傷害。" |
---|
mirage_sand_phantom_passive_desc | "被動:你的攻擊<span style="font-weight: bold;">對目標施加逐步增強的乘數</span>。當目標上的乘數過期或達到最大值時,將消耗並對目標造成<span style="font-weight: bold;">靈魂傷害</span>,並暫時<span style="font-weight: bold;">在地圖上顯示</span>。最終傷害為基礎傷害乘以乘數。" |
---|
mirage_sand_phantom_quip | "施加逐步增強的傷害" |
---|
mirage_sand_phantom_t1_desc | "每次增強乘數時施加80%減速,持續0.5秒" |
---|
mirage_sand_phantom_t2_desc | "+4.0秒乘數持續時間及+10基礎傷害" |
---|
mirage_sand_phantom_t3_desc | "-0.5秒 乘數冷卻時間 以及 +4 最大乘數" |
---|
mirage_teleport | "旅行者" |
---|
mirage_teleport_desc | "引導型。目標為小地圖上的盟友或可見的敵方英雄,然後<span style="font-weight: bold;">傳送</span>到他們在你開始引導時的位置。傳送後,你將獲得<span style="font-weight: bold;">移動速度</span>以及<span style="font-weight: bold;">射擊速率</span>,直至下次裝填。" |
---|
mirage_teleport_movespeed | "旅行者 - 額外移動" |
---|
mirage_teleport_quip | "傳送到盟友或敵方英雄" |
---|
mirage_tornado | "龍捲風" |
---|
mirage_tornado_desc | "變身為一個向前移動的龍捲風,<span style="font-weight: bold;">對敵人造成傷害</span>並且<span style="font-weight: bold;">將他們捲起</span>。從龍捲風中出現後,你將獲得<span style="font-weight: bold;">子彈迴避</span>。" |
---|
mirage_tornado_quip | "變身為龍捲風,將敵人捲起" |
---|
modifier_abrams_immunity | "勢不可擋" |
---|
modifier_acolytes_glove_triggered | "魂力猛擊" |
---|
modifier_aerial_assault | "Aerial Assault" |
---|
modifier_afterburn_dot | "餘火燃燒" |
---|
modifier_airlift_ally | "空投 - [{s:in_mantle}]放下" |
---|
modifier_aoe_silence | "Silenced - Abilities Disabled" |
---|
modifier_aoe_smoke_bomb | "煙霧" |
---|
modifier_arcane_eater_buff | "魂力虹吸" |
---|
modifier_arcane_eater_debuff | "魂力虹吸" |
---|
modifier_arcane_medallion_triggered | "Arcane Medallion" |
---|
modifier_armor_breaking_bullets | "Armor Piercing Rounds" |
---|
modifier_armor_reactive_armor | "歸還火力" |
---|
modifier_armor_return_fire | "歸還火力" |
---|
modifier_astro_lasso_tether | "Lasso Chained" |
---|
modifier_astro_rifle_slow | "減少移速" |
---|
modifier_bebop_laser_beam | "超級光束" |
---|
modifier_blood_exchange | "生命交換" |
---|
modifier_bolo_immobilized | "Immobilized" |
---|
modifier_bolo_leech | "Leeching..." |
---|
modifier_bullet_armor_reduction | "物理抗性減少" |
---|
modifier_burst_fire_actuator | "Burst Actuator" |
---|
modifier_cadence_anthem_aoe | "歌唱聖歌" |
---|
modifier_cadence_anthem_buff | "Cadence 聖歌" |
---|
modifier_cadence_crescendo_in_aoe | "玻璃包裹" |
---|
modifier_cadence_crescendo_post_aoe | "破碎" |
---|
modifier_cadence_grandfinale_buff | "宏偉終章加成" |
---|
modifier_cadence_silence_contraptions | "寂靜之章" |
---|
modifier_cadence_silence_contraptions_debuff | "寂靜之章" |
---|
modifier_cadence_sleep_aoe | "唱搖籃曲" |
---|
modifier_cadence_sleeping | "睡眠中" |
---|
modifier_camouflage_invis | "偽裝" |
---|
modifier_charge_drag_enemy | "抵肩衝擊" |
---|
modifier_charged_tackle_active | "衝撞中" |
---|
modifier_charged_tackle_prepare | "蓄力" |
---|
modifier_cheat_death_immunity | "死亡免疫" |
---|
modifier_chrono_pulse_grenade_tech_resist_debuff | "脈衝手榴彈 - 魂力抗性下降" |
---|
modifier_chrono_sphere_friendly | "加速時間" |
---|
modifier_chrono_swap_bubble_move | "悖論交換" |
---|
modifier_citadel_accuracy_tracker | "準確度" |
---|
modifier_citadel_active_disarm_spirit_steal | "Drain Will" |
---|
modifier_citadel_afterburn_buildup | "餘火點燃中..." |
---|
modifier_citadel_archer_air_raid | "強力跳躍" |
---|
modifier_citadel_archer_guided_arrow | "追魂獵鴞" |
---|
modifier_citadel_banished | "被放逐" |
---|
modifier_citadel_basicdamagereflect | "歸還火力" |
---|
modifier_citadel_bolo | "Immobilizing..." |
---|
modifier_citadel_bubble | "飄渺護罩" |
---|
modifier_citadel_bull_charging | "充能" |
---|
modifier_citadel_bull_leap | "加速" |
---|
modifier_citadel_capture_zipline_timer | "占領滑索" |
---|
modifier_citadel_charging | "充能" |
---|
modifier_citadel_chrono_pulse_grenade_debuff | "脈衝手榴彈" |
---|
modifier_citadel_chrono_sphere | "時間停滯" |
---|
modifier_citadel_chrono_swap_buff | "魂力傷害免疫" |
---|
modifier_citadel_chrono_swap_debuff | "減少移速" |
---|
modifier_citadel_chrono_time_wall_effect | "時光之牆" |
---|
modifier_citadel_containment_victim | "限制" |
---|
modifier_citadel_crystal_shield | "吸收傷害" |
---|
modifier_citadel_damage_reduction | "抗性加成" |
---|
modifier_citadel_damageboost | "傷害加成" |
---|
modifier_citadel_death_tax | "死亡稅" |
---|
modifier_citadel_death_tax_tech_amp | "死亡稅強度" |
---|
modifier_citadel_delayed_stun | "延遲眩暈" |
---|
modifier_citadel_disarm_proc | "繳械" |
---|
modifier_citadel_disarm_proc_buildup | "繳械中..." |
---|
modifier_citadel_disarmed | "繳械" |
---|
modifier_citadel_disarmed_icebeam | "武器凍結" |
---|
modifier_citadel_disruptive_charge | "Pack Hunter" |
---|
modifier_citadel_dodging | "衝刺" |
---|
modifier_citadel_dps_tracker | "DPS" |
---|
modifier_citadel_enemy_uppercutted | "上勾拳!" |
---|
modifier_citadel_grapplehook_wall_hanging | "爪鉤跳躍掛牆" |
---|
modifier_citadel_holding_golden_idol | "將魂甕帶向神廟!" |
---|
modifier_citadel_hornet_chain_connection | "審判柱連結" |
---|
modifier_citadel_hornet_crit_stacking_damage_buff | "精準獵手" |
---|
modifier_citadel_hornet_crit_vulnerability | "暴擊弱化" |
---|
modifier_citadel_hornetleap | "Vindicta 飛行" |
---|
modifier_citadel_hornetmark | "Vindicta's Mark" |
---|
modifier_citadel_immobilize_trap_immobilize | "固定陷阱" |
---|
modifier_citadel_immobilize_trap_immobilize_debuff | "固定陷阱" |
---|
modifier_citadel_in_fountain | "基地" |
---|
modifier_citadel_in_shop | "在商店" |
---|
modifier_citadel_incendiaryprojectile_burn | "催化劑" |
---|
modifier_citadel_kelvin_frozen | "凍結" |
---|
modifier_citadel_kineticcharge | "吸收傷害" |
---|
modifier_citadel_knockdown | "眩暈" |
---|
modifier_citadel_knockdown_stumble | "被擊倒" |
---|
modifier_citadel_lineslow | "減少移速" |
---|
modifier_citadel_metal_skin | "金屬皮膚" |
---|
modifier_citadel_muted | "閉鎖" |
---|
modifier_citadel_pestilence_infection_buildup | "Infecting" |
---|
modifier_citadel_posion_bullets_poison_buildup | "睡眠" |
---|
modifier_citadel_posion_bullets_poisoned | "睡眠" |
---|
modifier_citadel_posion_bullets_shot_watcher | "鎮靜子彈" |
---|
modifier_citadel_pre_match_wait | "等待比賽開始" |
---|
modifier_citadel_psychiclift | "被舉起--哦,不!" |
---|
modifier_citadel_psychiclift_self | "被舉起 沉默 - 繳械" |
---|
modifier_citadel_rapid_fire | "子彈風暴" |
---|
modifier_citadel_respawn_credit | "復生晶石" |
---|
modifier_citadel_returning_golden_idol | "存放魂甕中" |
---|
modifier_citadel_root | "束縛" |
---|
modifier_citadel_rootgrenade | "束縛" |
---|
modifier_citadel_rupture | "割裂 - 別動" |
---|
modifier_citadel_shiv_dagger | "剃刀" |
---|
modifier_citadel_shiv_dash | "剃刀衝鋒" |
---|
modifier_citadel_shiv_dash_impact_slow | "剃刀衝鋒" |
---|
modifier_citadel_silenced | "沉默" |
---|
modifier_citadel_sleep_dagger_asleep | "睡眠" |
---|
modifier_citadel_sleep_dagger_postsleep | "輸出減少" |
---|
modifier_citadel_slowtarget | "減少移速" |
---|
modifier_citadel_smoke_bomb_in_smoke | "煙霧隱形" |
---|
modifier_citadel_smoke_bomb_invis | "隱形" |
---|
modifier_citadel_speed_boost | "速度加成" |
---|
modifier_citadel_sprint_end | "拔出武器..。" |
---|
modifier_citadel_sprint_start | "收起武器..。" |
---|
modifier_citadel_sticky_bomb_attached | "炸彈安到你身上了" |
---|
modifier_citadel_stunned | "眩暈" |
---|
modifier_citadel_tech_shield | "魂力護盾" |
---|
modifier_citadel_throw_sand_debuff | "噴沙" |
---|
modifier_citadel_time_bomb_fuse | "時光炸彈引信" |
---|
modifier_citadel_wing_blast_push | "被Vindicta推飛" |
---|
modifier_cloaking_device_active_ambush | "影織 - 影襲" |
---|
modifier_cloaking_device_active_stealth | "影織 - 隱身" |
---|
modifier_damageovertime | "流血" |
---|
modifier_decoy_self_buff | "Decoy Active" |
---|
modifier_dps_aura_active | "英雄光環開啟" |
---|
modifier_dps_aura_player | "英雄光環射速" |
---|
modifier_dust_storm_debuff | "Slow Firerate & Movement" |
---|
modifier_early_gold_pickup_aura/aura_target/timer | "捕獲團隊魂靈" |
---|
modifier_fire_rate_reduction_aura | "Weapon Jammer" |
---|
modifier_flamedash | "火焰疾跑" |
---|
modifier_flamedash_debuff | "火焰疾跑" |
---|
modifier_fleetfoot_boots | "機動步行" |
---|
modifier_forge_mini_turret_debuff | "迷你炮台 - 減少移速" |
---|
modifier_galvanic_storm | "Galvanic 風暴" |
---|
modifier_healaura | "治療中" |
---|
modifier_health_nova | "療癒新星" |
---|
modifier_health_swap_buff | "魂斷" |
---|
modifier_hemorrhage | "Eviscerator Rounds" |
---|
modifier_hint_can_cancel | "按下 {s:in_mantle} 取消" |
---|
modifier_hint_vertical_movement | "按下 {s:in_mantle} 取消。{s:in_innate1}/{s:duck} 向上/下移動" |
---|
modifier_hollow_point_stack | "中空彈匣" |
---|
modifier_hook_bonus_movespeed | "鉤爪速度" |
---|
modifier_icebeam_stacking_slow | "極地光束" |
---|
modifier_idol_pickup_aura/aura_target/timer | "撿起魂甕中" |
---|
modifier_infuse_weapon_active | "灌注武器" |
---|
modifier_infuse_weapon_proc_buildup | "弱化" |
---|
modifier_inhibitor_debuff | "抑制彈藥" |
---|
modifier_intimidate_debuff | "蔑視" |
---|
modifier_invis | "隱身" |
---|
modifier_invis_fading | "消退" |
---|
modifier_invis_start_delay | "進入隱身" |
---|
modifier_item_burning_bullets_damageovertime | "流血" |
---|
modifier_item_disarmed | "繳械" |
---|
modifier_item_weapon_power_for_health | "Overdrive" |
---|
modifier_kinetic_sash_triggered | "動感衝刺" |
---|
modifier_knocked_off_zipline_slow | "在滑索上被擊墜" |
---|
modifier_lash_charge_grenade | "高爆彈" |
---|
modifier_lash_shoryuken | "升龍拳" |
---|
modifier_lasso_enemy | "Being dragged" |
---|
modifier_lasso_self | "Dragging someone" |
---|
modifier_learning_hero_ability | "學習中" |
---|
modifier_life_drain_silence | "沉默" |
---|
modifier_limit_ability_cooldown | "快速冷卻" |
---|
modifier_magiccarpet | "魔毯" |
---|
modifier_mirage_fire_beetles_launch_window | "發射火甲蟲" |
---|
modifier_mirage_fire_scarabs_health_gain | "火甲蟲" |
---|
modifier_mirage_fire_scarabs_health_loss | "火甲蟲" |
---|
modifier_mirage_sand_phantom | "旋風舞者" |
---|
modifier_mirage_sand_phantom_passive_victim | "沙精印記乘數" |
---|
modifier_mirage_sand_phantom_slow_aura_effect | "旋風舞者" |
---|
modifier_mirage_sand_phantom_whirlwind_reflect | "旋風舞者" |
---|
modifier_mirage_tornado_lift | "龍捲風" |
---|
modifier_mirage_tornado_slow | "龍捲風 - 減速" |
---|
modifier_mobile_resupply | "醫學噴霧" |
---|
modifier_neutral_gold_pickup_aura/aura_target/timer | "撿起未保護的魂靈中" |
---|
modifier_nikuman_buff | "+射速" |
---|
modifier_nikuman_self_buff | "+移速" |
---|
modifier_nikuman_techshield | "魂力護盾" |
---|
modifier_obscured_by_steam | "模糊" |
---|
modifier_phantom_strike_bulletshield | "子彈護盾" |
---|
modifier_power_shard_bonus | "回聲加成" |
---|
modifier_power_surge | "電流湧動" |
---|
modifier_power_surge_debuff | "魂力抗性減少" |
---|
modifier_predator_vision | "Predator Vision" |
---|
modifier_prevent_healing | "禁止治療" |
---|
modifier_pullaura | "拔出" |
---|
modifier_pulsegrenade_magic_resist_debuff | "脈衝手榴彈" |
---|
modifier_quick_silver_buff | "額外射速" |
---|
modifier_reinforcing_casings | "狂暴韌性" |
---|
modifier_rejuv_pickup_aura/aura_target/timer | "撿起復生晶石中" |
---|
modifier_restorative_goo | "凝膠立方" |
---|
modifier_restorative_locket_stacks | "修復項鍊" |
---|
modifier_sentry_deploy | "啟動..." |
---|
modifier_shifting_veil_buff | "飄渺護罩" |
---|
modifier_shiv_bleed | "流血" |
---|
modifier_shiv_bleed_dash | "剃刀衝鋒" |
---|
modifier_shiv_bleed_thrown_shiv | "投擲剃刀" |
---|
modifier_shiv_dash_heal_reduction | "剃刀衝鋒治療減益" |
---|
modifier_shiv_thrown_shiv_debuff | "剃刀" |
---|
modifier_shoulder_charge_buff | "額外傷害" |
---|
modifier_silencer_proc_active | "消音器" |
---|
modifier_siphon_bullets_health_gain | "虹吸彈藥" |
---|
modifier_siphon_bullets_health_loss | "虹吸彈藥" |
---|
modifier_slow_base | "減少移速" |
---|
modifier_slow_immunity | "勢不可擋" |
---|
modifier_slowaura | "減少移速" |
---|
modifier_slowing_tech_slow | "秘法減速" |
---|
modifier_spin | "旋轉" |
---|
modifier_stabilizing_tripod_self_debuff | "Field Sentry" |
---|
modifier_stomp_debuff | "動能脈衝" |
---|
modifier_succor_move | "救援光束" |
---|
modifier_summon_magiccarpet | "召喚魔毯" |
---|
modifier_synth_affliction_debuff | "苦難爆發" |
---|
modifier_synth_barrage_amp | "火炮 - 傷害增幅" |
---|
modifier_synth_barrage_debuff | "火炮減少移速" |
---|
modifier_synth_plasma_flux_auto_projectile | "飛行斗篷" |
---|
modifier_synth_plasma_flux_dps | "飛行斗篷" |
---|
modifier_synth_plasma_flux_weapon_damage | "額外子彈傷害加成" |
---|
modifier_target_practice | "Target Practice" |
---|
modifier_target_practice_debuff | "Armor Break" |
---|
modifier_target_practice_slow | "Slow" |
---|
modifier_tech_armor_reduction | "Spirit Armor Reduced" |
---|
modifier_tech_armor_reduction_aura | "Spirit Armor Reduction Aura" |
---|
modifier_tech_defense_shredders | "Spirit Armor Reduced" |
---|
modifier_tech_defense_shredders_debuff | "碎魂彈藥" |
---|
modifier_tech_overflow | "魂力溢出" |
---|
modifier_tech_overflow_building | "魂力溢出中..." |
---|
modifier_tengu_lightningcrash_regeneration | "墜落恩典恢復" |
---|
modifier_time_bank_save_time | "減緩時間" |
---|
modifier_time_bank_speed_time | "加速時間" |
---|
modifier_timewall_damageamp | "傷害增幅" |
---|
modifier_unstoppable | "勢不可擋" |
---|
modifier_upgrade_detention_ammo_detaining | "Detaining..." |
---|
modifier_upgrade_magic_storm | "澎湃動力" |
---|
modifier_upgrade_overdrive_clip | "Overdrive Clip" |
---|
modifier_upgrade_siphon_buff | "虹吸" |
---|
modifier_upgrade_siphon_debuff | "生命值竊取" |
---|
modifier_uppercut_buff | "武器加強" |
---|
modifier_uppercut_movespeed | "上勾拳速度" |
---|
modifier_veil_walker_stealth | "面紗行者隱身" |
---|
modifier_veil_walker_triggered | "面紗行者射速" |
---|
modifier_void_sphere | "量子糾纏" |
---|
modifier_voidsphere_buff | "量子糾纏 額外射速" |
---|
modifier_warden_crowd_control_debuff | "煉金燒瓶" |
---|
modifier_warden_high_alert | "意志力" |
---|
modifier_warden_high_alert_hint | "" |
---|
modifier_warden_lockdown_debuff | "約束咒" |
---|
modifier_warden_lockdown_debuff_hint | "離開該區域以擺脫束縛" |
---|
modifier_warden_lockdown_root | "約束咒" |
---|
modifier_warden_riot_protocol | "最後防線" |
---|
modifier_warden_riot_protocol_enemy_debuff | "減速" |
---|
modifier_warp_stone_caster | "傳送符石" |
---|
modifier_withering_whip_debuff | "減少射速" |
---|
modifier_wraith_project_mind_shield | "子彈護盾" |
---|
move_speed_pickup/small_move_speed | "增加移速" |
---|
move_speed_pickup_label | "移速加快" |
---|
movement_powerup_pickup | "靈活加成" |
---|
movement_slow | "減少移速" |
---|
not_ready | "{s:param_1} 還有 {s:param_2}s 冷卻" |
---|
on_bridge | "{s:param_1} 在橋上" |
---|
on_roof | "{s:param_1} 在房子上" |
---|
on_top_of_mid | "{s:param_1} 在中間上" |
---|
ping_ability_on_cooldown | "{s:param_1} 還有 {s:param_2}s 冷卻" |
---|
ping_ability_ready | "{s:param_1} 準備就緒!" |
---|
ping_affermative_ | "贊成!" |
---|
ping_attack | "一起拿下 {s:param_1}" |
---|
ping_attack_enemy_titan | "一起拿下對方守護神" |
---|
ping_be_back | "我會馬上回來" |
---|
ping_blue_help | "藍路需要幫助" |
---|
ping_can_heal | "我可以治療 {s:param_1}" |
---|
ping_careful | "小心 {s:param_1} !" |
---|
ping_defend | "摧毀了" |
---|
ping_defend_base | "摧毀了基地" |
---|
ping_defend_blue | "摧毀了藍路" |
---|
ping_defend_orange | "摧毀了橙路" |
---|
ping_defend_purple | "摧毀了紫路" |
---|
ping_defend_yellow | "摧毀了黃路" |
---|
ping_enemy_has_item | "小心! {s:param_1} 擁有 {s:param_2}" |
---|
ping_enemy_take_mid | "敵方正在打 神廟守衛!" |
---|
ping_going_in | "我正在進攻!" |
---|
ping_going_shop | "正在前往商店" |
---|
ping_good_job | "做的好!" |
---|
ping_headed_blue | "正在前往 藍路" |
---|
ping_headed_orange | "正在前往 橙路" |
---|
ping_headed_purple | "正在前往 紫路" |
---|
ping_headed_yellow | "正在前往 黃路" |
---|
ping_help_with_idol_label | "幫我運輸魂甕" |
---|
ping_help_with_idol_message | "幫我運輸魂甕" |
---|
ping_idols_call | "魂甕在這裡!" |
---|
ping_im_back | "我回來了!" |
---|
ping_lets_go_blue | "一起去 藍路" |
---|
ping_lets_go_orange | "一起去 橙路" |
---|
ping_lets_go_purple | "一起去 紫路" |
---|
ping_lets_go_yellow | "一起去 黃路" |
---|
ping_missing_blue | "藍路敵人失蹤!" |
---|
ping_missing_orange | "橙路敵人失蹤!" |
---|
ping_missing_purple | "紫路敵人失蹤!" |
---|
ping_missing_yellow | "黃路敵人失蹤!" |
---|
ping_need_heal | "請治療我" |
---|
ping_need_help_blue | "藍路需要幫助!" |
---|
ping_need_help_orange | "橙路需要幫助!" |
---|
ping_need_help_purple | "紫路需要幫助!" |
---|
ping_need_help_yellow | "黃路需要幫助!" |
---|
ping_need_plan | "有什麼計劃?" |
---|
ping_nevermind | "無視我剛剛說的" |
---|
ping_nice_work | "做的好!" |
---|
ping_on_way | "在路上了" |
---|
ping_orange_help | "橙路需要幫助" |
---|
ping_purple_help | "紫路需要幫助" |
---|
ping_push_blue | "一起推 藍路" |
---|
ping_push_orange | "一起推 橙路" |
---|
ping_push_purple | "一起推 紫路" |
---|
ping_push_yellow | "一起推 黃路" |
---|
ping_request_follow | "跟著我" |
---|
ping_retreat | "向後撤!" |
---|
ping_right_back | "我會馬上回來" |
---|
ping_see | "我看到了 {s:param_1}" |
---|
ping_see_param_2 | "有 {s:param_2} 生命值" |
---|
ping_sorry | "對不起" |
---|
ping_stay_together | "別分散!" |
---|
ping_stun | "{s:param_1} 被眩暈了!" |
---|
ping_take_core | "一起拿下對方的核心" |
---|
ping_take_mid | "我們去打 神廟守衛!" |
---|
ping_thank_you | "謝謝你!" |
---|
ping_titan_under | "敵人正在攻擊我方守護神" |
---|
ping_use_ability | "{s:param_1} 準備就緒!" |
---|
ping_yellow_help | "黃路需要幫助" |
---|
ping_youre_welcome | "不客氣" |
---|
player_wait | "慢點 {s:param_1}" |
---|
power_slash_debuff | "蓄力斬" |
---|
respond_no | "不!" |
---|
respond_yes | "好!" |
---|
rutger_pulse | "電子脈衝" |
---|
shifting_veil_bonus_spirit | "額外魂力" |
---|
small_gold_pickup_label | "魂靈" |
---|
spirit_permanent_pickup_label | "+2 魂力" |
---|
spirit_permanent_pickup_label_lv2 | "+3 魂力" |
---|
stomp_buff_modifier | "+射速" |
---|
super_neutral_charge | "神廟守衛 Charge" |
---|
super_neutral_gun | "神廟守衛 Gun" |
---|
superior_stamina_buff | "額外魂力" |
---|
suppressor_debuff | "射速減緩" |
---|
survival_powerup_pickup | "耐久加成" |
---|
synth_affliction | "苦難爆發" |
---|
synth_affliction_desc | "使用後<span style="font-weight: bold;">對附近的所有敵人造成長時間持續傷害</span>。<br>苦難爆發 傷害是非致命性的,並且不會應用模組的額外傷害。" |
---|
synth_affliction_quip | "對附近敵人造成傷害,同時在一段時間持續受傷" |
---|
synth_affliction_t2_desc | "對目標單位施加減少治療 -60%" |
---|
synth_affliction_t3_desc | "+27 每秒傷害" |
---|
synth_barrage | "蛙靈火炮" |
---|
synth_barrage_desc | "使用後持續施法發射炮彈,這些炮彈會在彈著點周圍<span style="font-weight: bold;">造成傷害和減少移速</span>。每枚落在英雄身上的彈丸都會為你帶來一個疊加 增益狀態,<span style="font-weight: bold;">增加你的所有傷害</span>。如果在空中施放,你會<span style="font-weight: bold;">懸浮</span>並保持開始時的水準移動的狀態。" |
---|
synth_barrage_quip | "發射多枚彈丸,同時可以在空中滑翔" |
---|
synth_plasma_flux | "飛行斗篷" |
---|
synth_plasma_flux_desc | "使用後釋放一件有生命的斗篷,<span style="font-weight: bold;">斗篷會向前移動並傷害敵人</span>。你可以按<span style="font-weight: bold;">2 來傳送到它所在的位置</span> 。" |
---|
synth_plasma_flux_quip | "施放可造成傷害性和傳送到位置的斗篷" |
---|
synth_plasma_flux_t3_desc | "傳送到斗篷位置時增加<span style="font-weight: bold;">+7 子彈傷害</span> 持續 10秒</span>。" |
---|
synth_plasma_flux_teleport | "傳送" |
---|
synth_pulse | "遁形法箱" |
---|
synth_pulse_desc | "使用後<span style="font-weight: bold;">逃入</span> 你的手提箱. 持續結束時,對附近的敵人<span style="font-weight: bold;">造成傷害</span>。 可通過執行任何操作提前結束持續。" |
---|
synth_pulse_quip | "短暫逃入魔法行李箱,然後造成傷害" |
---|
synth_pulse_t3_desc | "施加<span style="font-weight: bold;">40%射速減少</span>持續4.0秒" |
---|
target_practice_buildup | "Target Buildup" |
---|
team_msg_Idol_Desc | "魂甕" |
---|
team_msg_TheirTitanDefeated_Desc | "你的隊伍已經摧毀敵方守護神" |
---|
team_msg_TitanDefeated_Desc | "一個守護神被摧毀" |
---|
team_msg_TitanDefeated_Title | "守護神已摧毀" |
---|
team_msg_Winner_SubText | "守護神青睞你" |
---|
team_msg_YourTitanDefeated_Desc | "你的守護神已經被摧毀" |
---|
tether_disconnected | "契約 - 已斷開連接" |
---|
tether_disconnecting | "契約 - 斷開連接中..." |
---|
titan_unit | "守護神" |
---|
top_of_garage | "{s:param_1} 在房子上" |
---|
trooper_boss_grenade | "眩暈手榴彈" |
---|
trooper_neutral_grenade | "眩暈手榴彈" |
---|
trooper_neutral_gun | "Tincan Gun" |
---|
under_garage | "{s:param_1} 在房子內部" |
---|
upgrade_ability_power_shard | "回聲碎片" |
---|
upgrade_ability_power_shard_active | "使用後<span class="highlight">重設你最近使用的非終極技能的冷卻時間</span>" |
---|
upgrade_ability_refresher | "刷新器" |
---|
upgrade_ability_refresher_desc | "使用後<span class="highlight">重設你所有能力的冷卻時間</span>以及<span class="highlight">恢復你所有的充能</span>。" |
---|
upgrade_ability_refresher_innate_desc | "生命<br>魂力" |
---|
upgrade_ability_speed | "速影迷蹤" |
---|
upgrade_ability_speed_desc | "Increases your movement speed while using any movement-based ability" |
---|
upgrade_ablative_coat | "消融外衣" |
---|
upgrade_ablative_coat_desc | "Provides <span class="highlight">Bullet Resist</span> but you lose some each time you take Weapon Damage. Loss can only happen once every {s:StackLossFrequency}s. Bullet Resist is restored when out of combat." |
---|
upgrade_ablative_coat_innate | "Increases your <span class="highlight">forward movement speed</span> over time. If Ablative Coat is reduced to 0 Bullet Resist, taking damage will reset the effect for <span class="highlight">1.5s</span>" |
---|
upgrade_acolytes_glove | "魂力猛擊" |
---|
upgrade_acolytes_glove_desc | "當你對英雄進行 <span class="highlight">輕或重近戰攻擊時</span>,造成<span class="highlight">額外魂力傷害並且施加減少魂力抗性</span>。" |
---|
upgrade_active_bullet_shield | "抵盾衝鋒" |
---|
upgrade_active_bullet_shield/modifier_duration | "Bullet Barrier" |
---|
upgrade_active_bullet_shield_desc | "Give temporary <span class="highlight">bullet shield</span> for you and nearby allied Heros and their minions." |
---|
upgrade_active_reload | "主動裝填" |
---|
upgrade_active_reload/buff | "主動裝填" |
---|
upgrade_active_reload_desc | "每隔一段時間,裝填時,在提示區間按下 [{s:key_reload}],會<span class="highlight">立即完成裝填並獲得射速和子彈吸血</span>。" |
---|
upgrade_aerial_assault | "空中突襲" |
---|
upgrade_aerial_assault/modifier_aerial_assault_watcher/modifier_aerial_assault | "Aerial Assault" |
---|
upgrade_aerial_assault_active | "<span class="highlight">Launch straight up</span> high into the air. While in the air you will pause your aerial movement for {s:AssaultDuration}s</span>. During this time you gain <span class="highlight">+{s:AssaultLifestealPercent}% bullet lifesteal</span>, <span class="highlight">unlimited clip</span>, <span class="highlight">+{s:AssaultFireRate}% fire rate</span>, and bullets that <span class="highlight">explode</span> in a {s:ExplodeRadius}m radius." |
---|
upgrade_ammo_scavenger | "掠魂彈匣" |
---|
upgrade_ammo_scavenger_desc | "每次<span class="highlight"> 正補 或 反補 魂靈球 </span>時,都會<span class="highlight">回復些許彈藥和獲得額外魂力</span>。可以疊加。" |
---|
upgrade_aoe_root | "真空網" |
---|
upgrade_aoe_root_active | "Throw a <span class="highlight">vacuum</span> grenade, pulling all enemies into a small area where they remain <span class="highlight">tethered</span>." |
---|
upgrade_aoe_silence | "EMP 手榴彈" |
---|
upgrade_aoe_silence_desc | "Throw a grenade that <span class="highlight">silences</span> enemies and lowers their <span class="highlight">spirit resistance</span>." |
---|
upgrade_aoe_smoke_bomb | "煙霧彈" |
---|
upgrade_aoe_smoke_bomb/modifier_invis | "隱身中" |
---|
upgrade_aoe_smoke_bomb_desc | "Give you and teammates <span class="highlight">invisibility</span> and a <span class="highlight">movement speed</span> bonus. Attacking or taking damage will remove the invisibility.<br>Cast delay: {s:AbilityCastDelay}s." |
---|
upgrade_aoe_tech_shield | "魂幕脈衝" |
---|
upgrade_aoe_tech_shield/modifier_duration | "Spirit Barrier Pulse" |
---|
upgrade_aoe_tech_shield_desc | "Temporarily gain <span class="highlight">spirit barrier</span> for you and all nearby allied units." |
---|
upgrade_arcane_eater | "魂力虹吸" |
---|
upgrade_arcane_eater_desc | "你的子彈能夠從敵方英雄身上<span class="highlight">吸取魂力</span>。爆頭射擊時額外吸取{s:HeadshotBonusSteal}魂力。此效果可以疊加。" |
---|
upgrade_arcane_extension | "持久力" |
---|
upgrade_arcane_extension_desc | "增加技能和模組的的 <span class="highlight">持續時間</span>。" |
---|
upgrade_arcane_medallion | "秘法胸針" |
---|
upgrade_arcane_medallion_desc | "Whenever you deal <span class="highlight">{s:MinimumDamage} Spirit damage</span> or more in a single hit against an enemy hero, gain <span class="highlight">temporary Spirit Power</span>." |
---|
upgrade_armor_reduction_debuff | "破甲彈" |
---|
upgrade_armor_reduction_debuff_desc | "Your bullets reduce the target's <span class="highlight">bullet resistance by {s:ResistReduction}%</span> of their current value for {s:AbilityDuration}s and deal bonus damage <span class="highlight">against bullet shields</span>." |
---|
upgrade_attack_speed_1 | "射速" |
---|
upgrade_attack_speed_1_desc | "增加你的 <span class="highlight">射速</span>。" |
---|
upgrade_attack_speed_2 | "強化射速" |
---|
upgrade_attack_speed_2_desc | "Increases your <span class="highlight">Fire Rate</span>." |
---|
upgrade_banshee_slugs | "致殘爆頭" |
---|
upgrade_banshee_slugs_headshots_desc | "<span class="highlight">爆頭</span> 會減少目標 <span class="highlight">子彈以及魂力抗性</span>." |
---|
upgrade_belt_fed_magazine | "轉輪彈鏈" |
---|
upgrade_belt_fed_magazine_desc | "你的武器配備了一個<span class="highlight">更大容量的彈鏈</span>,但這需要<span class="isNegative">一段預熱時間</span>,初始射速較慢,隨著預熱時間的推移射速會逐漸提升。" |
---|
upgrade_berserker | "狂戰士" |
---|
upgrade_berserker/modifier_berserker/modifier_berserker_damage_stack | "狂戰士" |
---|
upgrade_berserker_desc | "你的 <span class="highlight">子彈傷害</span> 會隨著你受到的傷害持續增加。" |
---|
upgrade_bleeding_bullets/modifier_item_bleeding_bullets_active/modifier_item_bleeding_bullets_damageovertime | "碎魂子彈" |
---|
upgrade_bleeding_bullets_buildup | "流血堆疊..." |
---|
upgrade_blitz_bullets | "迅猛打擊" |
---|
upgrade_bonus_ability_charge_3 | "超級充能" |
---|
upgrade_bonus_ability_charge_3_desc | "增加<span class="highlight">+{s:BonusAbilityCharges}</span>到你的最大技能<span class="highlight">充能次數</span>。" |
---|
upgrade_boxing_glove | "生命之擊" |
---|
upgrade_boxing_glove_desc | "每隔一段時間你對敵方英雄的<span class="highlight">近戰攻擊</span>會對目標造成<span class="highlight">減少移速</span>和<span class="highlight">治療你所造成的近戰傷害的{s:LifestealHealPercent}%</span>加上{s:LifestealHeal}。對非英雄目標的治療率為 {s:NonHeroHealPct}%。" |
---|
upgrade_bullet_armor | "防彈裝甲" |
---|
upgrade_bullet_armor_2 | "改進防彈裝甲" |
---|
upgrade_bullet_armor_2_desc | "減少受到的 <span class="highlight">子彈傷害</span> 。" |
---|
upgrade_bullet_armor_desc | "減少受到的 <span class="highlight">子彈傷害</span> 。" |
---|
upgrade_bullet_armor_reduction_aura | "獵人光環" |
---|
upgrade_bullet_armor_reduction_aura/modifier_bullet_armor_reduction_aura/modifier_bullet_armor_reduction | "物理抗性減少" |
---|
upgrade_bullet_armor_reduction_aura_desc | "降低附近敵人的<span class="highlight">物理抗性和射速</span>。如果附近只有一名敵方英雄,<span class="highlight">則效果為三倍</span>。" |
---|
upgrade_bullet_damage_reduction_aura | "武器干擾" |
---|
upgrade_bullet_damage_reduction_aura/modifier_base_aura/aura_target_modifier | "Slowed Attack Speed" |
---|
upgrade_bullet_damage_reduction_aura_desc | "Reduces the <span class="highlight">Fire Rate</span> of all nearby enemies." |
---|
upgrade_bullet_resist_shredder | "護甲弱化" |
---|
upgrade_bullet_resist_shredder/modifier_bullet_armor_shredder_proc/modifier_bullet_armor_shredder | "減少物理抗性" |
---|
upgrade_bullet_resist_shredder_desc | "當對目標造成魂力傷害時,該目標在持續時間內也會受到 <span class="highlight">物理抗性</span> 減少。" |
---|
upgrade_burst_fire | "爆發開火" |
---|
upgrade_burst_fire/modifier_burst_fire_buff | "爆發開火" |
---|
upgrade_burst_fire_actuator | "狂潮發射器" |
---|
upgrade_burst_fire_actuator_desc | "Your weapon <span class="highlight"> fires an additional percentage of your gun's starting clip as a burst</span>. If all bullets in a burst connect with an enemy Hero, <span class="highlight">gain temporary Base Bullet Damage</span> for the rest of the clip." |
---|
upgrade_burst_fire_desc | "每隔一段時間射擊到敵方英雄時獲得額外 <span class="highlight">射擊速度和移動速度</span> 。" |
---|
upgrade_camouflage | "迷彩服" |
---|
upgrade_camouflage_desc | "Go <span class="highlight">invisible</span> and maintain invisibility by <span class="highlight">not moving or attacking</span>. Taking damage will not reveal the Hero. Bonus Regen while Invisible." |
---|
upgrade_cardio_calibrator | "恆久速度" |
---|
upgrade_cardio_calibrator_desc | "降低敵人移動減少移速的效果。" |
---|
upgrade_chain_lightning | "特斯拉彈" |
---|
upgrade_chain_lightning_desc | "你的子彈有機率<span class="highlight">電擊</span>你的目標。 電擊會跳到附近的敵人身上。" |
---|
upgrade_charge_mastery | "精尖充能" |
---|
upgrade_charge_mastery_passive | "充能技能擁有<span class="highlight">{s:BonusChargedAbilityDamage}%</span>的傷害提升和<span class="highlight">{s:BonusChargedCooldownReduction}%</span>的冷卻時間減少。" |
---|
upgrade_charmed_wraps | "魅力包巾" |
---|
upgrade_charmed_wraps_desc | "Your abilities get their <span class="highlight">cooldowns reduced</span> when you perform a <span class="highlight">heavy melee</span> attack against a hero (or <span class="highlight">two light melee</span> attacks within {s:LightMeleeTimeWindow}s)." |
---|
upgrade_cheat_death | "欺騙死亡" |
---|
upgrade_cheat_death_pulse_passive | "Releases a periodic pulse, damaging nearby enemies." |
---|
upgrade_cheat_death_unkillable_passive | "When the owner would take otherwise lethal damage, they instead become <span class="highlight">temporarily death immune</span>. While death immune, the rate of the damage pulse is greatly increased." |
---|
upgrade_chonky | "堅韌不拔" |
---|
upgrade_chonky_desc | "在<span class="highlight">{s:RestoreDelay}秒後</span>未受到傷害,獲得<span class="highlight">最大生命值 {s:HealLifePercentOutOfCombat}% 的恢復</span>." |
---|
upgrade_chonky_high_health_passive_desc | "當你生命值<span class="highlight">高於 {s:HealthThreshold}% </span>, 你會獲得額外的 <span class="highlight">子彈傷害</span> 和 <span class="highlight">移動速度</span> 。" |
---|
upgrade_clip_size | "基礎彈匣" |
---|
upgrade_clip_size_2 | "大彈匣" |
---|
upgrade_clip_size_2_desc | "大增加 <span class="highlight">基礎彈匣</span>." |
---|
upgrade_clip_size_3 | "特大號彈匣" |
---|
upgrade_clip_size_3_desc | "大幅增加 <span class="highlight">基礎彈匣</span>." |
---|
upgrade_clip_size_desc | "增加 <span class="highlight">基礎彈匣</span>." |
---|
upgrade_clip_size_fixed | "加長彈匣" |
---|
upgrade_clip_size_fixed_desc | "增加 <span class="highlight">基礎彈匣</span>." |
---|
upgrade_clip_size_fixed_t3 | "特大號彈匣" |
---|
upgrade_clip_size_fixed_t3_desc | "大幅增加 <span class="highlight">基礎彈匣</span>." |
---|
upgrade_cloaking_device | "隱形裝置" |
---|
upgrade_cloaking_device/modifier_citadel_passive_cloak | "Cloaking Device" |
---|
upgrade_cloaking_device/modifier_citadel_passive_cloak/modifier_invis | "Stealthed" |
---|
upgrade_cloaking_device_active | "影織" |
---|
upgrade_cloaking_device_active/modifier_invis | "Stealthed" |
---|
upgrade_cloaking_device_active_ambush_desc | "<br>攻擊或使用任意技能將結束你的隱身並給自身施加<span class="highlight">影襲</span>增益,暫時為你提供額外的<span class="highlight">射速</span>和<span class="highlight">魂力</span>加成。" |
---|
upgrade_cloaking_device_active_desc | "使用後在持續時間內使自身 <span class="highlight">隱形</span>。每當你在隱身狀態下受到傷害時,你就會短暫地暴露。" |
---|
upgrade_cloaking_device_desc | "Become <span class="highlight">invisible</span>. Nearby enemies will temporaily reveal the hero. Attacking or taking damage will remove the invisibility for {s:AbilityCooldown}s." |
---|
upgrade_close_quarter_combat | "抵近射擊" |
---|
upgrade_close_quarter_combat/modifier_cqc_proc/modifier_slow_base | "減速" |
---|
upgrade_close_quarter_combat_desc | "當目標在你的 <span class="highlight">近距離</span> 時,對該目標造成 <span class="highlight">額外子彈傷害 </span> 並且施加 <span class="highlight">減少移速</span> 。" |
---|
upgrade_close_range | "近距離增幅" |
---|
upgrade_close_range_desc | "當目標在你的<span class="highlight">近距離</span>時,對該目標造成<span class="highlight">額外子彈傷害</span>。" |
---|
upgrade_cold_front | "冷鋒" |
---|
upgrade_cold_front_desc | "使用後從你的位置開始施放出一圈冰凍立場對附近的敵方目標造成 <span class="highlight">魂力傷害</span> 並且 <span class="highlight">減緩移動速度</span> 。" |
---|
upgrade_colossus | "化身巨人" |
---|
upgrade_colossus_desc | "使用後在持續時間內獲得<span class="highlight">子彈和魂力抗性</span>,並<span class="highlight">對附近的敵方目標減少移速</span>。你的模型大小增加10%。" |
---|
upgrade_combo_breaker | "連招破壞" |
---|
upgrade_combo_breaker/modifier_combo_breaker | "Combo Breaker" |
---|
upgrade_combo_breaker_desc | "<span class="highlight">Remove all debuffs</span> and heal yourself. <br><span class="highlight">Can be used while stunned.</span>" |
---|
upgrade_containment | "遲緩巫術" |
---|
upgrade_containment_desc | "選定一個敵方英雄目標,使用後對敵方英雄目標造成<span class="highlight">魂力傷害</span> 並且 <span class="highlight">減少移速</span> ,同時 <span class="highlight">沉默敵方英雄的移動技能</span>.<br>不影響目標的耐力使用。" |
---|
upgrade_cooldown_reduction | "高階冷卻" |
---|
upgrade_cooldown_reduction_desc | "減少技能和模組的<span class="highlight">冷卻時間</span>" |
---|
upgrade_crackshot | "秘法子彈" |
---|
upgrade_crackshot_desc | "每隔一段時間你的下一次射擊會附加 <span class="highlight">額外魂力傷害</span> 。" |
---|
upgrade_critshot | "幸運射擊" |
---|
upgrade_critshot_desc | "你的子彈有機率造成 <span class="highlight">額外傷害</span> 以及 <span class="highlight">減少移速</span> 。" |
---|
upgrade_damage_recycler | "血蛭" |
---|
upgrade_damage_recycler_desc | "增加<span class="highlight">減少治療效果抗性</span>。" |
---|
upgrade_debuff_absorb | "科技裝甲" |
---|
upgrade_debuff_absorb_desc | "Shield against <span class="highlight">all spirit damage and debuffs</span>." |
---|
upgrade_debuff_reducer | "減益抗性" |
---|
upgrade_debuff_reducer_desc | "減少<span class="highlight">對你施加的所有負面效果的持續時間</span>。" |
---|
upgrade_deflector_shield | "子彈偏轉護盾" |
---|
upgrade_deflector_shield_desc | "Adds <span class="highlight">bullet armor</span>, and provides a shield that absorbs bullet damage. Shield regens out of combat (10s no damage)." |
---|
upgrade_disarm | "虹吸意志" |
---|
upgrade_disarm_desc | "Fires a projectile which reduces the <span class="highlight">Fire Rate</span> of the target and <span class="highlight">steals Spirit</span>." |
---|
upgrade_discord | "混亂" |
---|
upgrade_discord_desc | "Apply an aura around enemy or friendly target that <span class="highlight">damages enemies in the radius and suppresses their healing by {s:HealAmpReceivePenaltyPercent}%</span>. If cast on a friendly, it also heals them." |
---|
upgrade_diviners_kevlar | "預兆防護" |
---|
upgrade_diviners_kevlar_desc | "當施放 <span class="highlight">終極技能時</span>獲得暫時的 <span class="highlight">護盾</span>以及 <span class="highlight">額外魂力</span>。" |
---|
upgrade_double_jump | "二段跳" |
---|
upgrade_double_jump_desc | "Allows you to perform an additional <span class="highlight">jump</span> in mid-air." |
---|
upgrade_dps_aura | "英雄光環" |
---|
upgrade_dps_aura_active_desc | "使用後在持續時間內為你和的附近友軍增加<span class="highlight">額外移動速度</span> 和 <span class="highlight">射速</span> 。" |
---|
upgrade_dps_aura_desc | "範圍內的召喚物增加額外<span class="highlight">射速</span> 。" |
---|
upgrade_drum_magazine | "彈鼓" |
---|
upgrade_drum_magazine_desc | "Provides a large <span class="highlight">ammo bonus</span>, and <span class="highlight">increased reload speed</span>" |
---|
upgrade_duration_extender | "[已棄用]時效延長" |
---|
upgrade_duration_extender_desc | "Increases <span class="highlight">Duration</span> of your abilities and items by <span class="highlight">{s:NonImbuedBonusDuration}%</span>." |
---|
upgrade_endurance | "額外恢復" |
---|
upgrade_escalating_exposure | "惡化暴露" |
---|
upgrade_escalating_exposure/modifier_proc_watcher/modifier_debuff | "減少魂力抗性" |
---|
upgrade_escalating_exposure_desc | "當對目標敵方造成 <span class="highlight">魂力傷害</span> 時 施加 <span class="highlight">一層魂力傷害增幅</span> 增加你對他們造成的魂力傷害。第一次施加惡化暴露觸發二次。" |
---|
upgrade_explosive_bullets/modifier_explosive_bullets/modifier_citadel_base_buildup | "Explosive Rounds" |
---|
upgrade_extra_charge | "額外充能" |
---|
upgrade_extra_charge_desc | "為你的充能技能增加一點 <span class="highlight">充能</span>。" |
---|
upgrade_fervor | "狂暴" |
---|
upgrade_fervor/modifier_fervor/modifier_fervor_bonuses | "狂熱獎勵" |
---|
upgrade_fervor/modifier_fervor/modifier_fervor_damage_stack | "狂熱層數" |
---|
upgrade_fervor_passive | "當 <span class="highlight">低於 {s:LowHealthThreshold}% 血量</span> 時,獲得增益。" |
---|
upgrade_fire_rate_aura | "射速光環" |
---|
upgrade_fire_rate_aura/modifier_fire_rate_aura/modifier_fire_rate_aura_target | "Fire Rate Aura" |
---|
upgrade_fire_rate_aura_desc | "Provides a <span class="highlight">Fire Rate</span> increase to you and nearby teammates. Different bonus to non-Heroes" |
---|
upgrade_fire_rate_reduction_aura/modifier_base_aura/aura_target_modifier | "Fire Rate Reduction Aura" |
---|
upgrade_fleetfoot_boots | "機動步行" |
---|
upgrade_fleetfoot_boots_active_desc | "獲得額外的 <span class="highlight">移動速度</span>和<span class="highlight">彈藥</span>。" |
---|
upgrade_fleetfoot_boots_passive_desc | "移除射擊時的<span class="highlight">移動速度</span>懲罰。" |
---|
upgrade_frenzy/modifier_frenzy_aura/modifier_frenzy_kill | "Killed Frenzy" |
---|
upgrade_frenzy/modifier_frenzy_lowhealth | "Low HP Frenzy" |
---|
upgrade_frenzy_aura_desc | "Nearby enemies take <span class="highlight">increased damage</span> from bullets.<br><br>If an enemy hero dies under this aura, you gain <span class="highlight">+{s:KillBonusMoveSpeedPerStack} m/s</span>. This effect <span class="highlight">lasts until you die</span> and can be stacked up to {s:MaxKillBonusMoveSpeedStack} times." |
---|
upgrade_frenzy_vampire_desc | "Your <span class="highlight">bullets heal you</span> for a percentage of the damage they deal to enemies.<br><br>When an enemy is below {s:LowHealthPercentThreshold}% health you gain an additional <span class="highlight">{s:LowHealthLifeStealPercent}% Bullet Lifesteal</span> against them." |
---|
upgrade_full_spectrum | "全頻攻擊" |
---|
upgrade_full_spectrum_passive | "對於你魂力傷害技能或能力擊中的每個英雄,增加<span class="highlight">額外傷害</span>,並施加<span class="highlight">移動減緩</span>效果。" |
---|
upgrade_galvanic_storm | "雷霆漩渦" |
---|
upgrade_galvanic_storm_passive1 | "你的子彈有機率 <span class="highlight">電擊</span> 目標。電擊會跳到附近的敵人身上。" |
---|
upgrade_galvanic_storm_passive2 | "當你的魂力護盾被破壞時,你會獲得 <span class="highlight">{s:BuffDamageMult}倍電擊傷害</span> 和增加的 <span class="highlight">移動速度</span>" |
---|
upgrade_glass_cannon | "玻璃大炮" |
---|
upgrade_glass_cannon_desc | "每次擊殺英雄會獲得 <span class="highlight">永久額外子彈傷害</span> (最多可獲得 {s:MaxStacks} 次)。死亡會導致損失 1 層。" |
---|
upgrade_glitch | "詛咒" |
---|
upgrade_glitch/modifier_glitch_debuff | "被詛咒!" |
---|
upgrade_glitch_desc | "選定一個敵方英雄目標,使用後在持續時間內詛咒目標--被詛咒的敵人會被<span class="highlight">打斷、沉默、繳械</span>,以及<span class="highlight">阻止使用模組</span>。" |
---|
upgrade_headhunter | "獵首" |
---|
upgrade_headhunter_desc | "命中爆頭會造成額外傷害,治療您部分最大生命值,並短暫提升移動速度。" |
---|
upgrade_headshot_booster | "爆頭增強" |
---|
upgrade_headshot_booster_desc | "每隔一段時間 <span class="highlight">爆頭時</span> 造成額外傷害。" |
---|
upgrade_healbane | "惡療巫術" |
---|
upgrade_healbane_desc | "你的魂力傷害會對敵人附加一個<span class="highlight">減少治療</span>的減益狀態,當敵人在這個減益狀態死亡的時候<span class="highlight">大量治療你</span>" |
---|
upgrade_healing_booster | "治療增效" |
---|
upgrade_healing_booster_desc | "提高你的<span class="highlight">治療</span>效果<span class="highlight">{s:HealAmpRegenPercent}%</span>,並提高你對<span class="highlight">治療減少</span>的抗性<span class="highlight">{s:DegenResistance}%</span>。" |
---|
upgrade_health | "額外生命" |
---|
upgrade_health_bullet_deflector | "子彈偏轉" |
---|
upgrade_health_bullet_deflector_desc | "Prevents <span class="highlight">{s:BulletDamageReductionPct}%</span> of incoming bullet damage, with a maximum of <span class="highlight">{s:BulletDamageReductionPerSecond}</span> damage deflected per second." |
---|
upgrade_health_desc | "Increase <span class="highlight">health</span>." |
---|
upgrade_health_nova | "療癒新星" |
---|
upgrade_health_nova_desc | "<span class="highlight">治療</span>自己和附近的盟友。每位盟友額外治療 {s:HeroTargetBonus}% 。" |
---|
upgrade_health_regen_1 | "回復力" |
---|
upgrade_health_regen_1_desc | "Increases <span class="highlight">health regen</span>." |
---|
upgrade_health_regen_aura | "療癒光環" |
---|
upgrade_health_regen_aura_desc | "Automatically provides a burst of healing to yourself and nearby friendlies every <span class="highlight">{s:HealInterval} seconds</span>. <br>Effect does not stack." |
---|
upgrade_health_regenerative_armor | "再生護甲" |
---|
upgrade_health_regenerative_armor_desc | "Automatically <span class="highlight">restores health</span> lost from <span class="highlight">bullet damage</span>, regenerating up to <span class="highlight">{s:BulletDamageRecoveredPerSecond} health</span> per second." |
---|
upgrade_health_stealing_magic | "魂力吸血" |
---|
upgrade_health_stealing_magic_desc | "Your <span class="highlight">spirit items and abilities heal you</span> for a percentage of the damage they deal. Heals for less on Non-Heroes and does not work on buildings." |
---|
upgrade_health_stimpak | "療癒儀式" |
---|
upgrade_health_stimpak/modifier_stimpak_regen | "療癒儀式" |
---|
upgrade_health_stimpak_desc | "選定一個友方英雄目標,使用後在持續時間內使目標<span class="highlight">獲得治療和額外疾跑速度</span>如果該目標受到敵方英雄或建築的傷害,再生會被驅散。可對自身施放。" |
---|
upgrade_height_advantage | "高地優勢" |
---|
upgrade_height_advantage_desc | "Gain additional <span class="highlight_weapon">{s:HighGroundBonusWeaponPower}% Weapon Damage</span> when attacking targets that are <span class="highlight">below you</span>." |
---|
upgrade_hemorrhage/modifier_item_hemorrhage/modifier_hemorrhage | "流血" |
---|
upgrade_hemorrhage_buildup | "破裂堆疊..." |
---|
upgrade_high_impact_armor | "抗衝擊裝甲" |
---|
upgrade_high_impact_armor_desc | "Provides protection against high-damage bullets. Any <span class="highlight">bullet damage</span> portion above the threshold is reduced by {s:DamageReduction}%." |
---|
upgrade_high_velocity_mag | "高速彈藥" |
---|
upgrade_hollow_point_rounds | "中空彈藥" |
---|
upgrade_hollow_point_rounds_desc | "當你 <span class="highlight"> 高於 {s:LifeThreshold}% 生命</span> 時, 獲得額外 <span class="highlight">子彈傷害</span> 。" |
---|
upgrade_hollow_point_rounds_shield_desc | "獲得<span class="highlight">魂力護盾</span>可阻擋魂力傷害。脫離戰鬥後一段時間,護盾會恢復。" |
---|
upgrade_imbued_ability | "灌注技能" |
---|
upgrade_imbued_ability_passive1 | "Upon purchasing this mod, select an ability to imbue with <span class="highlight">{s:ImbuedBonusDuration}% bonus duration</span> and <span class="highlight">{s:ImbuedBonusDamage}% bonus damage</span>." |
---|
upgrade_imbued_ability_passive2 | "Your spirit damage <span class="highlight">slows</span> your target's movement." |
---|
upgrade_imbued_duration_extender | "高階持久力" |
---|
upgrade_imbued_duration_extender_desc | "增加技能和模組的的 <span class="highlight">持續時間</span>。" |
---|
upgrade_improved_bullet_armor | "改進防彈裝甲" |
---|
upgrade_improved_bullet_armor_desc | "減少受到的 <span class="highlight">子彈傷害</span> 。" |
---|
upgrade_improved_spirit | "額外魂力" |
---|
upgrade_improved_stamina | "額外耐力" |
---|
upgrade_infuser | "秘法灌注" |
---|
upgrade_infuser_desc | "使用後在持續時間內獲得<span class="highlight">額外魂力和魂力吸血</span>。" |
---|
upgrade_inhibitor | "抑制彈藥" |
---|
upgrade_inhibitor_desc | "你的子彈擊中敵人時附加 <span class="highlight">減少移速</span> 和減少目標 <span class="highlight">輸出傷害</span> 減益狀態。" |
---|
upgrade_intensifying_clip | "強化彈匣" |
---|
upgrade_intensifying_clip_desc | "持續射擊時增加 <span class="highlight">子彈傷害</span> 。" |
---|
upgrade_kinetic_sash | "動感衝刺" |
---|
upgrade_kinetic_sash_desc | "每隔一段時間,你的下一次 <span class="highlight">衝刺跳躍</span> 不消耗額外耐力,並且獲得 <span class="highlight">射擊速度</span> 和 <span class="highlight">暫時額外基礎彈藥</span> 直到你下次裝填。 或持續 {s:AbilityDuration} 秒。" |
---|
upgrade_leveler | "平衡者" |
---|
upgrade_leveler/headshot_cooldown_modifier | "爆頭額外冷卻時間" |
---|
upgrade_leveler_active_desc | "Applies a <span class="highlight">tether</span> to the target and reduces the <span class="highlight">bullet resist</span> of both <span class="highlight">you and them</span>." |
---|
upgrade_leveler_innate_desc | "Close Range<br>Detention Rounds" |
---|
upgrade_leveler_passive_desc | "Your headshot deals bonus damage and heavily slows enemy fire rate." |
---|
upgrade_lifestrike_gauntlets | "近戰吸血" |
---|
upgrade_lifestrike_gauntlets_desc | "每隔一段時間你對敵方單位的<span class="highlight">近戰攻擊</span>會<span class="highlight">治療你所造成的近戰傷害的{s:LifestrikeHealPercent}%</span>加上{s:LifestrikeHeal}。對非英雄目標的治療率為 {s:NonHeroHealPct}%。" |
---|
upgrade_long_range | "遠距離增幅" |
---|
upgrade_long_range_desc | "當目標在你的<span class="highlight">遠距離</span>時,對該目標造成<span class="highlight">額外子彈傷害</span>。" |
---|
upgrade_long_range_slowing_tech | "全能魂力" |
---|
upgrade_long_range_slowing_tech/modifier_long_range_slowing_tech_proc/modifier_slow_base | "Slowed" |
---|
upgrade_long_range_slowing_tech_desc | "Applies a <span class="highlight">movement slow</span> to enemies when dealing spirit damage." |
---|
upgrade_magic_burst | "秘法迸發" |
---|
upgrade_magic_burst_desc | "如果技能在單次造成 {s:MinimumDamage} 或更多傷害,則會造成<span class="highlight">額外傷害</span>。" |
---|
upgrade_magic_carpet | "魔毯" |
---|
upgrade_magic_carpet_desc | "召喚一張魔毯帶你飛行。飛行時獲得子彈與魂力護盾。召喚魔毯時無法使用其他能力。飛行過程中進行任何動作都會解除魔毯效果。" |
---|
upgrade_magic_clarity | "清晰" |
---|
upgrade_magic_clarity_desc | "On ability or item use, gain a <span class="highlight">move speed</span> bonus for {s:AbilityDuration}s. Your next ability cast will remove the move speed bonus and apply a <span class="highlight">Spirit</span> bonus to that ability." |
---|
upgrade_magic_reach | "秘法範圍" |
---|
upgrade_magic_reach_desc | "增加技能和模組的<span class="highlight">範圍</span> 和 <span class="highlight">效果範圍</span>。" |
---|
upgrade_magic_shield | "附魔屏障" |
---|
upgrade_magic_shield_desc | "當你擁有<span class="highlight">靈魂護盾</span>時,獲得額外的<span class="highlight">魂力</span>和<span class="highlight">減少冷卻</span>。" |
---|
upgrade_magic_shock | "高階迸發" |
---|
upgrade_magic_shock_desc | "如果技能在一次攻擊中造成了 {s:MinimumDamage} 或以上的傷害,則會額外造成<span class="highlight">魂力傷害</span>。<br/>目標在受到來自高階迸發的傷害後,會在 <span class="highlight">{s:ReProcLockoutTime} 秒</span>內免疫其效果。" |
---|
upgrade_magic_slow | "秘法減速" |
---|
upgrade_magic_slow_desc | "當目標受到你的 <span class="highlight">魂力傷害時</span>,目標在持續時間內也會受到<span class="highlight">減少移速</span> 和 <span class="highlight">減少射速</span> 。" |
---|
upgrade_magic_storm | "澎湃動力" |
---|
upgrade_magic_storm_desc | "選定一個技能,增加該技能<span class="highlight">額外魂力</span>並且當技能施放時獲得 <span class="highlight">額外移動速度</span> 。" |
---|
upgrade_magic_tempo | "改進冷卻" |
---|
upgrade_magic_tempo_desc | "減少技能和模組的<span class="highlight">冷卻時間</span>" |
---|
upgrade_magic_vulnerability | "秘法弱化" |
---|
upgrade_magic_vulnerability_desc | "當目標受到來自你的 <span class="highlight">魂力傷害</span>時, 目標在持續時間內也會受到<span class="highlight">魂力抗性</span>減少." |
---|
upgrade_medic_bullets | "醫療子彈" |
---|
upgrade_medic_bullets_desc | "每隔一段時間下一發子彈將會根據你擊中的目標來 <span class="highlight">治療</span> 你。" |
---|
upgrade_mega_spirit | "不竭魂力" |
---|
upgrade_melee_charge | "近戰衝鋒" |
---|
upgrade_melee_charge_desc | "你對敵人的下一次 <span class="highlight">重型近戰</span> 攻擊將造成 <span class="highlight">額外傷害</span>,並可以 <span class="highlight">立即重裝武器</span> 或提供最多 <span class="highlight">+100% 額外彈藥</span>。<br>僅在額外彈藥未滿時啟用。" |
---|
upgrade_metal_skin | "金屬皮膚" |
---|
upgrade_metal_skin_desc | "使用後在持續時間內<span class="highlight">對近戰傷害和子彈傷害免疫</span>" |
---|
upgrade_mod_disruptor | "魂力破壞" |
---|
upgrade_mod_disruptor_desc | "Throw a grenade that explodes on contact and applies <span class="highlight">silence</span> and <span class="highlight">increasing amounts of damage</span> to each enemy." |
---|
upgrade_nearby_enemy_boost | "腎上腺素激增" |
---|
upgrade_nearby_enemy_boost_desc | "Gain bonus <span class="highlight">Weapon Damage</span> and <span class="highlight">Fire Rate</span> when there are two or more enemy heroes nearby." |
---|
upgrade_non_player_bonus | "怪獸專攻" |
---|
upgrade_non_player_bonus_desc | "對<span class="highlight">蠟燭兵</span>,<span class="highlight">中立魔物</span> 和 <span class="highlight">Mid boss</span>額外造成 <span class="highlight_weapon">{s:NonPlayerBonusWeaponPower}% 子彈傷害</span>." |
---|
upgrade_out_of_combat_health_regen/modifier_citadel_armor_out_of_combat_health_regen | "代謝奈米" |
---|
upgrade_personal_rejuvenator | "重生" |
---|
upgrade_personal_rejuvenator_desc | "Respawns the hero at the spot they died." |
---|
upgrade_phantom_strike | "幻影突襲" |
---|
upgrade_phantom_strike_desc | "選定一個敵方英雄目標,使用後<span class="highlight">傳送</span>敵人目標跟前,造成 <span class="highlight">魂力傷害</span>並且施加<span class="highlight">減少移速和繳械</span>。" |
---|
upgrade_predator_precision | "精密捕食者" |
---|
upgrade_predator_precision_desc | "Gain additional <span class="highlight">weapon damage</span> against enemy Heroes that are <span class="highlight">low health</span>" |
---|
upgrade_pristine_emblem | "純淨徽章" |
---|
upgrade_pristine_emblem_desc | "攻擊會對<span class="highlight">生命值高於 {s:EnemyLifeThreshold}% 的敵方目標造成額外的子彈傷害</span>。" |
---|
upgrade_proc_disarm | "繳械彈藥" |
---|
upgrade_proc_disarm_desc | "Your bullets <span class="highlight">disarm</span> enemies, them preventing them from shooting their weapon. Victims are immune to disarming bullets for <span class="highlight">{s:ImmunityDuration}s</span> after application expires." |
---|
upgrade_proc_melee_stun | "近戰擊倒" |
---|
upgrade_proc_melee_stun_desc | "The 3rd hit of your <span class="highlight">melee combo</span> will <span class="highlight">stun</span> enemies." |
---|
upgrade_proc_silence | "EMP彈藥" |
---|
upgrade_proc_silence/modifier_citadel_silence_proc_watcher/modifier_citadel_base_buildup | "沉默堆疊中..." |
---|
upgrade_proc_silence_desc | "你的子彈會給敵方英雄施加 <span class="highlight">EMP電荷</span>,使其 <span class="highlight">無法使用技能</span>。效果消失後,目標在 <span class="highlight">{s:ImmunityDuration}秒</span> 內對EMP彈藥免疫。" |
---|
upgrade_proc_tech_damage | "秘法彈藥" |
---|
upgrade_proc_tech_damage_desc | "Your bullets also deal your <span class="highlight">base bullet damage [{s:BaseDamagePerShot}] </span> as spirit damage. Magitech Rounds receives <span class="highlight">{s:SpellAmplificationMultiplier}x</span> amplification from <span class="highlight">Spirit Power</span>. Shotguns split the damage between each pellet. This effect can only happen once every {s:ProcCooldown}s." |
---|
upgrade_quarantine | "隔離領域" |
---|
upgrade_quarantine/modifier_citadel_quarantine | "隔離" |
---|
upgrade_quarantine_desc | "Quarantine an enemy Hero, making them <span class="highlight">invincible</span> but also <span class="highlight">silencing and disarming</span> them." |
---|
upgrade_quick_silver | "迅銀速裝" |
---|
upgrade_quick_silver_desc | "標記一個技能,該技能擊中敵人第一次時獲得 <span class="highlight">額外傷害</span>並且 當技能使用的時候你的彈匣立即<span class="highlight">重新裝填</span> ,並為該彈匣帶來<span class="highlight">射擊速度</span>加成。<br>僅在彈藥未滿時啟用" |
---|
upgrade_rapid_recharge | "急速充能" |
---|
upgrade_rapid_rounds | "迅捷彈匣" |
---|
upgrade_rebirth | "靈魂重生" |
---|
upgrade_rebirth/respawn_bonus_health_modifier | "重生額外生命值" |
---|
upgrade_rebirth_passive | "如果持有者死亡,在 {s:RespawnDelay}秒 延遲後,將<span class="highlight">以部分生命值狀態在死亡地點重生</span>。" |
---|
upgrade_recharge_duration_reduction | "魂力重載" |
---|
upgrade_recharge_duration_reduction_desc | "減少<span class="highlight">技能充能時間</span>。" |
---|
upgrade_reduce_debuff_duration | "減益移除" |
---|
upgrade_reduce_debuff_duration_active_desc | "使用後清除當前施加在你身上的<span class="highlight">所有減益狀態</span>。如果有任何減益被清除,則獲得移動速度加成。<span class="highlight"> 眩暈或睡眠時無法使用。 </span>" |
---|
upgrade_reduce_debuff_duration_desc | "減少你受到的所有減益狀態的 <span class="highlight">持續時間</span> 。" |
---|
upgrade_regenerating_bullet_shield | "戰鬥屏障" |
---|
upgrade_regenerating_bullet_shield_desc | "當你擁有<span class="highlight">子彈護盾</span>時,獲得<span class="highlight">子彈傷害</span>和<span class="highlight">射速</span>加成。" |
---|
upgrade_regenerative_armor | "再生裝甲" |
---|
upgrade_regenerative_armor_desc | "Gain a short burst of health regeneration when taking bullet damage from heroes" |
---|
upgrade_reinforcing_casings | "狂暴韌性" |
---|
upgrade_reinforcing_casings_desc | "擊中敵方英雄時暫時獲得可疊加的 <span class="highlight">物理抗性</span> 。 <span class="highlight">每次射擊擊中可以獲得一層。</span>" |
---|
upgrade_reload_speed | "快速裝填" |
---|
upgrade_reload_speed_desc | "Increased <span class="highlight">reload speed</span>." |
---|
upgrade_rescue_beam | "救援光束" |
---|
upgrade_rescue_beam_desc | "選定一個友方英雄目標,使用後<span class="highlight">以目標友方英雄或自身的最大生命值的百分比治療,</span>治療時,你可以將 <span class="highlight">目標拉向自身</span>。可對自身施放<br><span class="highlight">{s:SelfModifier}%</span>效果 並且無需持續施法" |
---|
upgrade_rescue_beam_pull | "牽引目標" |
---|
upgrade_resilience | "持久魂力" |
---|
upgrade_restorative_locket | "修復項鍊" |
---|
upgrade_restorative_locket_active_desc | "使用後消耗所有層數來<span class="highlight">治療選定的友軍英雄</span>。可以對自身施放。" |
---|
upgrade_restorative_locket_passive_desc | "當敵人在距離你 {s:Radius}m 範圍內使用技能時,儲存一個恢復層數。" |
---|
upgrade_return_fire | "歸還火力" |
---|
upgrade_return_fire_desc | "向任何使用技能或射擊子彈對你造成傷害的攻擊者<span class="highlight">發射子彈</span> ." |
---|
upgrade_ricochet | "跳彈" |
---|
upgrade_ricochet_desc | "你的子彈射擊敵人時將會附加 <span class="highlight">跳彈</span> 效果,<span class="highlight">可應用於任何子彈技能</span>,<span class="highlight">跳彈會造成原始傷害的百分比</span> 。" |
---|
upgrade_rocket_booster | "壯麗飛躍" |
---|
upgrade_rocket_booster_desc | "使用後<span class="highlight">將自身發射到高空</span> . 在空中時, 可以再次使用裝備以更快的速度下降.<br>如果被敵方英雄傷害,則無法在 {s:InteruptCooldown}秒 內使用。" |
---|
upgrade_rocket_booster_drop_down | "快速下降" |
---|
upgrade_rocket_boots | "[已棄用]壯麗飛躍" |
---|
upgrade_rocket_boots_desc | "<span class="highlight">Launch yourself</span> high into the air. Cannot be used for {s:InteruptCooldown}s if damaged by enemy Hero." |
---|
upgrade_rupture | "腐朽" |
---|
upgrade_rupture/modifier_rupture | "腐朽" |
---|
upgrade_rupture_desc | "選定一個敵方英雄目標,使用後在持續時間內對敵方英雄目標造成<span class="highlight">治療效果減少</span> 並且<span class="highlight">根據敵人當前生命值造成持續流血傷害</span> <br>腐朽的傷害是非致命的." |
---|
upgrade_savior | "神力屏障" |
---|
upgrade_savior_desc | "選定一個友方英雄目標,使用後為目標提供<span class="highlight">子彈護盾、魂力護盾和移動速度</span>。可對自身施放。" |
---|
upgrade_self_bubble | "飄渺護罩" |
---|
upgrade_self_bubble_desc | "使用後在持續時間內<span class="highlight">無敵</span>,在此期間,你不能移動或執行任何操作。當效果結束時,你會獲得<span class="highlight">裝填彈匣</span>以及<span class="highlight">額外魂力</span>。<br>按下 [{s:in_mantle}] 提早取消" |
---|
upgrade_sharpshooter | "神射手" |
---|
upgrade_sharpshooter_desc | "當目標在你的 <span class="highlight">遠距離</span> 時,對該目標造成 <span class="highlight">額外子彈傷害</span> 。" |
---|
upgrade_sharpshooter_headshots_desc | "每隔一段時間 <span class="highlight">爆頭</span> 造成額外傷害。" |
---|
upgrade_silencer | "消音器" |
---|
upgrade_silencer_active | "使用後在接下來的 {s:AbilityDuration}秒內, <span class="highlight">所有子彈擊中敵人造成沉默</span>。 沉默會阻止目標使用能力。 沉默不會中斷持續施法技能。" |
---|
upgrade_silencer_passive1 | "你的子彈會對消聲目標造成額外<span class="highlight">+{s:BonusBulletDamageToEMPTargets}% 傷害</span>." |
---|
upgrade_silencer_passive2 | "你的子彈會在敵方英雄身上形成 <span class="highlight">EMP</span> , 阻止他們使用能力。" |
---|
upgrade_siphon_bullets | "虹吸彈藥" |
---|
upgrade_siphon_bullets_desc_passive1 | "當目標在你的 <span class="highlight">近距離</span>時,對該目標造成<span class="highlight">額外子彈傷害</span>." |
---|
upgrade_siphon_bullets_desc_passive2 | "你的子彈會暫時從敵人那裡<span class="highlight">竊取最大生命值</span>。當減益效果結束時,敵人會恢復被竊取的生命值。如果被吸取的目標死亡,則永久竊取一層生命值,如果你死亡,則損失 {s:StackLostPerDeath} 層。" |
---|
upgrade_slow_immunity | "[已棄用]勢不可擋" |
---|
upgrade_slow_immunity_desc | "Purges any roots and chains on use and makes you immune to slows for the duration" |
---|
upgrade_slowing_bullets | "減速彈藥" |
---|
upgrade_slowing_bullets/modifier_slowing_bullets_proc/modifier_slow_base | "移速減速" |
---|
upgrade_slowing_bullets_desc | "你的子彈附加 <span class="highlight">減少移速</span> 。" |
---|
upgrade_slowing_tech | "秘法減速" |
---|
upgrade_slowing_tech/modifier_slowing_tech_proc/modifier_slow_base | "移速減少" |
---|
upgrade_slowing_tech_desc | "你的魂力傷害使目標的<span class="highlight">移動速度減慢</span>。" |
---|
upgrade_small_attack_speed | "基礎射速" |
---|
upgrade_small_attack_speed_desc | "增加你的 <span class="highlight">射速</span>。" |
---|
upgrade_soaring_spirit | "高階魂力" |
---|
upgrade_spell_absorb | "吸收者" |
---|
upgrade_spell_absorb_desc | "<span class="highlight">Blocks</span> a targeted ability." |
---|
upgrade_sprint_booster | "疾跑加成" |
---|
upgrade_sprint_booster_desc | "在一段時間不受到攻擊或攻擊時增加你的<span class="highlight">前進速度</span>。 受到攻擊會有 <span class="highlight">1.5s</span> 冷卻 。" |
---|
upgrade_stabilizer | "穩定器" |
---|
upgrade_stabilizer_desc | "Removes the <span class="highlight">movement speed penalty</span> while shooting, and increases <span class="highlight">bullet speed</span>." |
---|
upgrade_stabilizing_tripod | "哨兵支架" |
---|
upgrade_stabilizing_tripod_desc | "<span class="highlight">Disarm yourself</span> to toss your weapon to the target location where it transforms into a <span class="highlight">Field Sentry that will attack enemies using your weapon with an unlimited clip</span>. You can melee the sentry to end the effect early." |
---|
upgrade_stasis_bomb | "凝固炸彈" |
---|
upgrade_stasis_bomb/modifier_citadel_bubble | "Stasis Bomb" |
---|
upgrade_stasis_bomb_active1 | "Creates an <span class="highlight">EMP aura</span> around you and become <span class="highlight">invincible</span> for {s:AbilityDuration}s, during which it has {s:MoveSpeedMax}m/s move speed and cannot attack, use abilities, or use special moves. Can be self cast." |
---|
upgrade_stasis_bomb_active2 | "<span class="spacer"></span><br>If the Stasis lasts the full duration, it will <span class="highlight">stun and damage</span> nearby enemies." |
---|
upgrade_stasis_bomb_desc_passive | "Your bullets charge up an <span class="highlight">EMP</span> on enemy heroes, preventing them from using abilities." |
---|
upgrade_succor | "拯救" |
---|
upgrade_succor_desc | "<span class="highlight">Pulls</span> the targeted teammate out of battle and brings them next to you." |
---|
upgrade_superior_stamina | "超強耐力" |
---|
upgrade_superior_stamina_passive | "將著陸前可進行的<span class="highlight">空中衝刺和空中跳躍</span>次數從<span class="highlight"> 1 次增加到 2 次</span>。" |
---|
upgrade_suppressor | "秘法抑制" |
---|
upgrade_suppressor_desc | "當你對目標敵人造成<span class="highlight">魂力傷害</span>時,也會受到<span class="highlight">射擊速度減緩</span>。" |
---|
upgrade_surging_power | "吸血鬼狂熱" |
---|
upgrade_surging_power/surge | "澎湃動力" |
---|
upgrade_surging_power/surge/active | "澎湃動力" |
---|
upgrade_surging_power/surge/windup | "澎湃動力" |
---|
upgrade_surging_power_active | "使用後立即裝填部分彈匣並在短暫時間內獲得 <span class="highlight">子彈吸血加成</span> 和 <span class="highlight">射速加成</span>." |
---|
upgrade_target_stun | "定時擊倒" |
---|
upgrade_target_stun_desc | "選定一個敵方英雄目標,使用後在<span class="highlight">{s:StunDelay} 秒延遲</span>後<span class="highlight">擊倒</span> 並且 <span class="highlight">眩暈</span> ,中斷並暫時阻止他們採取任何行動。" |
---|
upgrade_targeted_silence | "寂靜符文" |
---|
upgrade_targeted_silence_desc | "選定一個敵方英雄目標,使用後發射一發投射物,擊中敵方英雄目標時施加 <span class="highlight">沉默</span> 並且施加 <span class="highlight">減少魂力抗性</span>。" |
---|
upgrade_tech_3 | "能量加成" |
---|
upgrade_tech_3_desc | "Large increase in <span class="highlight">Energy</span>." |
---|
upgrade_tech_armor | "抗魂裝甲" |
---|
upgrade_tech_armor_2 | "抗魂裝甲+" |
---|
upgrade_tech_armor_2_desc | "減少受到的 <span class="highlight">魂力傷害</span> 。" |
---|
upgrade_tech_armor_desc | "減少受到的 <span class="highlight">魂力傷害</span> 。" |
---|
upgrade_tech_armor_reduction_aura | "弱化魂抗光環" |
---|
upgrade_tech_armor_reduction_aura_desc | "Increases <span class="highlight">Spirit Damage</span> taken by nearby enemies." |
---|
upgrade_tech_bleed | "秘法迴響" |
---|
upgrade_tech_bleed/modifier_tech_bleed_proc/modifier_tech_bleed | "秘法迴響" |
---|
upgrade_tech_bleed_desc | "浸染一個技能,對目標範圍內敵人施加減少移速,在短暫延遲後對目標周圍半徑內造成額外 <span class="highlight"> {s:TechDamagePercent}% 的傷害</span> 。" |
---|
upgrade_tech_cleave | "量子奇美拉" |
---|
upgrade_tech_cleave_desc | "Your Tech attacks strike additional nearby enemies for <span class="highlight">75% of the total damage</span>." |
---|
upgrade_tech_damage_pulse | "折磨脈衝" |
---|
upgrade_tech_damage_pulse_desc | "定期對附近最近的<span class="highlight">兩個敵方目標造成魂力傷害</span>。" |
---|
upgrade_tech_defender | "科技裝甲" |
---|
upgrade_tech_defender/modifier_debuff_immunity | "Immune to Debuffs" |
---|
upgrade_tech_defender_active | "Protect against <span class="highlight">all spirit damage and debuffs</span>." |
---|
upgrade_tech_defense_shredders | "碎魂彈藥" |
---|
upgrade_tech_defense_shredders/modifier_tech_defense_shredders_proc/modifier_base | "魂力抗性減少" |
---|
upgrade_tech_defense_shredders_desc | "你的子彈會對敵人附加 <span class="highlight">魂力傷害增幅</span> 和 <span class="highlight">魂力吸血</span> 減益狀態。" |
---|
upgrade_tech_overflow | "魂力溢出" |
---|
upgrade_tech_overflow_desc | "用子彈向敵方英雄<span class="highlight">射擊充能</span>,獲得魂力加成。" |
---|
upgrade_tech_purge | "改進抗魂裝甲" |
---|
upgrade_tech_range | "高階範圍" |
---|
upgrade_tech_range_2 | "魂力擴域" |
---|
upgrade_tech_range_2_desc | "提高你的魂力技能和物品<span class="highlight">範圍</span>、<span class="highlight">光環範圍</span>和<span class="highlight">效果範圍</span>。" |
---|
upgrade_tech_range_desc | "增加技能和模組的<span class="highlight">範圍</span> 和 <span class="highlight">效果範圍</span>。" |
---|
upgrade_thermal_detonator | "煉金烈焰" |
---|
upgrade_thermal_detonator_desc | "投擲一個瓶子,接觸時爆炸,對範圍內其中的敵人每秒造成不斷增加的<span class="highlight">魂力傷害</span>,並使其承受來自您隊伍的額外<span class="highlight">子彈傷害</span>。<br><br>對非英雄目標的每秒傷害減少{s:NonHeroReductionPercent}% 。" |
---|
upgrade_titan_round | "泰坦彈匣" |
---|
upgrade_toughness_3 | "堅韌" |
---|
upgrade_toughness_3_desc | "Increases <span class="highlight">Health</span> and <span class="highlight">health regen</span>." |
---|
upgrade_toxic_bullets | "毒性彈藥" |
---|
upgrade_toxic_bullets_buildup | "毒素堆疊..." |
---|
upgrade_toxic_bullets_desc | "你的子彈會對敵人造成流血減益狀態,使他們收到 <span class="highlight">當前生命百分比</span> 的持續傷害. 並且在減益效果持續時間內 <span class="highlight">降低目標的治療效果</span> 。" |
---|
upgrade_unstoppable | "勢不可擋" |
---|
upgrade_unstoppable_desc | "使用後在持續時間內<span class="highlight">免疫負面狀態效果</span>,免疫眩暈、沉默、睡眠、束縛、繳械和連結效果。" |
---|
upgrade_vampire | "子彈吸血" |
---|
upgrade_vampire_desc | "你對敵人造成一定百分比的傷害 <span class="highlight">子彈傷害會治療你</span>。對非英雄效果減半。" |
---|
upgrade_veil_walker | "面紗行者" |
---|
upgrade_veil_walker_desc | "穿過宇宙面紗可<span class="highlight">回復子彈護盾和魂力護盾</span>,並且<span class="highlight">,獲得短暫的移動<span class="highlight">速度提升和隱身</span>效果,並為下一個彈匣提供額外的<span class="highlight">射速</span>。" |
---|
upgrade_vex_barrier | "反應式屏障" |
---|
upgrade_vex_barrier_desc | "當你被<span class="highlight">眩暈、連結、束縛或睡眠</span>時自動獲得一個臨時的<span class="highlight">護盾</span>" |
---|
upgrade_vex_barrier_shield | "反應式屏障" |
---|
upgrade_warp_stone | "傳送符石" |
---|
upgrade_warp_stone_desc | "使用後向瞄準的地方<span class="highlight">傳送</span> 一小段距離,獲得額外 <span class="highlight">物理抗性</span>。" |
---|
upgrade_weapon_detention_ammo | "禁錮彈" |
---|
upgrade_weapon_detention_ammo_desc | "Your bullets build up on enemies, causing them to be <span class="highlight">tethered</span> to their position." |
---|
upgrade_weapon_eater | "武器吞噬者" |
---|
upgrade_weapon_eater/modifier_weapon_eater_display | "Weapon Eater" |
---|
upgrade_weapon_eater_desc | "Reduces Courage by <span class="highlight_weapon">{s:BaseBonusCounter}</span>. <br>Gain <span class="highlight_weapon">{s:WeaponPowerPerKill} Courage</span> (Up to <span class="highlight_weapon">{s:MaxWeaponPower}</span>) for <span class="highlight">killing an enemy Hero</span> but lose <span class="highlight_weapon">{s:WeaponPowerPerDeath} gained Courage</span> on <span class="highlight">Death</span>. Bonus applied if damage was done within {s:KillWindow}s of enemy killed." |
---|
upgrade_weapon_instant_reload | "重裝 + 巨大彈匣" |
---|
upgrade_weapon_instant_reload_desc | "Press the [Reload] key while reloading to instantly finish your reload" |
---|
upgrade_weapon_overdrive_clip | "超頻彈夾" |
---|
upgrade_weapon_overdrive_clip/modifier_upgrade_overdrive_clip_reload | "Overdrive Reload" |
---|
upgrade_weapon_overdrive_clip_desc | "<span class="highlight">Deal non-lethal damage based on your max health to yourself</span> and <span class="highlight">reload bullets in your clip equal to your max ammo, no matter how many bullets are left.</span> The bullets in this clip have additional <span class="highlight">courage</span>." |
---|
upgrade_weapon_power_and_health_drain | "超速" |
---|
upgrade_weapon_power_and_health_drain_desc | "Increase your <span class="highlight">Courage</span> while draining your own <span class="highlight">health</span>." |
---|
upgrade_withering_whip | "凋零之鞭" |
---|
upgrade_withering_whip_desc | "鎖定一名敵人以施加<span class="highlight">減少射速</span>效果並降低其<span class="highlight">子彈抗性</span>。" |
---|
upgrade_zipine_mastery | "纜線大師" |
---|
upgrade_zipine_mastery_desc | "Zip line speed <span class="highlight">accelerates</span> and allows you to use <span class="highlight">neutral</span> zip lines and capture them while zip lining. Provides a movement speed bonus when jumping off a zip line whose duration increases the longer you are on the zip line." |
---|
viscous_goo_bowling_ball | "凝膠球" |
---|
viscous_goo_bowling_ball_desc | "使用技能後在持續時間內變形為一個<span style="font-weight: bold;">巨大的凝膠球,撞擊到敵方目標時會造成傷害並施加眩暈。技能持續時間內提供額外子彈和魂力抗性</span>,<span style="font-weight: bold;">能從牆壁上反彈,還能二段跳。</span>" |
---|
viscous_goo_bowling_ball_quip | "滾來滾去,製造混亂" |
---|
viscous_goo_bowling_ball_t3_desc | "可在滾動時使用技能和物品" |
---|
viscous_goo_grenade | "噴濺凝膠" |
---|
viscous_goo_grenade/modifier_viscous_goo_grenade_debuff | "移速減速" |
---|
viscous_goo_grenade_desc | "使用技能後扔出一團凝膠,對接觸到的敵方目標<span style="font-weight: bold;">造成傷害</span>並留下一灘凝膠,使範圍內的<span style="font-weight: bold;">敵方目標減速。</span>" |
---|
viscous_goo_grenade_puddle_desc | "凝膠會在地面上持續一段時間,並對在上面的敵方目標施加<span style="font-weight: bold;">移動緩慢</span>效果。" |
---|
viscous_goo_grenade_quip | "傷害敵人,製造混亂" |
---|
viscous_goo_grenade_t2_desc | "增加70傷害和增加1m範圍" |
---|
viscous_goo_grenade_t3_desc | "增加2彈跳次數" |
---|
viscous_goo_puddle | "凝膠形態" |
---|
viscous_goo_puddle_desc | "Turn yourself into a puddle of goo, becoming <span class="highlight">immune to harm</span> and <span class="highlight">dealing damage to nearby enemies</span>." |
---|
viscous_goo_puddle_t3_desc | "[Not Yet Implemented]" |
---|
viscous_gootapult | "濺射" |
---|
viscous_gootapult_desc | "Charge up and launch yourself, dealing damage and leaving a slowing area on impact." |
---|
viscous_gootapult_hint | "發射!" |
---|
viscous_restorative_goo | "凝膠立方" |
---|
viscous_restorative_goo/modifier_restorative_goo/breakoutProgress | "提前離開" |
---|
viscous_restorative_goo_buff_desc | "技能效果結束後,目標在短時間內獲得<span class="highlight">額外移動速度和生命恢復。</span>" |
---|
viscous_restorative_goo_desc | "選定一名友方英雄目標將目標包裹在一個<span style="font-weight: bold;">恢復生命的凝膠立方中,該凝膠立方可以清除減益狀態,保護目標免受傷害,並增加生命恢復速度</span>。目標在立方體中無法採取任何新行動。可用於自身。按下<span style="font-weight: bold;">Space</span>可以提前脫離。" |
---|
viscous_restorative_goo_quip | "凝膠立方是一個安全的地方" |
---|
viscous_restorative_goo_t1_desc | "獲得額外速度與生命恢復" |
---|
viscous_restorative_goo_t2_desc | "<span style="font-weight: bold;">移除所有減益效果</span>並<span style="font-weight: bold;">-21.0秒</span>技能冷卻時間" |
---|
viscous_telepunch | "凝膠衝擊" |
---|
viscous_telepunch_desc | "使用技能後在<span style="font-weight: bold;">選定的位置釋放出一個凝膠拳頭</span>,將周圍的單位擊飛。<span style="font-weight: bold;">敵方目標會受到傷害,同時衝刺距離會短暫縮短,同時減少移速。</span>" |
---|
viscous_telepunch_quip | "用巨拳猛擊敵人" |
---|
viscous_telepunch_t2_desc | "+35傷害和 +20% 減少移速" |
---|
walker_unit | "步行者" |
---|
wp_permanent_pickup_label | "+3% 子彈傷害" |
---|
wp_permanent_pickup_label_lv2 | "+4% 子彈傷害" |
---|
wraith_project_mind_t2_title | "子彈護盾:" |
---|
yamato_flying_strike_t3_header | "到達目標後:" |
---|
zipline_boost | "滑索加速" |
---|
zipline_speed_pickup/zipline_speed | "增加繩索加速" |
---|
zipline_speed_pickup_label | "繩索加速" |
---|
牆會增加 <span class=\ | ">悖論的移速</span>" |
---|